Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 1995-1996 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant l'accord national 1995-1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december | collective de travail du 16 décembre 1996, conclue au sein de la |
1996, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 1995-1996 (1) | électrique, prolongeant l'accord national 1995-1996 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, | travail du 16 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 1995-1996. | électrique, prolongeant l'accord national 1995-1996. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. | Donné à Bruxelles, 4 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996 | électrique Convention collective de travail du 16 décembre 1996 |
Verlenging nationaal akkoord 1995-1996 (Overeenkomst geregistreerd op | Prolongement de l'accord national 1995-1996 (Convention enregistrée le |
12 maart 1997 onder het nummer 43511/CO/111.01.02) | 12 mars 1997 sous le numéro 43511/CO/111.01.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, travailleurs et travailleuses des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw. | mécanique et électrique. |
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van | Les dispositions de la présente convention collective de travail ne |
toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend | s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent |
monteerders van bruggen en stalen gebinten en hun werklieden en | exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi |
werksters betreffen. | que leurs travailleurs et travailleuses. |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1996 van het |
Art. 2.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1996 |
nationaal akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de | |
metaal-, machine- en elektrische bouw op 19 juni 1995 | de l'accord national 1995-1996, conclu le 19 juin 1995 au sein de la |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique (numéro d'enregistrement 38686/CO/111) sont prolongées | |
(registratienummer 38686/CO/111) worden verlengd tot 31 maart 1997, | jusqu'au 31 mars 1997, à l'exception des articles 4.2 et 5.1, § 1er. |
met uitzondering van de artikelen 4.2 en 5.1, § 1. | |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1996 van de |
Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1996 |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (collectieve | des statuts du fonds de sécurité d'existence (convention collective du |
arbeidsovereenkomst van 17 juli 1995 - registratienummer | 17 juillet 1995 - numéro d'enregistrement 39756/CO/111) sont |
39756/CO/111), worden verlengd tot 31 maart 1997, met uitzondering van | prolongées jusqu'au 31 mars 1997, à l'exception de l'article 14, § 5, |
het artikel 14, § 5, 4e alinea. | 4e alinéa. |
Art. 4.De bijdrage van 0,20 pct. ter bevordering van de initiatieven |
Art. 4.La cotisation de 0,20 p.c. visant à promouvoir les initiatives |
voor opleiding en tewerkstelling van risicogroepen onder | en faveur de la formation et de l'emploi des groupes à risque parmi |
werkzoekenden, zoals bepaald in artikel 14, § 5, 4e alinea van de | les demandeurs d'emploi, telles que définies à l'article 14, § 5, 4e |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, wordt voor de periode | alinéa des statuts du fonds de sécurité d'existence, est ramenée à |
van 1 januari 1997 tot 31 maart 1997 gebracht op 0,10 pct. | 0,10 p.c. pour la période allant du 1er janvier 1997 au 31 mars 1997. |
Art. 5.In artikel 5.1, § 2 van het bovengenoemd nationaal akkoord van |
Art. 5.Les 0,25 p.c. prévus à l'article 5.1, § 2 de l'accord national |
19 juni 1995 wordt voor de periode van 1 januari 1997 tot 31 maart | susvisé du 19 juin 1995 se décomposent comme suit pour la période |
1997 onder 0,25 pct. verstaan : 0,10 pct. voor risicogroepen, 0,05 | allant du 1er janvier 1997 au 31 mars 1997 : 0,10 p.c. pour les |
pct. voor het begeleidingsplan en 0,10 pct. bijzondere | groupes à risque, 0,05 p.c. pour le plan d'accompagnement et 0,10 p.c. |
werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel van de tijdelijke | de cotisation patronale spéciale pour le financement du régime de |
werkloosheid en de anciënniteitstoelage voor oudere werklozen, | chômage temporaire et des compléments d'ancienneté pour chômeurs âgés, |
ingesteld door het koninklijk besluit van 27 november 1996. | laquelle cotisation a été instaurée par l'arrêté royal du 27 novembre 1996. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995 inzake |
Art. 6.La convention collective de travail du 19 juin 1995 relative |
risicogroepen West-Vlaanderen, geregistreerd onder het nummer | aux groupes à risque de Flandre occidentale, enregistrée sous le |
39066/CO/111 wordt verlengd tot 31 maart 1997. | numéro 39066/CO/111, est prorogée jusqu'au 31 mars 1997. |
Art. 7.De gewone partijen vragen om het koninklijk besluit van 23 |
Art. 7.Les parties demandent que l'arrêté royal du 23 juin 1987 |
juni 1987 betreffende « de kleine flexibiliteit », uitgebreid tot alle | relatif à la « petite flexibilité », étendu à l'ensemble des |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions |
metaal-, machine- en elektrische bouw en verlengd tot 31 december 1996 | métallique, mécanique et électrique et prolongé jusqu'au 31 décembre |
door koninklijk besluit van 19 oktober 1995, te verlengen tot 31 maart | 1996 par l'arrêté royal du 19 octobre 1995, soit prorogé jusqu'au 31 |
1997. | mars 1997. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 1997. | le 1er janvier 1997 et arrive à échéance le 31 mars 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |