Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september | collective de travail du 3 septembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à |
betreffende de vorming (1) | la formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en | Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau |
kleinvel; | en poil; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019, | travail du 3 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à |
de vorming. | la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2020. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019 | Convention collective de travail du 3 septembre 2019 |
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer | Formation (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro |
154777/CO/148) | 154777/CO/148) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het bont en kleinvel (PC 148). | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil (CP 148). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de werklieden en werksters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Uitsluiting van toepassingsgebied : | Exclusion du champ d'application : |
Ondernemingen met minder dan 10 werknemers zijn uitgesloten van de | Les employeurs qui occupent moins de 10 travailleurs sont exclus de |
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | l'application de la présente convention collective de travail. |
Afwijkend toepassingsregime : | Régime dérogatoire : |
Ondernemingen met ten minste 10 en minder dan 20 werknemers, | Les employeurs occupant au minimum 10 travailleurs mais moins de 20 |
uitgedrukt in voltijdse equivalenten, genieten van een afwijkende | travailleurs, exprimés en équivalents temps plein, profitent d'un |
regeling, overeenkomstig artikel 10 van de wet van 5 maart 2017 | régime dérogatoire, conformément à l'article 10 de la loi du 5 mars |
betreffende het werkbaar en wendbaar werk en artikel 4 van het | 2017 sur le travail faisable et maniable et à l'article 4 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 december 2017 tot uitvoering van afdeling 1 | royal du 5 décembre 2017 portant exécution de la section 1ère du |
van hoofdstuk 2 van de wet van 5 maart 2017 betreffende het werkbaar | chapitre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et |
en wendbaar werk. | maniable. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 | exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et |
maart 2017. | maniable. |
Art. 3.De sociale partners voorzien in het volgende groeipad om het |
Art. 3.Les partenaires sociaux prévoient la trajectoire de croissance |
aantal opleidingsdagen te verhogen om aldus bij te dragen tot de | suivante pour augmenter le nombre de jours de formation afin de |
interprofessionele doelstelling 2019-2020 : verhoging van de | contribuer à l'objectif interprofessionnel 2019-2020 : augmentation de |
opleidingsinspanning met 10 pct. tot gemiddeld 2,2 dagen opleiding per | 10 p.c. de l'effort de formation, soit jusqu'à 2,2 jours en moyenne |
jaar, per voltijds equivalent. | par an, par équivalent temps plein. |
Om de hierboven gestelde opleidingsinspanning te realiseren, engageren | Pour réaliser l'effort de formation dont question ci-avant, les |
de sociale partners zich om : | partenaires sociaux s'engagent à : |
- het vormingsaanbod voor de sector te versterken, door ofwel beroep | - renforcer l'offre de formation au niveau du secteur soit en faisant |
te doen op externe organismen, ofwel door het ondersteunen van | appel à des organismes extérieurs, soit en soutenant la formation |
bedrijfsinterne opleiding; | interne à l'entreprise; |
- ondersteuning te bieden aan werkgevers in het kader van de | - à soutenir les employeurs dans le cadre de l'organisation des |
organisatie van opleidingen voor hun werknemers; | formations pour leurs travailleurs; |
- de werkgevers en werknemers te sensibiliseren omtrent het belang van | - à sensibiliser les employeurs et les travailleurs sur l'importance |
opleiding; | de la formation; |
- het recht tot opleiding van de werknemer aan te moedigen en niet te | - à encourager et ne pas entraver le droit du travailleur à la |
belemmeren; | formation; |
- alle opleidingen zoals bedoeld in artikel 9, a) en b) van de wet van | - toutes les formations, telles que visées à l'article 9, a) et b) de |
5 maart 2017 betreffende het werkbaar en wendbaar werk, komen in | la loi du 5 mars 2017 entrent en ligne de compte pour l'effort de |
aanmerking voor deze opleidingsinspanning, zonder afbreuk te doen aan | |
de op het niveau van de onderneming bestaande opleidingen. | formation, sans préjudice des formations existantes au niveau de |
Conform aan artikel 17 van de wet van 5 maart 2017, kan de opleiding | l'entreprise. Conformément à l'article 17 de la loi du 5 mars 2017, la formation |
ook betrekking hebben op de materies inzake welzijn bedoeld in de wet | peut également porter sur les matières concernant le bien-être visées |
van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. Art. 4.Aan de werknemers wordt rechtstreeks informatie gegeven op basis van de toelichting van de sociale balans. Art. 5.Jaarlijks zal het paritair comité een verslag afleveren die een overzicht geeft van de geleverde opleidingsinspanningen in het betrokken paritair comité, met specifieke aandacht voor het doelpubliek, de participatiegraad van de betrokken werknemers en de aard van opleidingen. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2019 is gesloten voor bepaalde tijd tot en met 31 december 2020. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2020. De Minister van Werk, |
par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. Art. 4.Les travailleurs reçoivent une information directe sur la base du commentaire du bilan social. Art. 5.Chaque année, la commission paritaire établira un rapport donnant un aperçu des efforts de formation fournis au sein de la commission paritaire concernée, avec une attention spécifique au public cible, au taux de participation des travailleurs visés et à la nature des formations. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. Cette convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |