Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, modifiant et coordonnant les statuts du "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september collective de travail du 12 septembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het
vermakelijkheidsbedrijf, tot wijziging en coördinatie van de statuten Commission paritaire du spectacle, modifiant et coordonnant les
van het "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse statuts du "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse
Gemeenschap" (1) Gemeenschap" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle;
vermakelijkheidsbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2023, travail du 12 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot Commission paritaire du spectacle, modifiant et coordonnant les
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor statuts du "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse
de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap". Gemeenschap".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 4 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Commission paritaire du spectacle
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2023 Convention collective de travail du 12 septembre 2023
Wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor Modification et coordination des statuts du "Sociaal Fonds voor de
de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" (Overeenkomst podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" (Convention enregistrée le
geregistreerd op 21 september 2023 onder het nummer 182602/CO/304) 21 septembre 2023 sous le numéro 182602/CO/304)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de La présente convention s'applique aux employeurs et aux travailleurs
werknemers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder des organisations ou des institutions ressortissant à la Commission
het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf en indien zij aan paritaire du spectacle pour autant qu'elles satisfassent à l'une des
een van de volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
- een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest; - être une personne morale dont le siège social est situé en Région flamande;
- een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brussels - être une personne morale dont le siège social est situé dans la
Hoofdstedelijk Gewest Région de Bruxelles-Capitale
en ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de et être inscrite auprès de l'Office National de Sécurité Sociale dans
Nederlandse taalrol. le rôle linguistique néerlandophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : werklieden en bedienden. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et employés.

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Les statuts du fonds de sécurité d'existence, dénommé "Sociaal Fonds
Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap", opgericht bij voor de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap", créé par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000 tot oprichting convention collective de travail du 14 décembre 2000 portant création
van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de podiumsector van de d'un "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des arts en scène
Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten de la Communauté flamande" et établissant ses statuts (numéro
(registratienummer 58168/CO/304, koninklijk besluit van 22 juni 2003, d'enregistrement 58168/CO/304, arrêté royal du 22 juin 2003, Moniteur
Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2003), worden gewijzigd en belge du 13 octobre 2003), sont modifiés et coordonnés comme repris
gecoördineerd zoals opgenomen in bijlage bij deze collectieve dans l'annexe de cette convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Duur van de overeenkomst en opzeggingsmodaliteiten

Art. 3.Durée de la convention et modalités de dénonciation

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 16 januari La présente convention collective de travail produit ses effets le 16
2023. janvier 2023.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties
opzeggingstermijn van drie maanden die loopt vanaf de betekening van moyennant un préavis de trois mois qui prend cours dès la notification
de opzegging. De opzegging dient betekend te worden bij een ter post de la dénonciation. La dénonciation doit être notifiée par lettre
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voor het vermakelijkheidsbedrijf, waarvan deze laatste een kopie aan paritaire du spectacle, ce dernier en faisant ensuite parvenir une
elk van de ondertekenende partijen zal bezorgen. Deze collectieve copie à chacune des parties signataires. Cette convention collective
arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 de travail remplace la convention collective de travail du 28 mars
maart 2019 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het 2019 modifiant et coordonnant les statuts du "Sociaal Fonds voor de
"Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" (numero d'enregistrement
(registratienummer 151285/CO/304). 151285/CO/304).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2023, Annexe à la convention collective de travail du 12 septembre 2023,
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, modifiant et
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor coordonnant les statuts du "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de
de podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" Vlaamse Gemeenschap"
HOOFDSTUK I. - Benaming en maatschappelijke zetel CHAPITRE Ier. - Dénomination et siège social

Artikel 1.Benaming en maatschappelijke zetel

Article 1er.Dénomination et siège social

Met ingang van 1 januari 2001 wordt er een Fonds voor Avec effet au 1er janvier 2001, il est créé un fonds de sécurité
bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Sociaal Fonds voor de d'existence, dénommé "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de
podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" (afkorting : "SFP") en Vlaamse Gemeenschap" (abrégé : "SFP") dont le siège est situé dans la
waarvan de zetel met ingang van 16 januari 2023 gevestigd is in het
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, Steenstraat 29 bus 10, 1000 Brussel. Région de Bruxelles-Capitale, Rue des Pierres 29 boîte 10, 1000
Deze zetel kan bij beslissing van het hierna vernoemde beheerscomité Bruxelles, avec effet au 16 janvier 2023. Ce siège peut être déplacé
(artikel 10), verplaatst worden. par décision du comité de gestion mentionné ci-dessous (article 10).

Art. 2."Sociaal Fonds Podiumkunsten" vzw

Art. 2.Asbl "Sociaal Fonds Podiumkunsten"

Het SFP volgt op in de rechten en plichten en neemt het actief en het Le SFP succède aux droits et obligations et reprend l'actif et le
passief over van "Sociaal Fonds Podiumkunsten vzw", opgericht op 13 passif de l'"asbl Sociaal Fonds Podiumkunsten" instituée le 13
december 1993, door de vzw Vlaamse Directies voor Podiumkunsten" decembre 1993 par l'asbl "Vlaamse Directies Voor Podiumkunsten" d'une
enerzijds en "ACOD-cultuur" en "ACV-cultuur" anderzijds, waarvan de part, et la "CGSP-culture" et la "CSC-culture" d'autre part, dont les
statuten gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad van 17 maart statuts ont été publiés au Moniteur belge du 17 mars 1994, numéro
1994, identificatienummer 5040/94. d'identification 5040/94.
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - Objet

Art. 3.Doel en taakstelling van het fonds

Art. 3.Objet et mission du fonds

Het SFP heeft tot doel om de ontwikkeling van (toekomstige) Le SFP a pour objet de stimuler le développement des (futurs)
medewerkers en organisaties uit de sector te stimuleren door middel collaborateurs et organisations du secteur par l'échange, le
van uitwisseling, competentieontwikkeling, coaching en financiële développement des compétences, la formation et le soutien financier de
ondersteuning zodat medewerkers een duurzame loopbaan kunnen manière à ce que les collaborateurs puissent réaliser une carrière
realiseren in een voortdurend veranderende omgeving. Ze heeft daarbij durable dans un environnement en constante évolution. Ce faisant, elle
in het bijzonder oog voor risicogroepen die minder kansen krijgen op accorde une attention particulière aux groupes à risque sur le marché
de arbeidsmarkt, zoals bedoeld bij de wet van 27 december 2006 de l'emploi tels que définis dans la loi du 27 décembre 2006 portant
houdende diverse bepalingen (I), titel XIII, hoofdstuk VIII (Belgisch diverses dispositions (I), titre XIII, chapitre VIII (Moniteur belge
Staatsblad van 28 december 2006). du 28 décembre 2006).
Het SFP mag tevens alle activiteiten ondernemen die dit doel kunnen Le SFP peut également entreprendre toute activité destinée à
bevorderen. promouvoir cet objet.
Het SFP heeft inzonderheid als taak de daartoe door de Rijksdienst Le SFP est notamment chargé d'assurer la perception et la gestion des
voor Sociale Zekerheid geïnde bijdragen te ontvangen, te beheren en cotisations perçues par l'Office National de Sécurité Sociale, et de
toe te wijzen aan de doeleinden waarvoor ze bestemd zijn. les allouer aux buts auxquels elles sont destinées.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsgebied CHAPITRE III. - Champ d'application

Art. 4.Toepassingsgebied

Art. 4.Champ d'application

Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers en op de werknemers Les présents statuts s'appliquent aux employeurs et aux travailleurs
van de organisaties of instellingen die ressorteren onder het Paritair des organisations ou des institutions ressortissant à la Commission
Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf en indien zij aan één van de paritaire du spectacle pour autant qu'elles satisfassent à l'une des
volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
- een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest; - être une personne morale dont le siège social est situé en Région flamande;
- een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brusselse - être une personne morale dont le siège social est situé dans la
Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Région de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office
Zekerheid op de Nederlandse taalrol. National de Sécurité Sociale dans le rôle linguistique néerlandophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : werklieden en bedienden. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et employés.
HOOFDSTUK IV. - Financiering CHAPITRE IV. - Financement

Art. 5.Inkomsten van het fonds

Art. 5.Revenus du fonds

De geldmiddelen van het SFP bestaan uit bijdragen gestort door alle Les moyens financiers du SFP proviennent des cotisations versées par
werkgevers voor de werknemers die onder de bevoegdheid van hoger tous les employeurs en faveur des travailleurs qui ressortissent à la
genoemd paritair comité ressorteren zoals bepaald in artikel 4 van commission paritaire citée ci-dessus, tels que définis à l'article 4
deze statuten, uit alle middelen die ter beschikking gesteld worden de ces statuts, de tous les moyens qui sont mis à la disposition du
van het SFP evenals uit de eventuele intrestopbrengsten van deze SFP ainsi que des éventuels intérêts financiers de ces cotisations et
gekapitaliseerde bijdragen en middelen. de ces moyens financiers capitalisés.

Art. 6.Bedrag van de bijdragen

Art. 6.Montant des cotisations

§ 1. Het bedrag van de bijdragen wordt bepaald bij collectieve § 1er. Le montant des cotisations est fixé par convention collective
arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het de travail conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle en
vermakelijkheidsbedrijf in functie van de opdrachten die het paritair fonction des missions que la commission paritaire décide de confier au SFP.
comité aan het SFP wil toevertrouwen. § 2. Op voorstel van het beheerscomité van het SFP, voorzien bij § 2. Sur proposition du comité de gestion du SFP prévu à l'article 10,
artikel 10, en na goedkeuring in het paritair comité, kunnen bijdragen et après approbation en commission paritaire, les cotisations peuvent
bepaald worden zodat een nodig geachte reserve wordt verzekerd. être fixées de manière à constituer une réserve jugée nécessaire.

Art. 7.Inning van de bijdragen

Art. 7.Perception des cotisations

De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office National de
Sociale Zekerheid, bij toepassing van artikel 7 van de wet van 7 Sécurité Sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 8.Werkingsmiddelen

Art. 8.Moyens de fonctionnement

De werkingsmiddelen van het SFP worden elk jaar vastgesteld door het Les moyens de fonctionnement du SFP sont fixés chaque année par le
beheerscomité voorzien bij artikel 10. comité de gestion prévu à l'article 10.
HOOFDSTUK V. - Rechthebbenden CHAPITRE V. - Ayants droit

Art. 9.Toekenning en vereffening van de voordelen

Art. 9.Attribution et liquidation des avantages

De werknemers van de organisaties werkzaam in het paritair comité Les travailleurs des organisations actives dans la commission
zoals bepaald bij artikel 4 van deze statuten en de risicogroepen paritaire, tels que définis à l'article 4 de ces statuts, ainsi que
zoals bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het les groupes à risque, tels que définis dans la convention collective
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, hebben recht op de de travail conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle,
sociale voordelen waarvan het bedrag, de aard en de ont droit aux avantages sociaux, dont le montant, la nature et les
toekenningsvoorwaarden worden bepaald bij collectieve conditions d'octroi sont définis par une convention collective de
arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het travail, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle.
vermakelijkheidsbedrijf.
HOOFDSTUK VI. - Beheer CHAPITRE VI. - Gestion

Art. 10.Samenstelling van het beheerscomité

Art. 10.Composition du comité de gestion

Het fonds wordt beheerd door een beheerscomité, zoals voorzien in Le fonds est géré par un comité de gestion, tel que prévu à l'article
artikel 3 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor 3 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, bestaande uit ten minste 6 effectieve leden-beheerders. d'existence, composé au moins de 6 membres administrateurs effectifs.
Deze leden worden aangeduid door de leden van het betrokken paritair Ces membres sont désignés par les membres de la commission paritaire
comité voor de helft op voordracht van de beroepsorganisaties van de concernée, pour moitié sur proposition des organisations
werkgevers, en voor de andere helft op voordracht van de professionnelles d'employeurs, et pour l'autre moitié sur proposition
werknemersorganisaties. des organisations représentatives des travailleurs.
De leden van het beheerscomité worden aangesteld voor een periode van Les membres du comité de gestion sont désignés pour une période de
vier jaar. Het mandaat van tussentijds verkozen leden eindigt op quatre ans. En cas d'élections intermédiaires, le mandat du nouvel élu
hetzelfde moment als het mandaat van de andere beheerders. Leden expire au même moment que le mandat des autres administrateurs. Les
kunnen onbeperkt herverkozen worden. Indien door vrijwillig ontslag, membres peuvent être réélus sans limitation. Si le nombre
afzetting of overlijden het aantal beheerders minder dan 4 bedraagt, blijven de andere beheerders in functie totdat regelmatig in hun vervanging is voorzien. Het mandaat van een lid van het beheerscomité vervalt automatisch door ontslag uit de organisatie die hem heeft voorgedragen, overlijden of wegens ontslag gegeven door de organisatie die hem voorgedragen heeft. De leden van het beheerscomité ontvangen geen presentiegeld.

Art. 11.Bevoegdheden van het beheerscomité Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor

d'administrateurs est réduit à moins de 4 à la suite d'une démission volontaire, d'une destitution ou d'un décès, les autres administrateurs restent en fonction jusqu'à ce que leur remplacement puisse être organisé dans les règles. Le mandat comme membre du comité de gestion expire automatiquement en cas de départ de l'organisation qui l'a proposé, de décès ou de licenciement par l'organisation qui l'a proposé. Les membres du comité de gestion ne reçoivent pas de jetons de présence.

Art. 11.Compétences du comité de gestion Le comité de gestion dispose des compétences les plus étendues pour

het beheer en werking van het SFP, binnen de limieten gesteld door de assurer la gestion et le fonctionnement du SFP, dans les limites
wet of deze statuten. prévues par la loi et par les présents statuts.

Art. 12.Verantwoordelijkheden van de beheerders

Art. 12.Responsabilités des administrateurs

De beheerders van het SFP gaan geen enkele persoonlijke verplichting Les administrateurs du SFP n'encourent aucune responsabilité
aan in verband met de verbintenissen van het SFP. Hun personnelle à l'égard des engagements du SFP. Leur responsabilité se
verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van het mandaat limite à l'exécution du mandat de gestion dont ils ont été chargés.
van beheer dat zij ontvangen hebben.

Art. 13.Dagelijks bestuur Het beheerscomité kiest om de vier jaar een voorzitter, een ondervoorzitter, een secretaris en een penningmeester onder zijn leden, met dien verstande dat de voorzitter en penningmeester enerzijds en de ondervoorzitter en de secretaris anderzijds steeds tot de andere "bank" behoren. Zij vormen samen het dagelijks bestuur. Het dagelijks bestuur heeft een voorbereidende en uitvoerende taak, en werkt in opdracht van het beheerscomité. Het dagelijks bestuur duidt op haar verantwoordelijkheid de personen aan die met de werking van het SFP worden belast. Het kan haar bevoegdheden gedeeltelijk overdragen aan één of meer van zijn leden of aan derden. Zij kunnen, middels een schriftelijke volmacht, de

Art. 13.Bureau Le comité de gestion élit tous les quatre ans un président, un vice-président, un secrétaire et un trésorier parmi ses membres, étant entendu que le président et le trésorier, d'une part, et le vice-président et le secrétaire, d'autre part, doivent toujours appartenir à l'autre "banc". Ils constituent ensemble le bureau. Le bureau a un rôle préparatoire et exécutif, et travaille sur l'ordre du comité de gestion. Le bureau a la responsabilité de désigner les personnes chargées du fonctionnement du SFP. Il peut transférer une partie de ses compétences à un ou plusieurs de ses membres ou à des tiers. Moyennant

bevoegdheid krijgen om : un mandat écrit, ceux-ci peuvent être habilités à :
1. overeenkomsten of te sluiten en engagementen aan te gaan die te maken hebben met de dagelijkse werking van het secretariaat, dit evenwel met uitzondering van arbeidsovereenkomsten; 2. de nodige initiatieven te nemen teneinde de beslissingen van het beheerscomité en het dagelijks bestuur uit te voeren; 3. het financieel beleid van het SFP te verzekeren met inbegrip van het doen van uitgaven en het realiseren van inkomsten; 4. het tekenen van kwitanties en ontvangstbewijzen ter attentie van de post en dergelijke. Voor wat punt 1 en 3 betreft, moet de aangeduide persoon voorafgaandelijk goedkeuring vragen aan het dagelijks bestuur indien 1. conclure des contrats et prendre des engagements concernant le fonctionnement journalier du secrétariat, à l'exception toutefois de contrats de travail; 2. prendre les initiatives nécessaires afin d'exécuter les décisions du comité de gestion et du bureau; 3. assurer la politique financière du SFP, notamment en faisant des dépenses et réalisant des recettes; 4. signer des quittances et des accusés de réception pour la poste, etc. En ce qui concerne les points 1 et 3, la personne désignée est tenue de demander préalablement l'approbation du bureau s'il s'agit de
het uitgaven betreft van meer dan 5 000 EUR die niet nominatim zijn dépenses de plus de 5 000 EUR qui ne sont pas nommément reprises dans
opgenomen in de door het beheerscomité goedgekeurde begroting. De le budget approuvé par le comité de gestion. La personne désignée fait
aangeduide persoon rapporteert minstens 2 maal per jaar aan het rapport au bureau au moins 2 fois par an à l'aide de factures.
dagelijks bestuur aan de hand van afrekeningen.

Art. 14.Externe vertegenwoordigingsmacht

Art. 14.Pouvoir de représentation extérieure

Het beheerscomité vertegenwoordigt als college het SFP in alle Le comité de gestion représente collégialement le SFP dans tous les
handelingen in en buiten rechte. Het vertegenwoordigt de vereniging actes judiciaires et extrajudiciaires. Il représente l'association par
door de meerderheid van zijn leden. la majorité de ses membres.
Onverminderd de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid van het Sans préjudice du pouvoir de représentation général du comité de
beheerscomité als college, wordt het fonds in en buiten rechte gestion en collège, le fonds est également représenté dans les actes
eveneens vertegenwoordigd door twee leden van het dagelijks bestuur, judiciaires et extrajudiciaires par deux membres du bureau appartenant
mits behorend tot beide "banken", die gezamenlijk handelen met het oog aux deux "bancs", qui agissent conjointement en vue de l'exécution des
op de uitvoering van de beslissingen van het beheerscomité. décisions du comité de gestion.

Art. 15.Werking van het beheerscomité

Art. 15.Fonctionnement du comité de gestion

Het beheerscomité vergadert minstens eenmaal per semester ter zetel Le comité de gestion se réunit au moins une fois par semestre au siège
van het SFP of in elke andere plaats in België zoals aangewezen in de du SFP ou à tout autre endroit en Belgique indiqué dans la
uitnodiging. De uitnodiging gebeurt minstens 8 dagen op voorhand convocation. La convocation doit être envoyée au moins 8 jours à
hetzij door de voorzitter, hetzij op vraag van ten minste de helft van l'avance, soit par le président, soit à la demande d'au moins la
de leden van het beheerscomité, hetzij op vraag van een der moitié des membres du comité de gestion, soit à la demande d'une des
organisaties vertegenwoordigd in het paritair comité. organisations représentées au sein de la commission paritaire.
Het beheerscomité wordt voorgezeten door de voorzitter. Bij Le comité de gestion est présidé par le président. En cas d'absence du
afwezigheid van de voorzitter wordt het voorzitterschap in volgorde président, la présidence sera assurée dans l'ordre par le
waargenomen door de ondervoorzitter, de secretaris, de penningmeester, vice-président, le secrétaire, le trésorier, le plus âgé.
de oudste in leeftijd. Les convocations doivent comprendre l'ordre du jour. Les
De uitnodigingen moeten de agenda bevatten. De notulen worden procès-verbaux sont établis par un secrétaire désigné par le comité de
opgemaakt door een secretaris, aangewezen door het beheerscomité, en gestion, et signés par celui qui a présidé la réunion.
ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten.

Art. 16.Validité des décisions et mode de délibération

Art. 16.Geldigheid van de beslissingen en wijze van beraadslaging Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien en minstens de helft zowel van de werknemersafvaardiging als van werkgeversafvaardiging aanwezig of bij volmacht vertegenwoordigd is en elk van de beroepsorganisaties van de werkgevers en elk van de werknemersorganisaties aanwezig of bij volmacht vertegenwoordigd is. Alle beslissingen worden genomen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige en bij volmacht vertegenwoordigde leden. De stem van een beheerder die zich onthoudt, telt niet mee. Elke beheerder kan zich laten vertegenwoordigen door een andere beheerder. Elke beheerder kan maximaal een volmacht dragen. De volmachtdrager dient schriftelijk gemandateerd te zijn. Het volmachtformulier wordt samen met de agenda aan de beheerders bezorgd.

Le comité de gestion ne peut siéger et délibérer valablement que si au moins la moitié des membres représentant les employeurs ainsi que la moitié de ceux représentant les travailleurs sont présents ou représentés par procuration et si chaque organisation professionnelle d'employeurs et chaque organisation représentative des travailleurs est présente ou représentée par procuration. Toutes les décisions sont prises à l'unanimité des voix des membres présents et représentés par procuration. La voix d'un administrateur qui s'abstient n'est pas prise en compte. Chaque administrateur peut se faire représenter par un autre administrateur. Chaque administrateur peut porter au maximum une procuration. Le mandataire doit être mandaté par écrit. Le formulaire de procuration est transmis aux administrateurs avec l'ordre du jour.

Art. 17.Uitsluiting uit het beheerscomité

Art. 17.Exclusion du comité de gestion

Beheerders kunnen geschorst of verwijderd worden uit het beheerscomité Les administrateurs peuvent uniquement être suspendus ou renvoyés du
na een unanieme beslissing van de overige leden van het beheerscomité. comité de gestion à l'initiative des autres membres du comité de gestion.
HOOFDSTUK VII. - Controle CHAPITRE VII. - Contrôle

Art. 18.Expert boekhouder

Art. 18.Expert-comptable

Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958, gewijzigd bij Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958, modifié par
het koninklijk besluit van 1 maart 1971, duidt het paritair comité l'arrêté royal du 1er mars 1971, la commission paritaire désigne au
minstens een revisor of accountant aan ter controle van het beheer van moins un reviseur ou un expert-comptable pour le contrôle de la
het SFP. Deze moet minstens eenmaal per jaar een verslag indienen bij gestion du SFP. Celui-ci doit faire rapport à la commission paritaire
het paritair comité. Bovendien licht hij of zij het beheerscomité in au moins une fois par an. En outre, il informe le comité de gestion
over de resultaten van zijn of haar onderzoekingen en doet de des résultats de ses examens et formule les recommandations qu'il juge
aanbevelingen die hij of zij nodig acht. utiles.
HOOFDSTUK VIII. - Balans en rekeningen CHAPITRE VIII. - Bilan et comptes

Art. 19.Boekjaar

Art. 19.Exercice

Elk jaar wordt op 31 december de balans en rekeningen van het verlopen dienstjaar afgesloten. HOOFDSTUK IX. - Ontbinding en vereffening

Art. 20.Ontbinding van het fonds en bestemming van de middelen Het SFP wordt ontbonden door het paritair comité ingevolge een gebeurlijke vooropzeg, zoals voorzien door artikel 3. Voornoemd paritair comité beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het SFP na betaling van het passief. Deze bestemming moet in overeenstemming zijn met het doel waartoe het SFP werd opgericht. Het paritair comité duidt de vereffenaars aan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. De Minister van Werk,

Chaque année, les bilan et comptes de l'année écoulée sont arrêtés au 31 décembre. CHAPITRE IX. - Dissolution et liquidation

Art. 20.Dissolution du SFP et affectation des moyens Le SFP est dissous par la commission paritaire à la suite d'un préavis éventuel, tel que prévu à l'article 3. La commission paritaire précitée décide de l'affectation des biens et valeurs du SFP après apurement du passif. Cette affectation doit être conforme à l'objet défini lors de l'institution du SFP. La commission paritaire désigne les liquidateurs. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^