Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel 161septies; Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op de artikelen 307 en 308; SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 161septies; Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment les articles 307 et 308;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits
reglement van de successierechten, inzonderheid op artikel 2, de succession, notamment l'article 2, inséré par l'arrêté royal du 27
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 september 1993 en
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1997, 26 november septembre 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1997, 26
1998, 19 april 1999 en 13 juli 2001; novembre 1998, 19 avril 1999 et 13 juillet 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que la taxe annuelle sur les organismes de placement
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; collectif, sur les établissements de crédit et sur les entreprises
Overwegende dat 2004 het eerste jaar is waarvoor de jaarlijkse taks op d'assurances est due pour la première fois en 2004 par les sociétés de
de collectieve beleggingsinstellingen, op de kredietinstellingen en op gestion qui assurent la gestion des organismes de placement sous forme
de verzekeringsondernemingen verschuldigd is door de beheersvennootschappen die het beheer doen van de contractuelle, par les organismes de placement de droit étranger qui
beleggingsinstellingen die geregeld zijn bij overeenkomst, door de
beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die in België exercent leurs activités en Belgique et par les entreprises
werkzaamheden uitoefenen en door de verzekeringsondernemingen die d'assurances qui proposent des produits de la branche 23;
tak-23 producten aanbieden;
Overwegende dat deze taks uiterlijk op 31 maart van het aanslagjaar Considérant que cette taxe doit être acquittée au plus tard le 31 mars
moet zijn betaald (artikel 161quater van het Wetboek der de l'année d'imposition (article 161quater du Code des droits de
successierechten); succession);
Overwegende dat de beheersvennootschappen, de buitenlandse Considérant que les sociétés de gestion, les organismes de placement
beleggingsinstellingen en de verzekeringsondernemingen (tak-23) in de de droit étranger et les entreprises d'assurances (branche 23) doivent
gelegenheid moeten worden gesteld om de nodige maatregelen te nemen pouvoir prendre les mesures nécessaires au paiement de la taxe, de
voor het betalen van de taks, zodat onverwijld de aanvullende regels sorte que les règles complémentaires relatives à la forme et au
betreffende de vorm en de inhoud van de aangifte, de contenu de la déclaration, les modalités de paiement et les règles
betalingsmodaliteiten en de bijkomende regels met het oog op de juiste complémentaires en vue d'assurer la juste perception de la taxe
heffing van de taks moeten worden bepaald; doivent être déterminées sans retard;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, laatste lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 31

31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten, mars 1936 portant règlement général des droits de succession, inséré
ingevoegd bij koninklijk besluit van 27 september 1993, gewijzigd bij par l'arrêté royal du 27 septembre 1993, modifié par les arrêtés
de koninklijke besluiten van 10 maart 1997, 26 november 1998, 19 april royaux des 10 mars 1997, 26 novembre 1998, 19 avril 1999 et 13 juillet
1999 en 13 juli 2001, worden de woorden "de inventariswaarde", "1 2001, les mots "la valeur d'inventaire", "premier janvier de l'année
januari van het aanslagjaar", "eerste januari" en "deze d'imposition", "le premier janvier" et "de cette valeur d'inventaire",
inventariswaarde", respectievelijk vervangen door de woorden "het sont remplacés respectivement par les mots "le total des montants nets
totaal van de in België netto uitstaande bedragen", "31 december van placés en Belgique", "le 31 décembre de l'année précédente", "le 31
het voorafgaande jaar", "de eenendertigste december" en "het totaal décembre" et "du total des montants nets placés en Belgique".
van de in België netto uitstaande bedragen".

Art. 2.De bijlage 2 van hetzelfde besluit, wordt vervangen door de

Art. 2.L'annexe 2 du même arrêté, est remplacée par l'annexe du

bijlage bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 3.In de bijlagen 3 en 4 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 3.Dans les annexes 3 et 4 du même arrêté, les mots "(0,06 %)"

"(0,06 %)" geschrapt. sont supprimés.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 februari 2004. Donné à Bruxelles, le 4 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage 2 Annexe 2
Jaarlijkse taks op de collectieve beleggingsinstellingen Taxe annuelle sur les organismes de placement collectif
Aanslagjaar ... Année d'imposition ...
Benaming van de aangevende instelling : Dénomination de l'organisme déclarant :
Maatschappelijke zetel : Siège social :
Nationaal nummer : Numéro national :
Datum van oprichting : Date de constitution :
Belastbare grondslag (art. 161ter, 1°, W. Succ.) (*) : Base imposable (art. 161ter, 1°, C. succ.) (*) :
Belastbare grondslag (art. 161ter, 5°, W. Succ.) (*) : Base imposable (art. 161ter, 5°, C. succ.) (*) :
* Details per compartiment : te vermelden in tabel "Vermeldingen per * Détails par compartiment : à mentionner dans le tableau "Indications
compartiment" na handtekening par compartiment" après signature.
Bedrag van de taks (art. 161ter, 1°, W. Succ.) : Montant de la taxe (art. 161ter, 1°, C. succ.) :
Bedrag van de taks (art. 161ter, 5°, W. Succ.) : Montant de la taxe (art. 161ter, 5°, C. succ.) :
Voor echt verklaard, te, op (datum) Certifié exact, à, le (date)
Hoedanigheid ondertekenaar : Qualité du signataire :
Handtekening : Signature :
Tabel : Vermeldingen per compartiment Tableau : Indications par compartiment
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 februari 2004. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x