Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de ploegenpremie, in uitvoering van artikel 4.5. van het nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux primes d'équipes, en exécution de l'article 4.5. de l'accord national 1999-2000 du 27 avril 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, | collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux primes |
ploegenpremie, in uitvoering van artikel 4.5. van het nationaal | d'équipes, en exécution de l'article 4.5. de l'accord national |
akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 (1) | 1999-2000 du 27 avril 1999 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten | travail du 26 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux primes |
ploegenpremie, in uitvoering van artikel 4.5. van het nationaal | d'équipes, en exécution de l'article 4.5. de l'accord national |
akkoord 1999-2000 van 27 april 1999. | 1999-2000 du 27 avril 1999. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999 | Convention collective de travail du 26 juillet 1999 |
Ploegenpremie in uitvoering van artikel 4.5. van het nationaal akkoord | Primes d'équipes en exécution de l'article 4.5. de l'accord national |
1999-2000 van 27 april 1999 (Overeenkomst geregistreerd op 2 december | 1999-2000 du 27 avril 1999 (Convention enregistrée le 2 décembre 1999 |
1999 onder het nummer 53157/CO/112) | sous le nu-méro 53157/CO/112) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
Premie voor ploegenarbeid | Prime pour le travail en équipes |
Art. 2.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt |
Art. 2.Sans préjudice des situations plus favorables existant dans |
het loon van de werklieden die ploegenarbeid verrichten (vroege en | les entreprises, le salaire des ouvriers qui effectuent du travail en |
late shift) verhoogd met 10 pct. | équipes (équipes du matin et du soir) est augmenté de 10 p.c. |
Premie voor nachtarbeid | Prime pour travail de nuit |
Art. 3.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt |
Art. 3.Sans préjudice des situations plus favorables existant dans |
het loon van de werklieden die nachtarbeid verrichten (tussen 20 u. en | les entreprises, le salaire des ouvriers qui effectuent du travail de |
6 u.) verhoogd met 20 pct. | nuit (entre 20 h et 6 h) est augmenté de 20 p.c. |
Overgangsbepaling | Disposition transitoire |
Art. 4.De uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat |
Art. 4.C'est seulement au 1er janvier 2000 que la présente convention |
slechts in voege op 1 januari 2000 in die ondernemingen waar reeds een | collective de travail entre en application dans les entreprises où |
regeling bij collectieve arbeidsovereenkomst inzake ploegen- en/of | s'applique déjà une disposition en matière de travail en équipes et/ou |
nachtarbeid van toepassing is en voor zover er op bedrijfsvlak geen | travail de nuit convenue par convention collective et pour autant |
qu'il n'est pas conclu de disposition dérogatoire au niveau de | |
afwijkende regeling wordt afgesloten tussen 10 juni 1999 en 31 | l'entreprise entre le 10 juin 1999 et le 31 décembre 1999. |
december 1999. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 1 juli 1997 betreffende de ploegenpremie | convention collective de travail du 1er juillet 1997 relative à la |
afgesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, | prime d'équipe, conclue au niveau de la Commission paritaire des |
geregistreerd onder het nummer 45818/CO/112 op 4 november 1997. | entreprises de garage, enregistrée sous le numéro 45818/CO/112 le 4 |
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd, met een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf en aan de in dat paritair comité vertegenwoordigde organisaties. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
novembre 1997. CHAPITRE IV. - Durée de la convention
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire des entreprises de garage et aux organisations représentées au sein de cette commission paritaire. Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |