← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december | 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, |
1999 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april | 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté |
1997; | royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis , ingevoegd | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis , |
bij het koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les |
koninklijke besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001, 10 augustus | arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 |
2001, 15 oktober 2001, 15 januari 2002, 22 januari 2002 en 18 oktober | octobre 2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002 et 18 octobre 2002; |
2002; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 10 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 10 juillet |
juli 2002; | 2002; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 10 juli 2002; | d'implants-organismes assureurs du 10 juillet 2002; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en | délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; |
dat dit hier het geval is; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 juillet 2002; |
juli 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 22 juli 2002; | national d'assurance maladie-invalidité du 22 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 11 décembre 2002; |
december 2002; | |
Gelet op het advies 34.618/1 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 34.618/1 du Conseil d'Etat donné le 31 décembre 2002; |
december 2002; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli | par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés |
2000, 20 maart 2001, 10 augustus 2001, 15 oktober 2001, 15 januari | royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 octobre |
2002, 22 januari 2002 en 18 oktober 2002, worden de volgende | 2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002 et 18 octobre 2002, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van | 1° au § 1, titre « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive », |
het spijsverteringsstelsel », categorie 1, opschrift « Endoscopisch | catégorie 1, titre « Matériel endoscopique », les prestations |
materiaal » worden na de verstrekking 689275 - 689286 de volgende | suivantes et leurs règles de cumul sont introduites après la |
verstrekkingen en hun cumulregels ingevoegd : | prestation 689275-689286 : |
« 689636 - 689640 | « 689636 - 689640 |
Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473690-473701 | Matériel utilisé lors de la prestation 473690-473701 couplée avec une |
gepaard gaande met een papillotomie . . . . . U 120 | papillotomie . . . . . U 120 |
689651 - 689662 | 689651 - 689662 |
Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473690-473701 | Matériel utilisé lors de la prestation 473690-473701 couplée avec une |
gepaard gaande met een steenextractie . . . . . U 240 | extraction de calculs . . . . . U 240 |
689673 - 689684 | 689673 - 689684 |
Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473712-473723, | Matériel utilisé lors de la prestation 473712-473723, y compris une |
met inbegrip van een niet-expandeerbare kunststofprothese | prothèse artificielle non-expansible (à l'exception du tuteur |
(uitgezonderd biliaire stent) . . . . . U 360 | biliaire) . . . . . U 360 |
689695 - 689706 | 689695 - 689706 |
Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473270-473281 . . . . . U 100 | Matériel utilisé lors de la prestation 473270-473281 . . . . . U 100 |
689710 - 689721 | 689710 - 689721 |
Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473771-473782 | Matériel utilisé lors de la prestation 473771-473782 avec ou sans |
gepaard met of zonder het plaatsen van een clip . . . . . U 12 | placement d'un clip . . . . . U 12 |
689732 - 689743 | 689732 - 689743 |
Materiaal gebruikt tijdens een gastro-enterologisch onderzoek gepaard | Matériel utilisé lors d'un examen gastro-entérologique couplé avec une |
gaande met een een echo-endoscopie en punctie . . . . . U 120 | écho-endoscopie et une ponction . . . . . U 120 |
De verstrekkingen 689636-689640, 689651-689662 en 689673-689684 zijn | Les prestations 689636-689640, 689651-689662 et 689673-689684 ne sont |
onderling niet cumuleerbaar. | pas cumulables entre elles. |
De verstrekkingen 689710-689721 en 689732-689743 zijn onderling niet | Les prestations 689710-689721 et 689732-689743 ne sont pas cumulables |
cumuleerbaar. » | entre elles. » |
2° § 5, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het | 2° le § 5, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive |
spijsverteringsstelsel », categorie 1, Endoscopisch materiaal, wordt | », catégorie 1, Matériel endoscopique, est complété, après le numéro |
na het verstrekkingsnummer « 689275-689286 » aangevuld met de | de prestation « 689275-689286 », avec les numéros de prestation « |
verstrekkingsnummers « 689636-689640, 689651 - 689662, 689673-689684, | 689636 -689640, 689651 - 689662, 689673-689684, 689695 - 689706, |
689695-689706, 689710 - 689721, 689732 - 689743 » | 689710 - 689721, 689732 - 689743 » |
3° § 6, eerste streepje « 0 % voor de verstrekkingen », F. Heelkunde | 3° le § 6, 1er tiret « 0 % pour les prestations », F. Chirurgie |
op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel, categorie | abdominale et pathologie digestive, catégorie 1, Matériel |
1, Endoscopisch materiaal, wordt na het verstrekkingsnummer « | endoscopique, est complété, après le numéro de prestation « |
689275-689286 » aangevuld met de verstrekkingsnummers « 689636-689640, | 689275-689286 », avec les numéros de prestation « 689636-689640, |
689651 - 689662, 689673-689684, 689695-689706, 689710 - 689721, 689732 | 689651 - 689662, 689673-689684, 689695-689706, 689710 - 689721, 689732 |
- 689743 » | - 689743 » |
4° § 7, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het | 4° le § 7, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive |
spijsverteringsstelsel », categorie 1, Endoscopisch materiaal, wordt | », catégorie 1, Matériel endoscopique, est complété, après le numéro |
na het verstrekkingsnummer « 689275-689286 » aangevuld met de | de prestation « 689275-689286 », avec les numéros de prestation « |
verstrekkingsnummers « 689636-689640, 689651 - 689662, 689673-689684, | 689636 -689640, 689651 - 689662, 689673-689684, 689695-689706, 689710 |
689695-689706, 689710 - 689721, 689732 - 689743 » | - 689721, 689732 - 689743 » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |