← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | SERVICES DU PREMIER MINISTRE, ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la |
bij de wet van 19 oktober 1998; | loi du 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2000 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2000 fixant le cadre organique du |
de personeelsformatie van het Federaal Planbureau; | Bureau fédéral du Plan; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2001 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001, déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
graden van de personeelsleden van het Federaal Planbureau die | membres du personnel du Bureau fédéral du Plan, qui constituent un |
eenzelfde trap van de hiërachie vormen; | même degré de la hiérarchie; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 32.536 d.d. 15 februari 2001 van de Vaste | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° |
Commissie voor Taaltoezicht; | 32.536 du 15 février 2001; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Economie, | l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De taalkaders van de diensten van het Federaal |
Article 1er.§ 1er. Les cadres linguistiques des services du Bureau |
Planbureau worden vastgelegd zoals weergegeven in de volgende tabellen | fédéral du Plan sont fixés comme il est indiqué aux tableaux ci-après |
: | : |
1° De leden | 1° Les membres |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° Het administratief, het meesters-, vak- en dienstpersoneel | 2° Le personnel administratif, de maîtrise, de métier et de service |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 juni 1998 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 12 juin 1998 fixant les cadres linguistiques |
de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau wordt | des services du Bureau fédéral du Plan est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 juli 2000 tot vaststelling van de | royal du 12 juillet 2000 fixant le cadre organique du Bureau fédéral |
personeelsformatie van het Federaal Planbureau. | du Plan. |
Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder |
Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |