Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel van de federale wetenschappelijke instellingen "
Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel van de federale wetenschappelijke instellingen Arrêté royal portant diverses modifications à la réglementation concernant le personnel administratif et le personnel technique des établissements scientifiques fédéraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
4 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan 4 FEVRIER 2010. - Arrêté royal portant diverses modifications à la
de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel réglementation concernant le personnel administratif et le personnel
van de federale wetenschappelijke instellingen technique des établissements scientifiques fédéraux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juilllet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°; fonction publique, l'article 4, § 2, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2004 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2004 portant diverses modifications à
wijzigingen aan de regelgeving betreffende het toegevoegd la réglementation relative au personnel adjoint à la recherche et au
vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de federale personnel de gestion des établissements scientifiques fédéraux, les
wetenschappelijke instellingen, de artikelen 36, 50 en bijlage 1; articles 36, 50 et annexe 1re;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2006 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 1er février 2006 portant diverses modifications à
wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en la réglementation concernant le personnel administratif et le
technisch personeel van de federale wetenschappelijke instellingen en personnel technique des établissements scientifiques fédéraux et
de integratie van de bijzondere graden van niveau 1 van het l'intégration des grades spécifiques de niveau 1 du personnel
administratief en technisch personeel van de federale administratif et technique des établissements scientifiques fédéraux à
wetenschappelijke instellingen naar de nieuwe loopbaan van niveau A la carrière du niveau A du personnel de l'Etat, les articles 10, 15,
van het Rijkspersoneel, de artikelen 10, 15, 17, 19, 28 en 30; 17, 19, 28 et 30;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, van 14 januari 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 janvier 2009;
Gelet op het protocol nr. 146/1 van 24 november 2009 van het Vu le protocole n° 146/1 du 24 novembre 2009 du Comité de secteur I -
Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; Administration générale;
Gelet op advies 47.573/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december Vu l'avis 47.573/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 8 juli 2004 CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 2004
houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het portant diverses modifications à la réglementation relative au
toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de federale personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des
wetenschappelijke instellingen établissements scientifiques fédéraux

Artikel 1.In artikel 36 van het koninklijk besluit van 8 juli 2004

Article 1er.A l'article 36 de l'arrêté royal du 8 juillet 2004

houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het portant diverses modifications à la réglementation relative au
toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de federale personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des
wetenschappelijke instellingen, worden de volgende wijzigingen établissements scientifiques fédéraux, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1°in § 3 worden de vermeldingen betreffende de graad van vertaler, 1°au § 3, les mentions relatives au grade de traducteur reprises dans
opgenomen in de kolommen 1, 2 en 3, geschrapt; les colonnes 1, 2 et 3 sont supprimées;
2° in § 4, eerste lid, wordt de lijn met de woorden « 26A » en « 26J » 2° au § 4, alinéa 1er, la ligne avec les mots « 26A » et « 26J » est
geschrapt; supprimée;
3° in § 5 wordt het woord « 26A » geschrapt; 3° au § 5, le mot « 26A » est supprimé;
4° in § 7 wordt het woord « 26J » geschrapt; 4° au § 7, le mot « 26J » est supprimé;
5° in § 8, eerste lid, worden de woorden « 26J » en « BA2 » geschrapt; 5° au § 8, alinéa 1er, les mots « 26J » et « BA2 » sont supprimés;
6° in § 8, eerste en tweede lid worden de woorden « de
competentiemeting 2 » vervangen door de woorden « de competentiemeting 6° au § 8, alinéas 1er et 2, les mots « la mesure de compétences 2 »
1 »; sont remplacés par les mots « la mesure de compétences 1 »;
7° in § 8, derde lid, worden de woorden « de competentiemeting 3 » 7° au § 8, alinéa 3, les mots « la mesure de compétences 3 » sont
vervangen door de woorden « de competentiemeting 2 »; remplacés par les mots « la mesure de compétences 2 »;
8° § 8 wordt aangevuld met het volgende lid : 8° le § 8 est complété par l'alinéa suivant :
« De ambtenaren bedoeld in het eerste lid behouden het voordeel van « Les agents visés à l'alinéa 1er conservent le bénéfice de leur
hun uitslag van de competentiemeting 1 wanneer ze binnen de achttien réussite à la mesure de compétences 1 lorsqu'ils obtiennent dans les
maanden nadat ze geslaagd zijn, de weddenschaal BT2 of BF2 krijgen. De dix-huit mois qui suivent cette réussite l'échelle de traitement BT2
geldigheidsduur van de compententiemeting 2 begint te lopen vanaf de ou BF2. La période de validité de la mesure de compétences 2 prend
datum waarop zij de weddenschaal BT2 of BF2 krijgen »; cours à la date à laquelle ils ont obtenu l'échelle de traitement BT2
9° in § 9 worden de woorden « de competentiemeting 3 » vervangen door ou BF2 »; 9° au § 9, les mots « la mesure de compétences 3 » sont remplacés par
de woorden « de competentiemeting 2 »; les mots « la mesure de compétences 2 »;
10° in § 10 worden de woorden « de competentiemeting 3 » vervangen 10° au § 10, les mots « la mesure de compétences 3 » sont remplacés
door de woorden « de competentiemeting 2. » par les mots « la mesure de compétences 2. »

Art. 2.In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 50 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 2 wordt opgeheven; 1° le § 2 est abrogé;
2° § 3 wordt vervangen als volgt : 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. De ambtenaren geslaagd voor een selectie voor verhoging in « § 3. Les agents qui sont lauréats d'une sélection d'avancement
weddenschaal in 20 E, lopende op 1 juni 2002, bekomen naargelang het barémique à l'échelle de traitement 20 E en cours d'organisation à la
date du 1er juin 2002, obtiennent, selon le cas, l'échelle de
geval de weddenschalen CA2 of CT2 vanaf de eerste dag van de maand die traitements CA2 ou CT2 à partir du premier jour du mois qui suit la
volgt op de datum van het proces-verbaal van de selectie. Ze genieten date du procès-verbal de la sélection. Ils bénéficient des
de bepalingen van artikel 33, § 3. » dispositions de l'article 33, § 3. »

Art. 3.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, onder rubriek niveau 2+,

Art. 3.A l'annexe 1 du même arrêté, sous la rubrique niveau 2+, dans

vierde kolom, worden de woorden « BA1 » vervangen door de woorden « la quatrième colonne, les mots « BA1 » sont remplacés par les mots «
BA2 » tegenover de geschrapte graad van vertaler opgenomen in de BA2 » en regard du grade supprimé de traducteur repris dans la
eerste kolom. première colonne.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 1 februari
2006 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2006
administratief en technisch personeel van de federale portant diverses modifications à la réglementation concernant le
personnel administratif et le personnel technique des établissements
wetenschappelijke instellingen en de integratie van de bijzondere scientifiques fédéraux et l'intégration des grades spécifiques de
graden van niveau 1 van het administratief en technisch personeel van niveau 1 du personnel administratif et technique des établissements
de federale wetenschappelijke instellingen naar de nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel scientifiques fédéraux à la carrière du niveau A du personnel de l'Etat

Art. 4.Artikel 10, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1

Art. 4.L'article 10, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1er

februari 2006 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving février 2006 portant diverses modifications à la réglementation
betreffende het administratief en technisch personeel van de federale concernant le personnel administratif et le personnel technique des
wetenschappelijke instellingen en de integratie van de bijzondere établissements scientifiques fédéraux et l'intégration des grades
graden van niveau 1 van het administratief en technisch personeel van spécifiques de niveau 1 du personnel administratif et technique des
de federale wetenschappelijke instellingen naar de nieuwe loopbaan van établissements scientifiques fédéraux à la carrière du niveau A du
niveau A van het Rijkspersoneel, wordt aangevuld met de woorden « of personnel de l'Etat, est complété par les mots « ou dans un autre
in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang ». grade du même niveau et du même rang ».

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 12 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 12.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van

«

Art. 12.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril

10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan 1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à plusieurs
verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de services publics fédéraux, les agents intégrés le 1er décembre 2004
ambtenaren die op 1 december 2004 in de loopbaan van niveau A dans la carrière de niveau A et rémunérés auparavant dans l'échelle de
geïntegreerd zijn en die vroeger bezoldigd waren in de weddenschaal
10A, automatisch de weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde traitement 10A, obtiennent automatiquement l'échelle de traitement A12
anciënniteit van vier jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur, dès qu'ils comptent une ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien
vertaler-revisor, industrieel ingenieur, architect of sociaal grade de conseiller adjoint, de traducteur-réviseur, d'ingénieur
inspecteur en in de klasse A1 tellen. industriel, d'architecte ou d'inspecteur social et dans la classe A1.
De ambtenaren bedoeld in het eerste lid, die zich ingeschreven hebben Les agents visés à l'alinéa 1er, inscrits à une formation certifiée
voor een gecertificeerde opleiding wanneer zij de weddenschaal A11 alors qu'ils étaient revêtus de l'échelle de traitement A11 et qui
genoten en die in deze gecertificeerde opleiding slagen, behouden het réussissent cette formation certifiée, conservent le bénéfice de cette
voordeel van dit slagen gedurende een periode van 6 jaar die begint op réussite pendant une période de 6 ans commençant à la date de leur
de datum van hun bevordering in A12 indien deze bevordering gebeurt
binnen de 18 maanden die volgen op hun inschrijving voor deze promotion en A12 si cette promotion intervient dans les 18 mois qui
gecertificeerde opleiding. » suivent leur inscription à cette formation certifiée. »

Art. 6.In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 6.Dans l'article 15, alinéa 2, du même arrêté, les mots « soit

woorden « hetzij op 1 december 2004, hetzij op basis van het eerste au 1er décembre 2004, soit sur la base de l'alinéa 1er » sont insérés
lid », ingevoegd tussen de woorden « in de weddenschaal 10F » en de entre les mots « dans l'échelle de traitement 10F » et les mots «
woorden « bekomen de weddenschaal 10G ». obtiennent l'échelle de traitement 10G ».

Art. 7.In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 7.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° In de Nederlandse tekst worden de woorden « aan de 1° Dans le texte néerlandais de l'article 19 du même arrêté, les mots
anciënniteitsvoorwaarden » ingevoegd tussen de woorden « in klasse A1 « aan de anciënniteitsvoorwaarden » sont insérés entre les mots « in
of A2 » en de woorden « om bevorderd te worden ». klasse A1 of A2 » et les mots « om bevorderd te worden ».
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Desgevallend genieten de in het eerste lid bedoelde ambtenaren van « S'il y échet, les agents visés à l'alinéa 1er bénéficient des
de bepalingen van artikel 47 van het koninklijk besluit van 7 augustus dispositions de l'article 47 de l'arrêté royal du 7 août 1939
1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel. » organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. »

Art. 8.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 8.L'article 28 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« Voor de toepassing van artikel 14bis van het koninklijk besluit van « Pour l'application de l'article 14bis de l'arrêté royal du 8 août
8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les
rijksbesturen zijn de weddeschalen die in aanmerking moeten worden administrations de l'Etat, les échelles de traitement à prendre en
genomen de weddeschalen die voortvloeien uit de toepassing van artikel considération sont celles qui résultent de l'application de l'article
10, § 1. » 10, § 1er. »

Art. 9.In artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de woorden « in

Art. 9.Dans l'article 30 du même arrêté, les mots « à l'article 2, §

artikel 2, § 1, tweede lid » vervangen door de woorden « in artikel 2, 1er, alinéa 2 » sont remplacés par les mots « à l'article 2, § 1erbis
§ 1bis ». ».
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions transitoires

Art. 10.De verwijzingen naar artikel 226 van het koninklijk besluit

Art. 10.Les références à l'article 226 de l'arrêté royal du 5

van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des
ambtenaren in de Rijksbesturen, in Hoofdstuk III van het koninklijk administrations de l'Etat, dans le Chapitre III de l'arrêté royal du 7
besluit van 7 juni 2007 houdende wijziging van verscheidene
reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan, dienen gelezen te juin 2007 portant modification de diverses dispositions réglementaires
worden als verwijzingen naar artikel 38 van het koninklijk besluit van relatives à la carrière, doivent être lues comme des références à
8 juli 2004 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving l'article 38 de l'arrêté royal du 8 juillet 2004 portant diverses
betreffende het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel modifications à la réglementation relative au personnel adjoint à la
van de federale wetenschappelijke instellingen. recherche et au personnel de gestion des établissements scientifiques

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004,

fédéraux.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004, à

met uitzondering van de artikelen 1, 2 en 3, die uitwerking hebben met l'exception des articles 1er, 2 et 3, qui produisent leurs effets le 1er
ingang van 1 oktober 2002 en artikel 10 dat uitwerking heeft met octobre 2002, et de l'article 10 qui produit ses effets le 1er janvier
ingang van op 1 januari 2007. 2007.

Art. 12.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

Art. 12.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 februari 2010. Donné à Bruxelles, le 4 février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
De Staatssecretaris voor Begroting, Le Secrétaire d'Etat au Budget,
M. WATHELET M. WATHELET
^