← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 december 1998 tot aanwending van het saldo van de | décembre 1998 portant affectation du solde des cotisations visées à |
bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18 | l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant |
november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel | l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social |
beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van | des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi |
hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering | du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
wettelijke pensioenstelsels | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit 1 december 1998 tot toewijzing aan het | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant affectation au Fonds de |
Participatiefonds ter bijkomende dekking van de opdrachten voorzien in | Participation, à titre de couverture supplémentaire des missions |
artikel 74, § 1, 6°, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en | visées à l'article 74, § 1, 6°, de la loi du 28 juillet 1992 portant |
financiële bepalingen, van het saldo van de bijdragen bedoeld in | des dispositions fiscales et financières, du solde des cotisations |
artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 | visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 |
strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het | visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut |
sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van | social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de |
titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; |
pensioenstelsels; Gelet op het akkoord van de Regerings-commissaris van het | Vu l'accord du Commissaire de Gouvernement du Fonds de Participation, |
Participatiefonds, gegeven op 19 maart 2001; | donné le 19 mars 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2001; |
januari 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2001; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het Europees Investeringsfonds (E.I.F.) zich er recent | Considérant que le Fonds européen d'Investissement (F.E.I.) s'est |
toe heeft verbonden een bijkomende ondersteuning te verlenen voor de | récemment engagé à accorder une intervention supplémentaire dans les |
leningen verleend door het Participatiefonds in uitvoering van de | prêts accordés par le Fonds de Participation en exécution des missions |
opdrachten bedoeld in artikel 74, § 1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 28 | visées à l'article 74, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 28 juillet |
juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen; | 1992 portant des dispositions fiscales et financières; |
Overwegende dat deze bijkomende ondersteuning een wijziging vereist | Considérant que cette intervention demande une modification de |
van artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot | l'article 1er de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant |
aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3, | affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3, de |
van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot | l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion |
invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der | financière globale dans le statut social des travailleurs |
zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet | indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi du 26 juillet |
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | viabilité des régimes légaux des pensions; |
Overwegende dat de samenwerking van het Participatiefonds en het | Considérant que la collaboration entre le Fonds de Participation et le |
Europees Investeringsfonds in het kader van bovenvermelde opdrachten | Fonds européen d'Investissement prendra cours dès le 1er juillet 2000; |
van het Participatiefonds een aanvang neemt op 1 juli 2000; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, en op | moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1998 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 |
tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § | portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § |
3, van het Koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot | 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une |
invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der | gestion financière globale dans le statut social des travailleurs |
zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet | indépendants, en exécution du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 |
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | la viabilité des régimes légaux des pensions, les mots "à titre de |
worden de woorden "ter bijkomende dekking van de opdrachten bedoeld in | couverture supplémentaire des missions visées à l'article 74, § 1er, |
artikel 74, § 1, 6°, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en | 6°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et |
financiële bepalingen" vervangen door "ter bijkomende dekking van de | financières" sont remplacés par "à titre de couverture supplémentaire |
opdrachten bedoeld in artikel 74, § 1, 2°,3°,4° en 6°, van de wet van | des missions visées à l'article 74, § 1er, 2°, 3°, 4° et 6°, de la loi |
28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen". | du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |