Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de eindejaarspremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de eindejaarspremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la prime de fin d'année
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de eindejaarspremie (1) aéroports, relative à la prime de fin d'année (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en
grondafhandeling op luchthavens; escale dans les aéroports;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de eindejaarspremie. aéroports, relative à la prime de fin d'année.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 4 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 aéroports Convention collective de travail du 28 septembre 2023
Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2023 onder Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 30 octobre 2023 sous
het nummer 183397/CO/140.04) le numéro 183397/CO/140.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant de la
Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
§ 2. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters aéroports. § 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".
HOOFDSTUK II. - Berekening CHAPITRE II. - Calcul

Art. 2.De eindejaarspremie is minstens gelijk aan 164,66 uur van het

Art. 2.La prime de fin d'année est au moins égale à 164,66 heures du

werkelijk loon van de functie die de betrokken werknemer uitoefent, salaire réel, à l'exclusion des primes et autres indemnités, de la
exclusief premies en andere vergoedingen. fonction exercée par le travailleur concerné.

Art. 3.Voor deeltijdse werknemers is de eindejaarspremie gelijk aan

Art. 3.Pour les travailleurs occupés à temps partiel, la prime de fin

de verhouding van hun wekelijkse arbeidsduur gedeeld door de d'année est égale à la proportion de leur durée hebdomadaire de
wekelijkse arbeidsduur van een voltijdse werkman. travail divisée par la durée hebdomadaire de travail d'un travailleur
occupé à temps plein.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden CHAPITRE III. - Conditions

Art. 4.De eindejaarspremie :

Art. 4.La prime de fin d'année :

- wordt toegekend aan de werknemer die op 1 december in dienst is en - est octroyée à l'ouvrier qui est en service au 1er décembre et qui
een volledig jaar (refertejaar) dienst heeft in de onderneming; compte une année complète d'ancienneté (année de référence) dans
- wordt pro rata temporis toegekend aan de werknemer die op 1 december l'entreprise; - est octroyée prorata temporis à l'ouvrier qui, au 1er décembre, ne
nog geen volledig jaar dienst heeft; compte pas encore un an d'ancienneté;
- wordt pro rata temporis toegekend aan de werknemer die vóór 1 - est octroyée prorata temporis à l'ouvrier qui a été licencié avant
december werd ontslagen, behalve in ontslag wegens dringende reden; le 1er décembre, sauf licenciement pour motif grave;
- de afwezigheden die het gevolg zijn van wettelijke, reglementaire of - des absences qui sont le résultat des dispositions légales,
conventionele bepalingen betreffende jaarlijkse vakantie, wettelijke réglementaires ou conventionnelles en matière de vacances annuelles,
feestdagen, kort verzuim, beroepsziekten en arbeidsongeval; voor de de jours fériés, de petit chômage, de maladie professionnelle ou
eerste 30 dagen afwezigheid op refertejaarbasis wegens ziekte, ongeval d'accident du travail; des trente premiers jours d'absence résultant
van gemeen recht of moederschapsrust zijn gelijkgestelde perioden met d'une maladie, d'un accident de droit commun ou du repos
arbeidsactiviteit die mee in de berekening dienen meegenomen. d'accouchement sont considérées comme jours d'activité et doivent
reprises dans le calcul.
HOOFDSTUK IV. - Gunstigere regelingen CHAPITRE IV. - Mesures plus avantageuses

Art. 5.Alle gunstigere voorwaarden met betrekking tot de elementen in

Art. 5.Toutes les conditions plus favorables en rapport avec les

onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst welke in de ondernemingen éléments régis par le présent chapitre qui sont d'application dans les
van toepassing zijn, blijven onverkort van toepassing. entreprises, restent en vigueur.
Voor de concrete toepassingsregels wordt bijgevolg verwezen naar wat Pour les règles concrètes d'application il est par conséquent renvoyé
op heden overeengekomen of gebruikelijk is in de ondernemingen. à ce qui est convenu ou d'usage dans les entreprises.
HOOFDSTUK V. - Betaling CHAPITRE V. - Payement

Art. 6.Elk jaar wordt een eindejaarspremie uitbetaald tijdens de week voor 25 december.

Art. 6.Chaque année, durant la semaine précédant le 25 décembre, une prime de fin d'année est payée.

HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail prend cours le

december 2023 en geldt voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk der 1er décembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
partijen worden opgezegd middels een opzeggingstermijn van 12 maanden. peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de 12
De opzegging dient per aangetekend schrijven te gebeuren, gericht aan mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la poste,
de voorzitter van het paritair subcomité. adressée au président de la sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^