Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve subsidie ter ondersteuning van het strategisch partnerschap tussen Defensie en het von Karman Instituut"
Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve subsidie ter ondersteuning van het strategisch partnerschap tussen Defensie en het von Karman Instituut Arrêté royal allouant une subvention facultative à l'Institut von Karman de Dynamique des Fluides afin de soutenir le partenariat stratégique avec la Défense
4 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 4 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal allouant une subvention facultative à
facultatieve subsidie ter ondersteuning van het strategisch l'Institut von Karman de Dynamique des Fluides afin de soutenir le
partnerschap tussen Defensie en het von Karman Instituut partenariat stratégique avec la Défense
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, articles 121 à 124 ;
Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de Algemene Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses
Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024; pour l'année budgétaire 2024 ;
Gelet op het Koninklijk besluit van 22 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif,
administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 5 juni budgétaire et de gestion ;
2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 juin 2024 ;
d.d. 23 oktober 2024. Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 octobre
Overwegende dat Defensie zich ook inzet voor innovatie, onderzoek en 2024. Considérant que la Défense s'engage également dans l'innovation, la
technologie, met als doel bij te dragen aan de veiligheid van ons land recherche et la technologie, dans le but de contribuer à la sécurité
en Europa, evenals aan het economische herstel zoals vastgelegd in het de notre pays et de l'Europe, ainsi qu'à la relance économique, comme
regeerakkoord van 30 september 2020; prévu dans l'Accord de gouvernement du 30 septembre 2020 ;
Overwegende de Defence, Industry and Research Strategy (DIRS), Considérant la Defence, Industry and Research Strategy (DIRS),
goedgekeurd door de federale regering op 16 september 2022; approuvée par le gouvernement fédéral le 16 septembre 2022 ;
Overwegende dat het beleid van Defensie inzake onderzoek, ontwikkeling Considérant que la politique de recherche, de développement et
en innovatie rond vier actiedomeinen wordt opgebouwd, waarvan het d'innovation de la Défense s'articule autour de quatre domaines
ontsluiten en ontwikkelen van een bredere kennisbasis; d'action, dont le décloisonnement et le développement d'une base de
connaissances élargie ;
Overwegende dat, om dit te bereiken, Defensie structurele Considérant que, pour ce faire, la Défense souhaite établir des
partnerschappen wenst op te zetten met Belgische kennis- en partenariats structurels avec des institutions et des entreprises
onderzoeksinstellingen en ondernemingen; belges actives dans le domaine de la connaissance et de la recherche ;
Overwegende de beslissing van de ministerraad van 15 december 2023 Considérant la décision du Conseil des ministres du 15 décembre 2023
autorisant la mise en oeuvre du programme de recherche scientifique et
waarbij toestemming wordt gegeven voor de uitvoering van het technologique de la Défense 2024, en particulier le paragraphe
2.c.(2)(c) relatif à la mise en place de partenariats structurels ;
wetenschappelijk en technologisch onderzoeksprogramma 2024 van Considérant qu'il est prévu de lancer en 2024 un projet pilote dans le
Defensie, in het bijzonder paragraaf 2.c.(2)(c) met betrekking tot het
in plaats stellen van structurele partnerschappen;
Overwegende dat, in 2024, met een pilootproject in het domein van
hypersonics wordt gepland te starten; domaine de l'hypersonique ;
Overwegende dat het von Karman Instituut voor stromingsdynamica over Considérant que l'Institut von Karman de Dynamique des fluides dispose
competenties en testinfrastructuur in het domein van defensie de compétences et d'une infrastructure de tests dans le domaine de la
gerelateerde hypersone technologie beschikt die uniek zijn in België technologie hypersonique liée à la défense qui sont uniques en
en quasi uniek zijn in Europa en de wereld; Belgique et quasi uniques en Europe et dans le monde ;
Overwegende dat het von Karman Instituut een samenwerking met Considérant que l'Institut von Karman collabore avec plusieurs
verschillende Belgische bedrijven heeft en betrokken is bij entreprises belges et participe à plusieurs projets européens dans ce
verschillende Europese projecten in dit domein; domaine ;
Overwegende dat het von Karman Instituut ook de nodige maatregelen in Considérant que l'Institut von Karman a également mis en place les
plaats heeft gesteld om geclassificeerd onderzoek te kunnen uitvoeren; mesures nécessaires pour mener des recherches classifiées ;
Overwegende dat het von Karman Instituut een van de vijf Belgische Considérant que l'Institut von Karman est l'un des cinq centres de
testcentra is in het kader van DIANA en op die manier deel uitmaakt tests belges dans le cadre du programme DIANA et fait donc partie d'un
van een NAVO-breed netwerk en ecosysteem; réseau et d'un écosystème à l'échelle de l'OTAN ;
Overwegende de fundamentele missie van het von Karman Instituut die Considérant la mission fondamentale de l'Institut von Karman, à savoir
bestaat erin complexe fluid dynamics problemen te bestuderen; l'étude des problèmes complexes de dynamique des fluides ;
Op de voordracht van de Minister van Defensie, Sur la proposition de la ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare middelen wordt

Article 1er.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires

aan het von Karman Instituut, met ondernemingsnummer 0407185709, disponibles, une subvention de deux cent mille euros est octroyée à
hierna "de Begunstigde" genoemd een subsidie toegekend van l'Institut von Karman, portant le numéro d'entreprise 0407185709 et
tweehonderdduizend euro. ci-après dénommé « le Bénéficiaire ».
§ 2. Deze subsidie wordt toegekend voor het strategisch partnerschap § 2. Cette subvention est accordée pour soutenir le partenariat
tussen Defensie en het von Karman Instituut waarvan de praktische stratégique entre la Défense et le bénéficiaire, dont les modalités
modaliteiten worden gedocumenteerd in een overeenkomst, hierna "de pratiques sont documentées dans une convention, ci-après dénommé « la
Overeenkomst" genaamd. Convention ».
§ 3. Deze subsidie wordt toegekend als tussenkomst in de uitvoering § 3. Cette subvention est accordée en tant qu'intervention dans
van de referentieactiviteiten volgens het principe van "full cost" van l'exécution des activités de référence selon le principe du « coût
de activiteiten. De uitgavencategorieën hiervan worden als volgt total » des activités. Les catégories de dépenses sont déterminées
vastgesteld: comme suit :
? Personeel; ? Personnel ;
? Courante werking; ? Charges courantes ;
? Specifieke werking; ? Charges spécifiques ;
? Algemene kosten; ? Frais généraux ;
? Uitrusting; ? Matériel ;
? Onderaanneming. ? Sous-traitance.
§ 4. Elke wijziging van de subsidie als gevolg van een wijziging van § 4. Toute modification de la subvention résultant d'une modification
de tijdslijn of de referentieactiviteiten, zal binnen het jaarlijks de la chronologie ou des activités de référence sera intégrée dans le
goed te keuren wetenschappelijk en technologische onderzoeksprogramma programme annuel de recherche scientifique et technologique de la
van Defensie opgenomen worden. Défense à approuver.

Art. 2.§ 1. De strategische doelstelling van het partnerschap is om

Art. 2.§ 1er. L'objectif stratégique de ce partenariat est de

het von Karman Instituut te stimuleren en te ondersteunen om stimuler et d'appuyer l'Institut von Karman afin de développer et
diepgaande kennis en know-how van hypersone technologie te ontwikkelen d'ancrer en Belgique des connaissances et un savoir-faire approfondi
en in België te verankeren ter ondersteuning van het concurrentie- en en matière de technologie hypersonique afin de soutenir la
innovatievermogen van de Belgische defensiegerelateerde technologische compétitivité et la capacité d'innovation de la base industrielle et
en industriële basis (BDTIB) en zo bij te dragen tot de strategische technologique de défense belge (BITDB), contribuant ainsi à
autonomie van de EU op het gebied van hypersone toepassingen voor l'autonomie stratégique de l'UE en matière d'applications
militair en duaal gebruik. hypersoniques à usage militaire et à double usage.
§ 2. Om de strategische doelstelling op termijn te kunnen realiseren § 2. Pour atteindre son objectif stratégique à terme, l'Institut von
zal het von Karman Instituut inzetten op: Karman se concentrera sur :
1° kennisopbouw, -verdieping, -verankering en -verspreiding in het 1° l'acquisition, l'approfondissement, l'ancrage et la diffusion de
domein van hypersonics voor defensie-gerelateerd en dual use gebruik; connaissances dans le domaine de l'hypersonique à des fins de défense et à double usage ;
2° uitbouw van technische expertise van wereldniveau betreffende 2° le développement d'une expertise technique de niveau mondial en
hypersone testfaciliteiten en testprocedures; matière d'installations et de procédures de tests hypersoniques ;
3° de ontwikkeling en uitbating van experimentele test- en 3° le développement et l'exploitation d'infrastructures expérimentales
onderzoeksinfrastructuur ten voordele van onderzoek en ontwikkeling de test et de recherche au profit de la recherche et du développement
door in aanmerking komende derde partijen uit de Europese en par des tiers éligibles issus de la base industrielle et technologique
trans-Atlantische defensie gerelateerde technologische en industriële basis. européenne et transatlantique liée à la défense.
§ 3. De referentieactiviteiten om deze doelstellingen te bereiken § 3. Les activités de référence pour atteindre ces objectifs seront
worden in detail vastgelegd in de Overeenkomst. définies en détail dans la Convention.
§ 4. Tijdens de looptijd van deze Overeenkomst kunnen in wederzijds § 4. Des compléments aux activités de référence existantes ou des
overleg aanvullingen aan bestaande referentieactiviteiten of activités de référence supplémentaires peuvent être ajoutés d'un
bijkomende referentieactiviteiten toegevoegd worden. Hierbij zal commun accord pendant la durée de la présente Convention. Dans chaque
telkens worden nagegaan of deze aanvullingen of bijkomende cas, il sera évalué si ces compléments ou activités de référence
referentieactiviteiten bijdragen aan de realisatie van doelstellingen supplémentaires contribuent à atteindre les objectifs de la
van de Overeenkomst. Convention.
§ 5. Het behalen van deze doelstellingen kan aangetoond worden middels § 5. Afin de vérifier que ces objectifs soient atteints, il conviendra
jaarlijkse rapportering van de vordering van de geselecteerde d'établir des rapports annuels sur l'état d'avancement des thèses de
doctoraatsthesissen en rapportering van de deelname aan verschillende doctorat sélectionnées, ainsi que des rapports sur la participation à
gespecialiseerde werkgroepen en fora opgericht in het kader van divers groupes de travail et forums spécialisés mis en place dans le
kennis- en expertisedeling op het niveau van de NAVO, de EU of de cadre du partage des connaissances et de l'expertise au niveau de
Belgische Defensie. l'OTAN, de l'UE ou de la Défense belge.

Art. 3.§ 1. De uitbetaling van de in artikel 1 bedoelde subsidie zal

Art. 3.§ 1er. Le versement de la subvention visée à l'article 1er

in één schijf gestort worden. De modaliteiten van uitbetaling binnen s'effectue sera versée en une seule tranche. Les modalités de
de grenzen van de beschikbare budgettaire kredieten de beschikbare en versement dans les limites des crédits budgétaires disponibles et de
de opvolging staan beschreven in de Overeenkomst. suivi sont décrites dans la Convention.
§ 2. De subsidie zal gestort worden op de rekening BE49 0689 3477 4071 § 2. La subvention sera versée sur le compte BE49 0689 3477 4071
(BIC-code: GKCCBEBB) van de Begunstigde. (BIC-code : GKCCBEBB) du Bénéficiaire.
§ 3. Zonder afbreuk te doen aan artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 § 3. Sans préjudice de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la
federale Staat, behoudt Defensie zich het recht voor om de subsidie Défense se réserve le droit de récupérer ou de ne pas payer tout ou
geheel of gedeeltelijk terug te vorderen of niet uit te betalen une partie de la subvention dans le cas où :
indien: - het activiteitenrapport of de financiële verantwoordingsstukken niet - le rapport d'activités ou les pièces justificatives financières ne
tijdig ingediend zijn; sont pas introduits à temps ;
- uit de evaluatie van deze verantwoordingsstukken blijkt dat de - il ressort de l'évaluation de ces pièces justificatives que les
doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 niet of niet volledig zijn bereikt; objectifs visés à l'article 2 n'ont pas été pleinement atteints ;
- uit de evaluatie van deze verantwoordingsstukken blijkt dat het - il ressort de l'évaluation de ces pièces justificatives que le
subsidiebedrag dat toegekend is te hoog zou zijn; montant de la subvention accordée semble trop élevé ;
- de financiële verantwoording of de uitvoering van de activiteit - la justification financière ou l'exécution de l'activité visée à
vermeld in artikel 1 ontoereikend is; l'article 1er est insuffisante ;
- het VKI een onrechtmatig gebruik van de subsidie heeft gemaakt. In le VKI a fait un usage illégal de la subvention. Dans ce cas, la
dit geval heeft Defensie het recht om conform de wetgeving het geheel Défense a le droit de récupérer tout ou partie des montants déjà
of een gedeelte van de al uitgekeerde bedragen terug te vorderen. versés conformément à la législation.

Art. 4.§ 1. De Begunstigde maakt ten laatste op 31 maart het

Art. 4.§ 1er. Le Bénéficiaire enverra au plus tard le 31 mars le

activiteitenverslag van het voorgaande jaar en de financiële rapport d'activités de l'année précédente ainsi que les pièces
verantwoordingstukken over aan het KHID. justificatives financières à l'IRSD.
§ 2. Het activiteitenverslag moet ten minste een beschrijving bevatten § 2. Le rapport d'activités contient au moins une description de la
van de realisatie van de doelstellingen bepaald in artikel 2, een réalisation des objectifs visés à l'article 2, une description de
beschrijving van de uitvoering van de activiteit vermeld in artikel 1, l'exécution de l'activité visée à l'article 1er, ainsi que toutes les
alsook alle nodige gegevens om Defensie in staat te stellen de informations nécessaires devant permettre à la Défense d'évaluer
realisatie van deze activiteit te evalueren. l'exécution de cette activité.
§ 3. De financiële verantwoordingsstukken omvatten: § 3. Les pièces justificatives financières comprennent :
1° Een overzichtstabel met de verschillende opbrengsten en de uitgaves 1° Un tableau récapitulatif avec les différents revenus et dépenses
in de verschillende uitgavencategorieën. Deze tabel bevat het bedrag répartis dans les différentes catégories de dépenses. Ce tableau
van de inkomsten en uitgaven, een omschrijving ervan en, indien mentionne le montant des revenus et des dépenses, en fournit une
toegepast, een duidelijke indicatie welk deel van de kosten door dit description et, le cas échéant, précise clairement quelle est la
subsidiebesluit gedekt wordt, en welk deel van de kosten door (een) partie des coûts couverte par le présent arrêté de subventionnement et
andere subsidie(s) gedekt wordt. quelle est la partie des coûts couverte par une ou plusieurs autres
2° De tabel vermeldt duidelijk de oorsprong en de omvang van eventuele subventions. 2° Le tableau indique clairement l'origine et la portée d'éventuelles
subsidies, andere dan die onder dit besluit valt, die aangewend worden subventions, autres que celle visée par le présent arrêté, qui sont
voor de activiteit bedoeld in dit besluit. utilisées pour l'activité couverte par le présent arrêté.
3° De gegevens hebben betrekking op de gesubsidieerde activiteit. 3° Les données concernent l'activité subventionnée.
4° Een overzichtstabel van alle bewijsstukken van de uitgaven die op 4° Un tableau récapitulatif de toutes les pièces justificatives des
deze subsidie worden aangerekend, met verwijzing naar de betrokken dépenses imputées dans le cadre de la subvention, avec référence à la
uitgavencategorie. catégorie de dépenses concernée.
5° Elk bewijsstuk met betrekking tot deze subsidie moet genummerd 5° Toute pièce justificative relative à l'octroi de la subvention sera
worden. De overzichtstabel herneemt de nummering van de bewijsstukken. numérotée. Le tableau récapitulatif reprend la numérotation des pièces
6° Deze tabel moet ook een overzicht bevatten van de tewerkstellingen justificatives. 6° Ce tableau doit également contenir un aperçu des emplois couverts
die door dit subsidiebesluit gedekt worden, met, voor elke werknemer: par le présent arrêté de subventionnement, avec pour chaque employé :
- de naam, - le nom,
- de aard van het werk, - la nature du travail,
- de periode van tewerkstelling tijdens de gedekte subsidieperiode, - la période d'occupation durant la période de subvention couverte,
- het bedrag van de loonkost, en - le montant de la rémunération, et
- het gehanteerde barema. le barème appliqué.
7° Een document - bijvoorbeeld uitgereikt door het sociaal 7° Un document - délivré par exemple par le secrétariat social - pour
secretariaat - voor elke gesubsidieerde werknemer dat als bewijsstuk chaque employé subventionné prouvant l'emploi et les données
dient voor de tewerkstelling en de bovenstaande gegevens. mentionnées ci-dessus.
8° Een afschrijvingstabel met lopende en nieuwe afschrijvingen van de 8° Un tableau d'amortissement avec les nouveaux amortissements et ceux
uitrusting die gesubsidieerd wordt. en cours concernant le matériel subventionné.
§ 4. De verantwoordingsstukken die een bepaalde periode betreffen § 4. Les pièces justificatives concernant une période donnée ne
mogen alleen betrekking hebben op uitgaven die in de loop van deze periode zijn gemaakt. peuvent couvrir que les dépenses encourues au cours de cette période.
§ 5. Elk origineel bewijsstuk met betrekking tot deze subsidie moet § 5. Toute pièce justificative originale liée à la subvention sera
voorzien worden van een vermelding die verwijst naar Defensie. Wanneer annotée d'une mention faisant référence à la Défense. Lorsqu'une
een uitgave wordt gesubsidieerd door verschillende subsidiërende dépense est subventionnée par plusieurs entités subsidiantes,
entiteiten, moet het origineel verantwoordingsstuk de uitsplitsing van l'original de la pièce justificative doit mentionner la ventilation du
het bedrag van de uitgave tussen de verschillende entiteiten montant de la dépense entre les différentes entités.
vermelden. § 6. Defensie kan de vorm van het activiteitenverslag en van de § 6. La Défense peut imposer la forme du rapport d'activités et des
financiële verantwoordingsstukken opleggen. pièces justificatives financières.
§ 7. Defensie kan extra informatie opvragen die ze nuttig acht om de § 7. La Défense peut demander les informations complémentaires qu'elle
aanwending van de subsidie te beoordelen. estime nécessaires afin d'apprécier l'utilisation de la subvention.

Art. 5.De steun van Defensie moet vermeld worden in publicaties,

Art. 5.Le soutien de la Défense doit être mentionné dans les

presentaties en andere mededelingen over de activiteiten die door dit publications, présentations et autres communications sur les activités
subsidiebesluit gedekt worden. Die vermelding gebeurt door het qui sont couvertes par le présent arrêté de subventionnement. La
aanbrengen van het logo van Defensie, beschikbaar op de website van mention se fait en apposant le logo de la Défense, disponible sur le
Defensie. site internet de la Défense.

Art. 6.De facultatieve subsidie wordt enkel voor het begrotingsjaar

Art. 6.La subvention facultative est uniquement allouée pour l'année

2024 toegekend. budgétaire 2024.

Art. 7.De subsidie wordt aangerekend op de basisallocatie

Art. 7.La subvention sera imputée à l'allocation de base

16.5072.32.00.01 van de algemene uitgavenbegroting van het 16.5072.32.00.01 du budget général des dépenses de l'année budgétaire
begrotingsjaar 2024. 2024.

Art. 8.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

Art. 8.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 december 2024. Bruxelles, le 4 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Defensie La Ministre de la Défense
L. DEDONDER L. DEDONDER
^