| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002, | collective de travail du 13 décembre 2002, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 | convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de |
| betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | |
| "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés | sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur |
| française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten (1) | socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
| sector; | socio-culturel; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002, | travail du 13 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 | convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de |
| betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | |
| "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés | sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur |
| française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten. | socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
les statuts. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 | Convention collective de travail du 13 décembre 2002 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 | Modification de la convention collective de travail du 24 juin 1998 |
| betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | créant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel |
| "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés | social du secteur socio-culturel des Communautés française et |
| française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten | germanophone" et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 28 |
| (Overeenkomst geregistreerd op 28 maart 2003 onder het nummer 65815/CO/329) | mars 2003 sous le numéro 65815/CO/329) |
| HOOFDSTUK I. - Doel | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt het artikel 2 |
Article 1er.Cette convention collective de travail modifie l'article |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 betreffende de | 2 de convention collective de travail du 24 juin 1998 relative à la |
| oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social | création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
| Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et | Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et |
| germanophone" en vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit | germanophone" et en fixant les statuts (arrêté royal du 29 avril 1999, |
| van 29 april 1999, Belgisch Staatsblad van 21 december 1999). | Moniteur belge du 21 décembre 1999). |
Art. 2.Het artikel 2, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 2, alinéa 1er de la convention collective de travail |
| van 24 juni 1998 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | du 24 juin 1998 est remplacé par les dispositions suivantes : |
| "Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | "La présente convention collective de travail s'applique aux |
| werkgevers en werknemers van de verenigingen die ressorteren onder het | employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la |
| Paritair Comité voor de socio-culturele sector, die geen organisaties | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et qui ne sont pas |
| voor ontwikkelingssamenwerking of ontwikkelingsopleiding zijn en die | des organisations de coopération au développement ou d'éducation au |
| aan één van de volgende voorwaarden voldoen : | développement et qui satisfont à une des conditions suivantes : |
| - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | - être une association dont le siège social est situé en Région |
| in het Waalse Gewest; | wallonne; |
| - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | - être une association dont le siège social est situé dans la Région |
| in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de | de Bruxelles-Capitale et s'être inscrite auprès de l'Office national |
| Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de franse taalrol. ». | de sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone. ». |
| HOOFDSTUK II. - Inwerkingtreding en duur | CHAPITRE II. - Entrée en vigueur et durée |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.§ 1er. Cette convention collective de travail est conclue pour |
| onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2003. | une durée indéterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2003. |
| § 2. Zij kan door elke van de partijen worden opgezegd mits een | § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un |
| opzeggingstermijn van drie maanden te betekenen door middel van een | |
| aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | préavis de trois mois par lettre recommandée adressée au président de |
| voor de socio-culturele sector. | la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. |
| 2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |