Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires concernant la commercialisation de poires |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
4 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 4 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 29 januari 1999 betreffende tijdelijke maatregelen met | du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires concernant la |
betrekking tot de verhandeling van peren | commercialisation de poires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, §§ 1 en | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
2, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, §§ 1er et 2, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren; | concernant la commercialisation de poires; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen | Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures |
inzake de verhandeling van peren te nemen voortvloeit uit de | temporaires concernant la commercialisation de poires résulte de |
verplichting rekening te houden met de omstandigheden van de handel; | l'obligation de tenir compte des circonstances du commerce; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 29 januari 1999 betreffende |
Article 1er.L'arrêté royal du 29 janvier 1999 relatif à des mesures |
tijdelijke maatregelen met betrekking tot de verhandeling van peren | temporaires concernant la commercialisation de poires, est modifié |
wordt als volgt gewijzigd : | comme suit : |
1° artikel 1 wordt aangevuld als volgt : | 1° l'article 1er est complété comme suit : |
« 8° Minister : de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid | « 8° Ministre : le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions. |
heeft. »; | »; |
2° artikel 3 wordt vervangen door de volgende tekst : | 2° l'article 3 est remplacé par le texte suivant : |
« Artikel 3.§ 1. Het is verboden partijen peren te verhandelen zonder |
« Article 3.§ 1er. Il est interdit de commercialiser des lots de |
de toelating van de Dienst. De toelating tot verhandeling wordt | poires sans l'autorisation du Service. L'autorisation de |
verleend door middel van het formulier in bijlage III bij dit besluit. | commercialisation est accordée au moyen du formulaire figurant en annexe III du présent arrêté. |
§ 2. De bepalingen van artikel 2 en artikel 3, § 1, zijn niet van | § 2. Les dispositions de l'article 2 et de l'article 3, §1er, ne sont |
toepassing voor de verhandeling van kleine hoeveelheden peren aan de | pas d'application pour la commercialisation de petites quantités de |
eindverbruiker. | poires à l'utilisateur final. |
§ 3. Door middel van het formulier in bijlage IV bij dit besluit, kan | § 3. Au moyen du formulaire figurant en annexe IV du présent arrêté, |
de Dienst, onder de voorwaarden die hij bepaalt, toelating verlenen | le Service peut, sous les conditions qu'il détermine, autoriser le |
tot het vervoeren van partijen peren. »; | transport de lots de poires. »; |
3° artikel 6 wordt vervangen door de volgende tekst : | 3° l'article 6 est remplacé par le texte suivant : |
« Artikel 6.§ 1. De Minister wordt gemachtigd alle bijkomende |
« Article 6.§ 1er. Le Ministre est habilité à prendre des mesures |
tijdelijke maatregelen te nemen om de verhandeling van peren te | temporaires complémentaires afin d'assurer la commercialisation des |
verzekeren overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. | poires conformément aux dispositions du présent arrêté. |
§ 2. De Minister kan de bijlagen bij dit besluit wijzigen. »; | § 2. Le Ministre peut modifier les annexes du présent arrêté. »; |
4° bijlage III wordt vervangen door de bijlage I bij dit besluit; | 4° l'annexe III est remplacée par l'annexe I du présent arrêté; |
5° bijlage II wordt vervangen door de bijlage II bij dit besluit; | 5° l'annexe II est remplacée par l'annexe II du présent arrêté; |
6° er wordt een bijlage IV toegevoegd, overeenkomstig de bijlage III | 6° une annexe IV est ajoutée, conformément à l'annexe III du présent |
bij dit besluit. | arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, K. PINXTEN | Le Ministre de l'Agriculture |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 februari 1999. | |
ALBERT Van Koningswege : | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 februari 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |