Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2002 | Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE, FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION, SERVICE |
OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET |
SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
4 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage | 4 FEVRIER 2004. - Arrêté royal fixant le montant de la participation |
van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van | des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de |
de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2002 | la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2002 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
artikel 35, 2°, gewijzigd bij de wet van 2 augustus 2002; | notamment l'article 35, 2°, modifié par la loi du 2 août 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 fixant la date d'entrée en vigueur |
van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 15 | des dispositions de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution |
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank | et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
van de sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 25 september 2001; | sociale, donné le 25 septembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2002; |
oktober 2002; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het bedrag van de bijdrage van de openbare | Considérant qu'il convient de fixer sans tarder le montant de la |
instellingen van sociale zekerheid in de dekking van de uitgaven in | participation des institutions publiques de sécurité sociale dans la |
2002 van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid onverwijld moet | couverture des dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale |
vastgelegd worden, zodat laatstgenoemde instelling over de nodige | en 2002, pour assurer à ce dernier organisme les ressources |
geldmiddelen voor haar werking kan beschikken en zodat de openbare | nécessaires à son fonctionnement et pour permettre aux institutions |
instellingen van sociale zekerheid hun begrotings- en | publiques de sécurité sociale d'établir en conséquence leurs |
thesaurievooruitzichten dienovereenkomstig kunnen opmaken; | prévisions budgétaires et de trésorerie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de |
van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Werk, van Onze Minster | l'Intérieur, de Notre Ministre du Travail, de Notre Ministre des |
van Sociale Zaken, van Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Onze | Affaires sociales, de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
Minister van Middenstand, | Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van de bijdragen van de openbare instellingen |
Article 1er.Le montant de la participation des institutions publiques |
van sociale zekerheid, bedoeld in artikel 35, 2°, van de wet van 15 | de sécurité sociale, visé à l'article 35, 2°, de la loi du 15 janvier |
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank | 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
van de sociale zekerheid wordt provisioneel vastgelegd op 11.637.614 | Banque-carrefour de la sécurité sociale, est, à titre provisionnel, |
EUR voor het jaar 2002. | fixé à 11.637.614 EUR pour l'année 2002. |
Dit bedrag zal vermeerderd of verminderd worden in functie van het | Ce montant sera augmenté ou diminué, en fonction du montant des |
bedrag van de reële uitgaven van de Kruispuntbank en het bedrag van de | dépenses réelles de la Banque-carrefour et du montant des autres |
overige inkomsten bedoeld in het bovenvermeld artikel 35 m.b.t. de | ressources visées par ledit article 35 afférents aux périodes |
beschouwde periodes, waarvan het uiteindelijk het verschil zal dienen | considérées, dont il devra finalement représenter la différence, selon |
uit te maken, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 4. | les modalités fixées à l'article 4. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag van de globale bijdrage van |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er de la participation globale |
de, in artikel 2, eerste lid, 2°, a, van voormelde wet van 15 januari | des institutions publiques de sécurité sociale, visées à l'article 2, |
1990, bedoelde openbare instellingen van sociale zekerheid wordt, | alinéa 1er, 2°, a, de la loi du 15 janvier 1990 précitée, est payé, |
volgens de volgende verdeling, uitbetaald door de hierna vermelde | selon la répartition suivante, par les institutions visées ci-après, |
instellingen, waarvan de begroting voor administratiekosten | dont le budget des frais d'administration doit être augmenté à due |
dienovereenkomstig moet verhoogd worden : | concurrence : |
1° de Rijksdienst voor sociale Zekerheid : 8.960.963 EUR; | 1° l'Office national de Sécurité sociale : 8.960.963 EUR; |
2° het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der zelfstandigen | 2° l'Institut national d'Assurances sociales pour travailleurs |
: 1.163.761 EUR; | indépendants : 1.163.761 EUR; |
3° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en | 3° l'Office national de Sécurité sociale des administrations |
plaatselijke overheidsdiensten : 1.396.514 EUR; | provinciales et locales : 1.396.514 EUR; |
4° de Dienst voor overzeese Sociale Zekerheid : 116.376 EUR. | 4° l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer : 116.376 EUR. |
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragenworden door de | Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les |
betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid | institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
per provisionele trimestriële vierden gestort. | par quarts trimestriels provisionnels. |
Deze stortingen moeten uiterlijk 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 | Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, |
oktober 2002 verricht worden. | le 15 juillet et le 15 octobre 2002. |
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een | Toutefois, à la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, |
voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in | moyennant préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des |
het eerste lid bedoelde instellingen vragen om : | institutions visées à l'alinéa 1er; |
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze | a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces |
provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken; | quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières; |
b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of | b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en |
alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het | effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant. |
bedrag bepaalt. Art. 3.In de mate dat het in artikel 1, eerste lid bedoelde bedrag |
Art. 3.Dans la mesure où le montant visé à l'article 1er, alinéa 1er, |
tijdens het begrotingsjaar kleiner wordt dan het bedrag van de | devient au cours de l'année budgétaire, inférieur au montant des |
uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening | dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, compte tenu |
gehouden met de andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de | des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voorlopig dienoveeenkomstig | national de Sécurité sociale est augmenée provisoirement à due |
verhoogd, bij beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het | concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du |
beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale. |
Art. 4.De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de |
Art. 4.La présentation des comptes annuels de la Banque-carrefour de |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in artikelen 1 tot 3 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden. De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedragen vertegenwoordigen t.o.v. het in artikel 1, eerste lid bedoeld bedrag. Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 2, eerste lid bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; de regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de dertig dagen te rekenen vanaf deze mededeling. Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 2, eerste lid, | la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un décompte de régularisation des montants visés aux articles 1er, par rapport au montant visé à l'article 1er, alinéa 1er. Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des pourcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 2, alinéa 1er, par rapport au montant visé à l'article 1er, alinéa 1er. Le solde négatif à charge d'une institution visée à l'article 2, alinéa 1er, est communique à celle-ci par la Banque-carrefour; le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication. Le solde positif au profit d'une institution visée à l'article 2, |
bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; dit | alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour; ce |
saldo wordt dan afgetrokken van de eerstkomende betaling door deze | solde est alors déduit du prochain payement à effectuer par cette |
instelling te verrichten krachtens artikel 2 of wordt haar, op haar | institution en vertu de l'article 2 ou lui est, à sa demande, |
aanvraag, geheel of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank. | remboursé, totalement ou partiellement, par la Banque-carrefour. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 6.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 6.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre |
Zaken, Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze | Ministre du Travail, Notre Ministre des Affaires sociales, Notre |
Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van Middenstand, zijn, | Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre des Classes |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |