Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, | Vu la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, notamment |
inzonderheid op de artikelen 43, § 5, 43bis, ingevoegd bij de wet van | les articles 43, § 5, 43bis, inséré par la loi du 11 février 1994, et |
11 februari 1994 en 47, § 4, vervangen bij de wet van 13 maart 1998; | 47, § 4, remplacé par la loi du 13 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions |
bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het | d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, |
hypothecair krediet, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 7, 12 en | notamment les articles 4, 5, 6, 7, 12 et 13; |
13; Gelet op de raadpleging van de Commissie voor Verzekeringen van 5 mei 2000; | Vu la consultation de la Commission des Assurances du 5 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 19 juni 2000; | Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 19 juin 2000; |
Gelet op het advies 30.572/1 van de Raad van State; | Vu l'avis 30.572/1 du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre |
Economie, | de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 5 février 1993 portant |
houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus | |
1992 op het hypothecair krediet, worden de volgende wijzigingen | diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au |
aangebracht : | crédit hypothécaire, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt 7° opgeheven; | 1° à l'alinéa 1er, le 7° est abrogé; |
2° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa rédigé comme suit : |
« De punten 4° tot en met 8° zijn eveneens van toepassing op de | « Les 4° à 8° sont également applicables aux entreprises qui |
ondernemingen die de registratie vragen met toepassing van artikel | sollicitent l'enregistrement en application de l'article 43bis de la |
43bis van de wet. » | loi. » |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les mots « des entreprises |
ingeschreven ondernemingen » vervangen door « de ingeschreven of | inscrites » sont remplacés par « des entreprises inscrites ou |
geregistreerde ondernemingen ». | enregistrées ». |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 6.Van de inschrijving, van de registratie of van de controle |
« Art. 6.Il ne peut être fait mention de l'inscription, de |
mag op geen enkele andere wijze worden gewag gemaakt dan in de | l'enregistrement ou du contrôle d'une autre manière que dans les |
volgende bewoordingen : | termes suivants : |
« Hypotheekonderneming ingeschreven / geregistreerd bij beslissing van | « Entreprise hypothécaire inscrite / enregistrée par décision de |
de Controledienst voor de Verzekeringen van... » . ». | l'Office de Contrôle des Assurances du... » . ». |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 7.De afstand van de inschrijving of de registratie wordt |
« Art. 7.La renonciation à l'inscription ou à l'enregistrement est |
gericht aan de Controledienst. | adressée à l'Office de Contrôle. |
De ondernemingen die afstand van de inschrijving of registratie hebben | Les entreprises ayant renoncé à l'inscription ou à l'enregistement |
gedaan, worden afzonderlijk vermeld in de lijst van ondernemingen die | font l'objet d'une mention séparée dans la liste des entreprises |
overeenkomstig artikel 5 van dit besluit in het Belgisch Staatsblad | publiée au Moniteur belge conformément à l'article 5 du présent |
wordt bekendgemaakt. ». | arrêté. ». |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 12.§ 1. De prospectussen bedoeld in artikel 47, § 2, van de |
« Art. 12.§ 1er. Les prospectus visés à l'article 47, § 2, de la loi |
wet moeten minstens de volgende gegevens bevatten : | doivent au minimum contenir les éléments suivants : |
1° de benaming van de hypotheekonderneming evenals haar adres; | 1° la dénomination de l'entreprise hypothécaire ainsi que son adresse; |
2° een beschrijving van de kredietvormen die de hypotheekonderneming | 2° une description des types de crédit que l'entreprise hypothécaire |
toestaat; | octroie; |
3° het tarief van de rentevoeten voor de onderscheiden kredietvormen; | 3° le tarif des taux d'intérêt pour les différents types de crédit; |
4° per kredietvorm, een representatief voorbeeld van berekening van de | 4° par type de crédit, un exemple représentatif de calcul de la charge |
globale te betalen last in kapitaal en interesten; | globale à payer en capital et intérêts; |
5° in voorkomend geval, de modaliteiten van de verandering van de | 5° le cas échéant, les modalités de variation des taux d'intérêt; |
rentevoeten; 6° het tarief van de door de hypotheekonderneming gevraagde kosten en | 6° le tarif des frais et indemnités réclamés par l'entreprise |
vergoedingen; | hypothécaire; |
7° de aard van de contracten waarvan de hypotheekonderneming de | 7° la nature des contrats dont l'entreprise hypothécaire exige |
aanhechting eist; | l'annexion; |
8° de datum vanaf wanneer de prospectus van toepassing is. | 8° la date à partir de laquelle le prospectus est d'application. |
§ 2. Het tarief van de rentevoeten bevat : | § 2. Le tarif des taux d'intérêt comprend : |
1° de periodieke rentevoeten; | 1° les taux d'intérêt périodiques; |
2° de overeenstemmende jaarlijkse rentevoeten; | 2° les taux d'intérêt annuels correspondants; |
3° alle eventuele verminderingen en vermeerderingen die de | 3° toutes les réductions et majorations éventuelles que l'entreprise |
hypotheekonderneming op een algemene en gebruikelijke wijze toekent of | hypothécaire accorde ou impose de manière générale et habituelle; |
oplegt; 4° de toekenningsvoorwaarden van de hierboven vermelde verminderingen | 4° les conditions d'octroi des réductions et majorations précitées; |
en vermeerderingen; 5° de met toepassing van artikel 9, § 1, 5° van de wet gebruikte | 5° les indices de référence utilisés en application de l'article 9, § |
referte-indexen. | 1er, 5° de la loi. |
§ 3. De tarieven bedoeld in § 1, 3° en 6° mogen afzonderlijk bij de | § 3. Les tarifs visés au § 1er, 3° et 6° peuvent être ajoutés au |
prospectus worden gevoegd op voorwaarde dat die bijvoeging gedagtekend | prospectus sous forme d'un document séparé à condition que ce dernier |
is en vermeld wordt in de prospectus zelf. ». | soit daté et que cet ajout soit mentionné dans le prospectus même. ». |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het 3° vervangen |
Art. 6.A l'article 13 du même arrêté, le 3° est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 3° indien de tarieven bedoeld in artikel 12, § 1, 3° en 6° van dit | « 3° si les tarifs visés à l'article 12, § 1er, 3° et 6° du présent |
besluit afzonderlijk bij de prospectus gevoegd worden, de dagtekening | arrêté sont ajoutés au prospectus sous forme d'un document séparé, la |
van deze tarieven. ». | date desdits tarifs. ». |
Art. 7.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Economie |
Art. 7.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Economie |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |