Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot de toekenning van een subsidie aan " ARC-EN-CIEL WALLONIE » in het kader van de Taskforce Kwetsbare groepen voor het ondersteunen van de oprichting van een tijdelijk onderkomen met in totaal tien plaatsen voor LGBTQI+ personen die zijn uitgesloten van - of op de vlucht zijn voor - hun familie "
Koninklijk besluit tot de toekenning van een subsidie aan " ARC-EN-CIEL WALLONIE » in het kader van de Taskforce Kwetsbare groepen voor het ondersteunen van de oprichting van een tijdelijk onderkomen met in totaal tien plaatsen voor LGBTQI+ personen die zijn uitgesloten van - of op de vlucht zijn voor - hun familie Arrêté royal portant l'octroi d'une subvention à destination de « ARC-EN-CIEL WALLONIE » dans le cadre de la Task Force Groupes vulnérables pour soutenir la création d'un refuge temporaire avec un total de dix places pour les personnes LGBTQI+ exclues de - ou fuyant - leur famille
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
4 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot de toekenning van een 4 FEVRIER 2021. - Arrêté royal portant l'octroi d'une subvention à
subsidie aan " ARC-EN-CIEL WALLONIE » in het kader van de Taskforce destination de « ARC-EN-CIEL WALLONIE » dans le cadre de la Task Force
Kwetsbare groepen voor het ondersteunen van de oprichting van een Groupes vulnérables pour soutenir la création d'un refuge temporaire
tijdelijk onderkomen met in totaal tien plaatsen voor LGBTQI+ personen avec un total de dix places pour les personnes LGBTQI+ exclues de - ou
die zijn uitgesloten van - of op de vlucht zijn voor - hun familie fuyant - leur famille
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de Staat, de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat, les articles 121 à 124 ;
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus Covid-19 (II) ; lutte contre la propagation du coronavirus Covid-19 (II) ;
Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; pour l'année budgétaire 2021 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 11 januari 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2021 ;
Overwegende dat het land zich in een crisistoestand bevindt als gevolg Considérant que le pays se trouve dans une situation de crise suite à
van de verspreiding van het coronavirus Covid-19; la propagation du coronavirus Covid-19 ;
Overwegende dat deze crisis vooral de meer kwetsbare groepen van onze Considérant que cette crise touche particulièrement les groupes plus
samenleving treft; vulnérables de notre société ;
Overwegende dat deze mensen alleen geholpen kunnen worden door zich Considérant que ces personnes n'auront comme seul secours de se
tot de staat en de vrijwilligerssector te wenden; tourner vers l'Etat et le secteur associatif ;
Overwegende dat het steeds moeilijker wordt voor verenigingen die de Considérant qu'il est de plus en plus difficile pour les associations
meest behoeftigen helpen om hun dagelijkse missies in stand te houden; d'aides au plus démunis de maintenir leur missions au quotidien ;
Gezien de urgentie van de situatie, zodat deze mensen kunnen worden Considérant l'urgence de la situation afin que ces personnes puissent
gehuisvest en de meest vitale hulp kunnen krijgen. se loger et bénéficier de l'aide la plus vitale.
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en de Staatssecretaris Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de la Secrétaire
voor Gelijke Kansen, Gendergelijkheid, en Diversiteit en op het advies d'Etat à l'Egalité des chances, à l'Egalité des genres et à la
van de in Raad vergaderde Ministers, Diversité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van driehonderddertigduizend (330.000,00) euro

Article 1er.Un subside de trois cents trente mille (330.000,00) euros

wordt toegekend aan " ARC-EN-CIEL WALLONIE " adres Jonruelle 17, 4000 est alloué à « ARC-EN-CIEL WALLONIE » adresse Jonruelle 17, 4000 Liège
Luik (ondernemingsnummer 0890.447.429, en rekeningnummer BE82 0682 (numéro d'entreprise 0890.447.429, et numéro de compte BE82 0682 4796
4796 5268) voor het ondersteunen van de oprichting van een tijdelijk 5268) pour soutenir la création d'un refuge temporaire avec un total
onderkomen met in totaal tien plaatsen voor LGBTQI+ personen die zijn
uitgesloten van - of op de vlucht zijn voor - hun familie. de dix places pour les personnes LGBTQI+ exclues de - ou fuyant - leur
Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. famille. Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41.

Art. 2.§ 1 Deze toelage wordt toegekend om de kosten van huur,

Art. 2.§ 1 Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais de

bedrijfskosten, maandelijkse uitgaven, personeelskosten en uitgaven in loyers, les frais de fonctionnement et charges mensuelles, les frais
verband met de activiteiten van het project. de personnel et les frais liés aux activités.
§ 2 Deze subsidie wordt toegekend om de kosten te dekken voor het § 2 Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais
openen van tien plaatsen voor een periode van zes maanden. nécessaires à l'ouverture de dix places pour une durée de six mois.

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

- een eerste schijf van negentig procent, hetzij - une première tranche de nonante pour cent, soit deux cents
tweehonderdzevenennegentigduizend (297.000) euro, na de ondertekening nonante-sept mille (297.000) euros, après la signature du présent
van dit besluit; arrêté;
- het saldo van tien procent, hetzij drieëndertigduizend (33.000) - le solde de dix pour cent, soit trente-trois mille (33.000) euros,
euro, op overlegging van de overtuigingstukken. sur présentation des pièces justificatives.

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

1. Huur; 1. Les frais de loyers ;
2. Bedrijfskosten; 2. Les frais de fonctionnement ;
3. Maandelijkse uitgaven; 3. Les charges mensuelles ;
4. Personeelskosten; 4. Les frais de personnel ;
5. Uitgaven in verband met de activiteiten. 5. Les frais liés aux activités.

Art. 5." ARC-EN-CIEL WALLONIE » houdt alle documenten en rekeningen

Art. 5.« ARC-EN-CIEL WALLONIE » tient les documents et comptes à

ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le
toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place.
De subsidieerbare kosten kunnen ten vroegste gemaakt worden vanaf 1 Les coûts subsidiables pourront courir au plus tôt à partir du 1er
januari 2021 en kunnen gemaakt worden tot 7 maanden na de opening van janvier 2021 et au plus tard 7 mois après l'ouverture des places
de bijkomende plaatsen zoals voorzien in het kader van deze subsidie. prévues dans le cadre de cette subvention.
De entiteit bezorgt uiterlijk 6 december 2021 een uitvoeringsverslag L'entité fait parvenir au plus tard le 6 décembre 2021, un rapport
over de toelage. d'exécution relatif au subside.
De subsidiërende overheid behoudt zich het recht om uitgaven te Le pouvoir subsidiant se réserve le droit de refuser toute dépense
weigeren die niet in verhouding zijn met het behaalde resultaat. sans proportion avec le résultat obtenu.

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

ondertekening. signature.

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 februari 2021. Bruxelles, le 4 février 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Gendergelijkheid en La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des chances, à l'Egalité des genres
Diversiteit, et à la Diversité,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^