← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 24 december 1999, 22 augustus 2002 en het koninklijk | 1, modifié par les lois du 20 décembre 1995, 24 décembre 1999, 22 août |
besluit van 16 april 1997; | 2002 et l'arrêté royal du 16 avril 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de |
van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige | l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines |
tandheelkundige verstrekkingen, inzonderheid op artikel 4, 2°, | prestations dentaires, notamment l'article 4, 2°, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996, 8 | arrêtés royaux des 6 mai 1996, 10 juin 1996, 8 août 1997, 20 mars 1998 |
augustus 1997, 20 maart 1998 en 28 april 1998; | et 28 avril 1998; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op ...; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le ...; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van ...; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le ...; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal, qui fixe |
dit besluit, dat het bedrag van het persoonlijk aandeel van de | le montant de l'intervention personnelle du bénéficiaire dans le coût |
rechthebbende in de kostprijs van de verstrekking nr. 304813 - 304824 | de prestation n° 304813 - 304824, doit entrer en vigueur au même |
vaststelt, op hetzelfde tijdstip in werking moet treden als het | moment que l'arrêté royal insérant la prestation susvisée dans la |
koninklijk besluit waarbij de voormelde verstrekking wordt opgenomen | |
in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, uitvoering van | nomenclature des prestations de santé, exécution du projet N0506/02 de |
het voorstel N0506/02 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen | l'Accord national dento -mutualiste du 15 décembre 2004, et qui entre |
-ziekenfondsen van 15 december 2004 en dat in werking moet treden op 1 | en vigueur le 1er février 2005. Que pour la catégorie la plus |
februari 2005. Dat dit besluit het persoonlijk aandeel voor de meest | défavorisée de la population, à savoir les bénéficiaires de |
benadeelde categorie van de bevolking, met name de rechtbebbenden op | l'intervention majorée de l'assurance, ce présent arrêté fixe leur |
een verhoogde verzekeringstegemoetkoming, vaststelt op 0 euro en dat | intervention personnelle à 0 euro et qu'il importe dès lors que |
het dus belangrijk is om dit besluit onverwijld te nemen en bekend te | l'arrêté soit pris et publié sans délai; |
maken; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4, 2°, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.Dans l'article 4, 2°, de l'arrêté royal du 29 février |
februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de | 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires |
rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, gewijzigd | pour certaines prestations dentaires, modifié par les arrêtés royaux |
bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996, 8 augustus | des 6 mai 1996, 10 juin 1996, 8 août 1997, 20 mars 1998 et 28 avril |
1997, 20 maart 1998 en 28 april 1998 wordt de verstrekking nr. 304813 | |
- 304824 ingevoegd tussen de verstrekking nr. 304732 - 304743 en de | 1998, la prestation 304813 - 304824 est insérée entre la prestation |
verstrekking nr. 305594 - 305605. | 304732 - 304743 et la prestation 305594 - 305605. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |