Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende individuele beschermuitrusting | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'équipement de protection individuel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
individuele beschermuitrusting (1) | à l'équipement de protection individuel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen; | forestières; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
individuele beschermuitrusting. | à l'équipement de protection individuel. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 | Convention collective de travail du 5 juillet 2001 |
Individuele beschermuitrusting | Equipement de protection individuel |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 september 2001 | (Convention enregistrée le 28 septembre 2001 |
onder het nummer 59042/CO/125.01) | sous le numéro 59042/CO/125.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair | employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de bosontginningen. | paritaire pour les exploitations forestières. |
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Met "begunstigde" bedoelt men : de werkman die in dienst is bij een | Par "bénéficiaire", on entend : l'ouvrier occupé au service d'un |
werkgever die ressorteert onder het Paritair Subcomité voor de | employeur ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les |
bosontginningen, op het ogenblik van het overhandigen van de | exploitations forestières, au moment de la délivrance de l'équipement |
veiligheidsuitrusting, en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in de | de sécurité, et qui satisfait aux conditions prévues aux articles 5 et |
artikelen 5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | 6 de la présente convention collective de travail. |
Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor | Par "Fonds forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de bosontginningen". | des exploitations forestières". |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 3, § 1, 3 en 4 van de collectieve | exécution de l'article 3, § 1er, 3 et 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 tot oprichting van een fonds | travail du 2 octobre 1996 instituant un fonds de sécurité d'existence, |
voor bestaanszekerheid, "Fonds voor bestaanszekerheid van de | dénommé "Fonds de sécurité d'existence des exploitations forestières", |
bosontginningen" genaamd, en bekrachtigd bij koninklijk besluit van 20 | rendue obligatoire par arrêté royal du 20 mai 1997 (Moniteur belge du |
mei 1997 (Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1997). | 15 août 1997). |
HOOFDSTUK III. - Oogmerken | CHAPITRE III. - Objectifs |
Art. 5.Deze overeenkomst heeft tot doel binnen de grenzen en volgens |
Art. 5.La présente convention vise à donner exécution, dans les |
de criteria hierna bepaald uitvoering te geven aan de wet van 4 | limites et selon les critères définis ci-après, à la loi du 4 août |
augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de | 1996 relative au bien être des travailleurs lors de l'exécution de |
uitvoering van hun werk (Belgisch Staatsblad van 18 september 1996). | leur travail (Moniteur belge du 18 septembre 1996). |
HOOFDSTUK IV.- Toekenningscriteria en samenstelling | CHAPITRE IV. - Critères d'octroi et composition de l'équipement |
van de veiligheidsuitrusting | de sécurité |
Art. 6.De toekenningscriteria, de samenstelling van de |
Art. 6.Les critères d'octroi, composition et l'indemnité d'entretien |
veiligheidsuitrusting en de vergoeding voor onderhoud zullen jaarlijks | de l'équipement de sécurité et seront fixés annuellement par le comité |
worden vastgelegd door het beheerscomité van het bosuitbatingsfonds. | |
Art. 7.De uitreiking van de beschermmiddelen, is een wettelijke |
de gestion du Fonds forestier. |
verplichting die door de werkgever moet nagekomen worden. De enigen | Art. 7.La délivrance des moyens de protection étant une obligation |
die aanspraak kunnen maken op de individuele beschermuitrusting, | légale à respecter par l'employeur, seuls peuvent prétendre à |
toegekend door het "Bosuitbatingsfonds", zijn de werklieden van wie de | l'équipement de protection individuel, délivré par le "Fonds |
reële lonen aan de minimale conventionele looncriteria voldoen, | forestier", les ouvriers dont les salaires réels atteignent les |
jaarlijks aangepast door het Paritair Beheerscomité van het | critères salariaux conventionnels minima adaptés annuellement par le |
"Bosuitbatingsfonds", op de uitdrukkelijke voorwaarde dat de | Comité paritaire de gestion du "Fonds forestier", à la condition |
ondernemingen die hen tewerkstellen in orde zijn met de bijdrage aan | expresse que les entreprises qui les emploient soient en règle de |
het "Bosuitbatingsfonds". | cotisation au "Fonds forestier". |
Art. 8.Conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 |
Art. 8.Conformément à la convention collective de travail du 2 |
tot instelling van een "Bosuitbatingsfonds" en tot vaststelling van de | octobre 1996 instituant un "Fonds forestier" et en fixant les statuts, |
statuten, hoofdstuk III, artikel 8, worden beschouwd als in orde met | chapitre III, article 8, sont considérées en règle de cotisation, les |
de bijdrage, de ondernemingen die hun bijdragen gestort hebben aan het | entreprises qui ont versé leurs cotisations au "Fonds forestier" pour |
"Bosuitbatingsfonds" voor het gehele referentiejaar in aanmerking | l'ensemble de l'année de référence prise en considération pour |
genomen voor de toekenning van individuele beschermuitrusting. | l'attribution de l'équipement de protection individuel. |
OOFDSTUK V. - Financiering | CHAPITRE V. - Financement |
Art. 9.De kosten verbonden aan het ter beschikking stellen van de |
Art. 9.Les coûts liés à la mise en disposition du colis de sécurité |
veiligheidsuitrusting, en de onderhoudskosten ervan, zijn ten laste | et les indemnités d'entretien sont à charge du "Fonds forestier". |
van het "Bosuitbatingsfonds". | |
HOOFDSTUK VI.- Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij vervangt de | le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 1997, geregistreerd | remplace la convention collective de travail du 24 novembre 1997, |
onder het nummer 47066/CO/125.01, algemeen verbindend verklaard bij | enregistrée sous le numéro 47066/CO/125.01 et rendue obligatoire par |
koninklijk besluit van 8 oktober 1998 (Belgisch Staatsblad van 28 | arrêté royal du 8 octobre 1998 (Moniteur belge du 28 novembre 1998). |
november 1998). Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maand, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen. | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |