Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers ressorteren (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers ressorteren (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (1)
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de
Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (CP
arrondissement Verviers (PC 120.01) ressorteren (1) 120.01) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de l'industrie
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; textile de l'arrondissement administratif de Verviers;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des entreprises
opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden van de ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de
ondernemingen die ressorteren onder onder het Paritair Subcomité voor
de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, l'arrondissement administratif de Verviers de modifier d'urgence les
teneinde de rechtspositie van de betrokken werknemers te waarborgen; délais de préavis, afin de garantir le statut juridique des travailleurs concernés;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14

14 juli 1960 tot vaststelling voor de ondernemingen die onder het juillet 1960 fixant pour les entreprises relevant de la Commission
Nationaal Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het paritaire nationale de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, behalve de kantons Eupen, administratif de Verviers, moins les cantons d'Eupen, Malmedy et
Malmedy en Sankt Vith, ressorteren, van de opzeggingstermijnen en van
de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische Saint-Vith, les délais de préavis et les conditions dans lesquelles le
oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst schorst, is dit manque de travail résultant de causes économiques, suspend l'exécution
besluit van toepassing op de werkgevers en werklieden van de du contrat de travail, le présent arrêté s'applique aux employeurs et
ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de
arrondissement Verviers. Verviers.

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59 de la loi du 3

juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque le congé est
opzegging van de werkgever uitgaat, de bij het beëindigen van de donné par l'employeur, le délai de préavis à observer lors de la
arbeidsovereenkomst voor werklieden na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : cessation du contrat d'ouvrier est fixé à :
1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à
en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à
minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à
minder dan vijftien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
4° vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien 4° quatre-vingt-quatre jours pour les ouvriers qui comptent de quinze
en minder dan twintig jaar anciënniteit in de onderneming tellen; ans à moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
5° honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig of 5° cent douze jours pour les ouvriers qui comptent vingt ans
d'ancienneté et plus dans l'entreprise.
meer jaar anciënniteit in de onderneming tellen.

Art. 3.En cas de licenciement en vue de la prépension, les délais de

Art. 3.De opzeggingstermijnen bepaald in artikel 2 zijn niet van

préavis définis à l'article 2 ne sont pas d'application. Dans ce cas,
toepassing ingeval van opzegging met het oog op brugpensioen. In dat
geval gelden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de les délais applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la loi du 3
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.De opzeggingstermijnen die moeten worden nageleefd wanneer de

Art. 4.Les délais de préavis qui doivent être observés lorsque le

opzegging van de werkman uitgaat, bedragen de helft van de préavis émane de l'ouvrier sont équivalents à la moitié de ceux qui,
opzeggingstermijnen die overeenkomstig artikel 2 in geval van conformément à l'article 2, doivent être respectés lorsque le préavis
opzegging door de werkgever moeten worden nageleefd. Daarbij wordt een émane de l'employeur. Dans ce cas, un demi jour est arrondi à l'unité
halve dag naar een lagere eenheid afgerond. inférieure.

Art. 5.De opzeggingen betekend voor 1 januari 2002 blijven hun

Art. 5.Les préavis notifiés avant le 1er janvier 2002 continuent à

gevolgen behouden. sortir leurs effets.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. Donné à Bruxelles, le 4 février 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^