Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de sectorale concretisering van het individueel opleidingsrecht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à la concrétisation sectorielle du droit individuel à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september | collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de sectorale concretisering van het | transformatrice du bois, relative à la concrétisation sectorielle du |
individueel opleidingsrecht (1) | droit individuel à la formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de sectorale concretisering van het | transformatrice du bois, relative à la concrétisation sectorielle du |
individueel opleidingsrecht. | droit individuel à la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering | Commission paritaire de l'ameublement |
en de houtbewerking | et de l'industrie transformatrice du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 | Convention collective de travail du 28 septembre 2023 |
Sectorale concretisering van het individueel opleidingsrecht | Concrétisation sectorielle du droit individuel à la formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 oktober 2023 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 octobre 2023 sous le numéro |
183073/CO/126) | 183073/CO/126) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de | compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking ressorteren. | l'industrie transformatrice du bois. |
Met "werknemers" worden de arbeiders en de bedienden bedoeld. | On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés. |
Art. 2.Krachtens artikel 53, 1° van de wet van 3 oktober 2022 |
Art. 2.En vertu de l'article 53, 1° de la loi du 3 octobre 2022 |
houdende diverse arbeidsbepalingen wordt het individueel recht op | portant des dispositions diverses relatives au travail, le droit |
opleidingen in de sector geconcretiseerd middels onderhavige | individuel à la formation dans le secteur est concrétisé par la |
collectieve arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 3.Het sectorale opleidingscentrum Woodwize speelt een centrale |
Art. 3.Le centre de formation sectoriel Woodwize joue un rôle central |
rol in de praktische tenuitvoerlegging van het individueel | |
opleidingsrecht. | dans cette exécution pratique. |
De verwezenlijking van het groeipad wordt nagestreefd door : | La réalisation de la trajectoire de croissance est soutenue : |
- het opleidingsaanbod van Woodwize vzw beter en ruimer bekend te | - en communiquant mieux et plus largement l'offre de formations de |
maken aan werkgevers en werknemers; | l'asbl Woodwize aux employeurs et aux travailleurs; |
- het opleidingsaanbod van Woodwize vzw verder uit te breiden; | - en étendant encore l'offre de formations de l'asbl Woodwize; |
- via Woodwize vzw acties te ondernemen om de participatiegraad aan | - en entreprenant des actions par le biais de l'asbl Woodwize, visant |
opleidingen te verhogen; | à accroître le degré de participation à des formations; |
- werkgevers aan te moedigen om alle - zowel formele als informele - | - en encourageant les employeurs à enregistrer avec précision tous les |
opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren. | efforts tant formels qu'informels en matière de formation. |
De verdere praktische tenuitvoerlegging van het individueel | L'exécution pratique du droit individuel à la formation est régie par |
opleidingsrecht is geregeld in aparte sectorale collectieve | des conventions collectives sectorielles distinctes. |
arbeidsovereenkomsten. | |
Art. 4.De opleidingen die in aanmerking worden genomen om het aantal |
Art. 4.Les formations prises en compte pour déterminer le nombre de |
individuele opleidingsdagen te bepalen zijn : | jours de formation individuelle sont : |
- de formele en informele opleidingen als bedoeld in artikel 50, § 1, | - les formations formelles et informelles visées à l'article 50, § |
a) en b) van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse | 1er, a) et b) de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
arbeidsbepalingen; | diverses relatives au travail; |
- de opleidingen die betrekking hebben op de materies inzake het | - les formations relatives aux matières de la politique concernant le |
welzijnsbeleid bedoeld in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het | bien-être visées par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. | travailleurs lors de l'exécution de leur travail. |
Het individueel opleidingsrecht zal maximaal worden ingevuld met | Le droit individuel à la formation est maximisé par le biais de |
opleidingen die door of in samenwerking met Woodwize worden georganiseerd. | formations organisées par Woodwize ou en coopération avec elle. |
Art. 5.Krachtens artikel 54, § 2 van de wet van 3 oktober 2022 |
Art. 5.En application de l'article 54, § 2 de la loi du 3 octobre |
houdende diverse arbeidsbepalingen wordt voorzien in het volgende | 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, la |
groeipad inzake het individueel opleidingsrecht : | trajectoire de croissance suivante est prévue pour les droits individuels à la formation : |
1° In de ondernemingen die minstens 20 werknemers tewerkstellen : | 1° Dans les entreprises employant au moins 20 travailleurs : |
- van 1 januari 2023 tot 31 december 2023 : 2 dagen per jaar; | - du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023 : 2 jours par an; |
- van 1 januari 2024 tot 31 december 2026 : 3 dagen per jaar; | - du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2026 : 3 jours par an; |
- van 1 januari 2027 tot 31 december 2029 : 4 dagen per jaar; | - du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2029 : 4 jours par an; |
- vanaf 1 januari 2030 : 5 dagen per jaar. | - à partir du 1er janvier 2030 : 5 jours par an. |
2° In de ondernemingen die minstens 10 maar minder dan 20 werknemers | 2° Dans les entreprises employant au moins 10 mais moins de 20 |
tewerkstellen : | travailleurs : |
- van 1 januari 2023 tot 31 december 2025 : 1 dag per jaar; | - du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2025 : 1 jour par an; |
- vanaf 1 januari 2026 : 2 dagen per jaar. | - à partir du 1er janvier 2026 : 2 jours par an. |
Het in dit artikel bedoelde aantal werknemers wordt uitgedrukt in | Le nombre de travailleurs visé dans le présent article est exprimé en |
voltijdse equivalenten en berekend conform artikel 50, § 2 van de wet | équivalents temps plein et calculé conformément à l'article 50, § 2 de |
van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen. | la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
au travail. Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en gaat in op 1 januari 2023. | une durée indéterminée, et entre en vigueur à partir du 1er janvier |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen | 2023. Chacune des parties peut y mettre fin moyennant respect d'un délai de |
worden opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 | préavis de 6 mois à notifier par lettre recommandée adressée au |
maanden, bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de | président de la commission paritaire. |
voorzitter van het paritair comité. | |
Art. 7.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 7.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden bij | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |