← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in bulk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in bulk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de combustibles liquides en vrac |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in bulk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de combustibles liquides en vrac ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
meetstandaarden en de meetwerktuigen, inzonderheid op artikel 7, § 3; | mesure, notamment l'article 7, § 3; |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op de | information et la protection du consommateur, notamment les articles |
artikelen 8, §§ 2 en 3, 12,1 en 14; | 8, §§ 2 et 3, 12,1 et 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1996 relatif à la dénomination, aux |
benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van LPG voor | caractéristiques et à la teneur en soufre du GPL pour les véhicules |
wegvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; | routiers, notamment les articles 1er et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1996 relatif à la dénomination, aux |
benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de lampolie, | caractéristiques et à la teneur en soufre du pétrole lampant, |
inzonderheid op de artikelen 1 en 2; | notamment les articles 1er et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 betreffende de | Vu l'arrêté du 20 décembre 1999 relatif aux dénominations et aux |
benamingen en de kenmerken van het commercieel propaan en het | caractéristiques du propane commercial et du butane commercial, |
commercieel butaan, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van | Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 |
het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de | septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la |
benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor | teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur, notamment |
motorvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; | les articles 1er et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van | Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 28 |
het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de benaming, de | octobre 1996 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la |
kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor | teneur en soufre du gasoil-diesel pour les véhicules routiers, |
wegvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; | notamment les articles 1er et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières |
van bijzondere regels inzake de aanduiding van hoeveelheid bij het op | concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché |
de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare | de certains carburants et de combustibles en vrac; |
brandstoffen in bulk; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2002 tot vervanging van | Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2002 remplaçant l'arrêté royal du 7 |
het koninklijk besluit van 7 maart 2001 betreffende de benaming, de | mars 2001 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la |
kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor verwarming, | teneur en soufre du gasoil de chauffage, notamment les articles 1er et |
inzonderheid op de artikelen 1 en 2; | 2; |
Gelet op de notificatie bij de Europese Commissie van 3 mei 2002; | Vu la notification à la Commission europénne du 3 mai 2002; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 19 juni | Vu l'avis du Conseil de la Consommation donné le 19 juin 2003; |
2003; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et |
Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 22 oktober 2003; | Moyennes Entreprises, donné le 22 octobre 2003; |
Gelet op het advies 34.326/1 van de Raad van State van 7 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
2002; Op de voordracht van Onze van Onze Minister van Economie en Energie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie, de |
van Onze Minister van Middenstand en van Onze Minister van | Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Ministre de la |
Consumentenzaken, | Protection de la Consommation, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 21 november |
Article 1er.L'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 21 novembre |
2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van | 2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la |
de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige brandstoffen en | quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de |
vloeibare brandstoffen in bulk, wordt vervangen als volgt : | combustibles liquides en vrac, est remplacé comme suit : |
« § 1. Voor de toepassing van dit besluit worden de hierna bedoelde | « § 1er. Pour l'application du présent arrêté, les carburants et |
motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in functie van de | combustibles liquides visés ci-dessous sont répartis en fonction de |
massadichtheid gegroepeerd in de hiernavolgende groepen van | leur masse volumique, dans les groupes de produits pétroliers |
petroleumproducten, waarvan de volgende wettelijke benamingen, | ci-après, dont les dénominations légales, les abréviations ou sigles |
minimale afkortingen of letterwoorden en vast in te stellen | minimaux suivants ainsi que les masses volumiques fixes à mettre en |
massadichtheden worden gebruikt : | place sont utilisées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Indien het technisch mogelijk is, mogen langere afkortingen of | Si cela s'avère réalisable sur le plan technique, des abréviations ou |
letterwoorden gebruikt worden op voorwaarde dat er geen verwarring | des sigles plus longs peuvent être utilisés, à condition que toute |
mogelijk is en deze afkortingen of deze letterwoorden zo dicht | confusion soit évitée et que ces abréviations ou ces sigles soient le |
mogelijk aanleunen bij de wettelijke benaming. » | plus proches possible de la dénomination légale. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie, Notre Ministre |
Middenstand en Onze Minister van Consumentenzaken, zijn ieder wat haar | des Classes moyennes et Notre Ministre de la Protection de la |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Consommation, sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en van Energie, | La Ministre de l'Economie et de l'Energie, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |