| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension à partir de 58 ans |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998, | collective de travail du 5 octobre 1998, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la |
| het brugpensioen vanaf 58 jaar (1) | prépension à partir de 58 ans (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998, | travail du 5 octobre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la |
| het brugpensioen vanaf 58 jaar. | prépension à partir de 58 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998 | Convention collective de travail du 5 octobre 1998 |
| Brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari | Prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 6 janvier |
| 1999 onder het nummer 49662/CO/112) | 1999 sous le numéro 49662/CO/112) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
| onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder « werklieden » verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Brugpensioen vanaf 58 jaar | CHAPITRE II. - Prépension à partir de 58 ans |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national |
| Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | |
| vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
| worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire |
| van 16 januari 1975, wordt de regeling brugpensioen uitgebreid tot de | par arrêté royal du 16 janvier 1975, le régime de prépension est |
| werklieden van 58 jaar en ouder die worden afgedankt om elke andere | étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour tout autre |
| dan een dringende reden. | raison que le motif impérieux. |
Art. 3.De regeling zoals bepaald in artikel 2 doet geen afbreuk aan |
Art. 3.La disposition prévue à l'article 2 ne porte pas préjudice aux |
| bestaande sectorale regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde | dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en |
| voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd. | prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur. |
| HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 1998 en treedt buiten werking op 30 juni 2000. | effets le 1er janvier 1998 et prend fin le 30 juin 2000. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2002. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |