Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, Vu la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, notamment
inzonderheid op de artikelen 43, § 5, 43bis, ingevoegd bij de wet van les articles 43, § 5, 43bis, inséré par la loi du 11 février 1994, et
11 februari 1994 en 47, § 4, vervangen bij de wet van 13 maart 1998; 47, § 4, remplacé par la loi du 13 mars 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions
bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire,
hypothecair krediet, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 7, 12 en notamment les articles 4, 5, 6, 7, 12 et 13;
13; Gelet op de raadpleging van de Commissie voor Verzekeringen van 5 mei 2000; Vu la consultation de la Commission des Assurances du 5 mai 2000;
Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 19 juni 2000; Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 19 juin 2000;
Gelet op het advies 30.572/1 van de Raad van State; Vu l'avis 30.572/1 du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
Economie, de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 februari 1993

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 5 février 1993 portant

houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus
1992 op het hypothecair krediet, worden de volgende wijzigingen diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au
aangebracht : crédit hypothécaire, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt 7° opgeheven; 1° à l'alinéa 1er, le 7° est abrogé;
2° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : 2° il est ajouté un alinéa rédigé comme suit :
« De punten 4° tot en met 8° zijn eveneens van toepassing op de « Les 4° à 8° sont également applicables aux entreprises qui
ondernemingen die de registratie vragen met toepassing van artikel sollicitent l'enregistrement en application de l'article 43bis de la
43bis van de wet. » loi. »

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les mots « des entreprises

ingeschreven ondernemingen » vervangen door « de ingeschreven of inscrites » sont remplacés par « des entreprises inscrites ou
geregistreerde ondernemingen ». enregistrées ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 6.Van de inschrijving, van de registratie of van de controle

«

Art. 6.Il ne peut être fait mention de l'inscription, de

mag op geen enkele andere wijze worden gewag gemaakt dan in de l'enregistrement ou du contrôle d'une autre manière que dans les
volgende bewoordingen : termes suivants :
« Hypotheekonderneming ingeschreven / geregistreerd bij beslissing van « Entreprise hypothécaire inscrite / enregistrée par décision de
de Controledienst voor de Verzekeringen van... » . ». l'Office de Contrôle des Assurances du... » . ».

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 7.De afstand van de inschrijving of de registratie wordt

«

Art. 7.La renonciation à l'inscription ou à l'enregistrement est

gericht aan de Controledienst. adressée à l'Office de Contrôle.
De ondernemingen die afstand van de inschrijving of registratie hebben Les entreprises ayant renoncé à l'inscription ou à l'enregistement
gedaan, worden afzonderlijk vermeld in de lijst van ondernemingen die font l'objet d'une mention séparée dans la liste des entreprises
overeenkomstig artikel 5 van dit besluit in het Belgisch Staatsblad publiée au Moniteur belge conformément à l'article 5 du présent
wordt bekendgemaakt. ». arrêté. ».

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 12.§ 1. De prospectussen bedoeld in artikel 47, § 2, van de

«

Art. 12.§ 1er. Les prospectus visés à l'article 47, § 2, de la loi

wet moeten minstens de volgende gegevens bevatten : doivent au minimum contenir les éléments suivants :
1° de benaming van de hypotheekonderneming evenals haar adres; 1° la dénomination de l'entreprise hypothécaire ainsi que son adresse;
2° een beschrijving van de kredietvormen die de hypotheekonderneming 2° une description des types de crédit que l'entreprise hypothécaire
toestaat; octroie;
3° het tarief van de rentevoeten voor de onderscheiden kredietvormen; 3° le tarif des taux d'intérêt pour les différents types de crédit;
4° per kredietvorm, een representatief voorbeeld van berekening van de 4° par type de crédit, un exemple représentatif de calcul de la charge
globale te betalen last in kapitaal en interesten; globale à payer en capital et intérêts;
5° in voorkomend geval, de modaliteiten van de verandering van de 5° le cas échéant, les modalités de variation des taux d'intérêt;
rentevoeten; 6° het tarief van de door de hypotheekonderneming gevraagde kosten en 6° le tarif des frais et indemnités réclamés par l'entreprise
vergoedingen; hypothécaire;
7° de aard van de contracten waarvan de hypotheekonderneming de 7° la nature des contrats dont l'entreprise hypothécaire exige
aanhechting eist; l'annexion;
8° de datum vanaf wanneer de prospectus van toepassing is. 8° la date à partir de laquelle le prospectus est d'application.
§ 2. Het tarief van de rentevoeten bevat : § 2. Le tarif des taux d'intérêt comprend :
1° de periodieke rentevoeten; 1° les taux d'intérêt périodiques;
2° de overeenstemmende jaarlijkse rentevoeten; 2° les taux d'intérêt annuels correspondants;
3° alle eventuele verminderingen en vermeerderingen die de 3° toutes les réductions et majorations éventuelles que l'entreprise
hypotheekonderneming op een algemene en gebruikelijke wijze toekent of hypothécaire accorde ou impose de manière générale et habituelle;
oplegt; 4° de toekenningsvoorwaarden van de hierboven vermelde verminderingen 4° les conditions d'octroi des réductions et majorations précitées;
en vermeerderingen; 5° de met toepassing van artikel 9, § 1, 5° van de wet gebruikte 5° les indices de référence utilisés en application de l'article 9, §
referte-indexen. 1er, 5° de la loi.
§ 3. De tarieven bedoeld in § 1, 3° en 6° mogen afzonderlijk bij de § 3. Les tarifs visés au § 1er, 3° et 6° peuvent être ajoutés au
prospectus worden gevoegd op voorwaarde dat die bijvoeging gedagtekend prospectus sous forme d'un document séparé à condition que ce dernier
is en vermeld wordt in de prospectus zelf. ». soit daté et que cet ajout soit mentionné dans le prospectus même. ».

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het 3° vervangen

Art. 6.A l'article 13 du même arrêté, le 3° est remplacé par la

door de volgende bepaling : disposition suivante :
« 3° indien de tarieven bedoeld in artikel 12, § 1, 3° en 6° van dit « 3° si les tarifs visés à l'article 12, § 1er, 3° et 6° du présent
besluit afzonderlijk bij de prospectus gevoegd worden, de dagtekening arrêté sont ajoutés au prospectus sous forme d'un document séparé, la
van deze tarieven. ». date desdits tarifs. ».

Art. 7.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Economie

Art. 7.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Economie

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^