← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en de vergoedingen toegekend aan de leden van de Orde van architecten "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en de vergoedingen toegekend aan de leden van de Orde van architecten | Arrêté royal déterminant les jetons de présence et les indemnités alloués aux membres de l'Ordre des architectes |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 4 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 4 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal déterminant les jetons de présence et |
| presentiegelden en de vergoedingen toegekend aan de leden van de Orde | les indemnités alloués aux membres de l'Ordre des architectes |
| van architecten | |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een orde van | Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, l'article |
| architecten, artikel 49bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 21 | 49bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 21 novembre 2008 ; |
| november 2008; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 octobre 2022 ; |
| oktober 2022; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 21 oktober 2022 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
| bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 21 octobre 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
| 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Middenstand, | Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de gewone leden en de plaatsvervangende leden van de |
Article 1er.Pour les membres effectifs et les membres suppléants des |
| Provinciale Raden van de Orde van architecten, van de nationale raad, | Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes, du conseil national, |
| van de Vlaamse Raad en van de Franstalige en Duitstalige raad en van | du Conseil flamand et du Conseil francophone et germanophone et des |
| de raden van beroep wordt het presentiegeld vastgelegd op 45,00 euro | conseils d'appel, le jeton de présence est fixé à 45,00 euros par |
| per uur. | heure. |
| Voor de rechtskundig bijzitters en de plaatsvervangend rechtskundig | Pour les assesseurs juridiques et les suppléants des différents |
| bijzitters van de verschillende organen van de Orde van architecten | organes de l'Ordre des architectes, le jeton de présence est fixé à |
| wordt het presentiegeld vastgelegd op 45,00 euro per uur. | 45,00 euros par heure. |
| Voor de leden van de Orde van architecten die de functie van griffier | Pour les membres de l'Ordre des architectes qui exercent la fonction |
| of plaatsvervangend griffier uitoefenen en voor de raadsheren bij het | de greffier ou de greffier suppléant, et pour les conseillers à la |
| Hof van beroep en de plaatsvervangende leden als bedoeld in artikel 28 | Cour d'appel et les membres suppléants visés à l'article 28 de la loi |
| van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een orde van | du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, le jeton de présence |
| architecten wordt het presentiegeld voor de deelname aan de | pour la participation aux réunions des conseils d'appel est fixé à |
| vergaderingen van de raden van beroep vastgelegd op 45,00 euro per | 45,00 euros par heure. |
| uur. Voor de leden van de Orde van architecten op wie de Orde beroep doet | Pour les membres de l'Ordre des architectes à qui l'Ordre fait appel |
| in het kader van een commissie, een werkgroep of iedere andere | dans le cadre d'une commission, d'un groupe de travail ou de toute |
| opdracht in haar naam, wordt het presentiegeld vastgelegd op 45,00 | autre mission en son nom, le jeton de présence est fixé à 45,00 euros |
| euro per uur. | par heure. |
Art. 2.De personen bedoeld in artikel 1 ontvangen een vergoeding per |
Art. 2.Les personnes visées à l'article 1er perçoivent une indemnité |
| uur voor hun andere prestaties dan de prestaties waarvoor ze een | horaire pour leurs prestations autres que celles pour lesquelles elles |
| presentiegeld ontvangen op basis van bewijsstukken die door de Orde | perçoivent des jetons de présence, sur base de pièces justificatives |
| van architecten zijn gevalideerd. Het bedrag van die vergoeding is | validées par l'Ordre des architectes. Le montant de cette indemnité |
| identiek aan de presentiegelden die zij ontvangen. | est identique à celui qu'elles perçoivent pour les jetons de présence. |
| In de zin van dit artikel wordt verstaan onder andere prestaties dan | Au sens du présent article, on entend par prestations autres que |
| de prestaties waarvoor ze een presentiegeld ontvangen: de tijd nodig | celles pour lesquelles elles perçoivent des jetons de présence : le |
| om een vergadering of zitting voor te bereiden, om dossiers te | temps consacré à préparer une réunion ou une audience, à l'analyse de |
| analyseren of om diverse documenten te onderzoeken, om administratieve | dossiers ou l'examen de documents divers, à la gestion de tâches |
| taken uit te voeren, om deel te nemen aan commissies of werkgroepen of | administratives, à la participation à des commissions ou groupes de |
| voor alle andere opdrachten in naam van de Orde van architecten, | travail, ou toutes autres missions au nom de l'Ordre des architectes, |
| alsmede de verplaatsingstijd in verband met de opdrachten uitgevoerd | ainsi que le temps de déplacement lié aux missions exécutées pour |
| voor de Orde van architecten. | l'Ordre des architectes. |
Art. 3.De in artikelen 1 en 2 bedoelde bedragen zijn gekoppeld aan de |
Art. 3.Les montants visés aux articles 1er et 2 sont liés à l'indice |
| consumptieprijsindex en worden jaarlijks geïndexeerd op 1 januari. De | des prix à la consommation et sont indexés chaque année au 1er |
| indexering zal voor de eerste maal gebeuren op 1 januari van het jaar | janvier. L'indexation se fera la première fois au 1er janvier de |
| dat volgt op de inwerkingtreding van dit besluit of, ingeval van | l'année suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté ou, en cas |
| aanpassing van de bedragen bedoeld in dit artikel, op 1 januari van | d'adaptation des montants visés au présent article, le 1er janvier de |
| het jaar volgend op de inwerkingtreding van het laatste wijzigende | l'année suivant l'entrée en vigueur du dernier arrêté royal |
| koninklijk besluit met als referentie-index de consumptieprijsindex | modificatif. L'indice de référence est l'indice des prix à la |
| van de maand voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit of, | consommation du mois préalable à l'entrée en vigueur du présent arrêté |
| in voorkomend geval, van het laatste wijzigende koninklijk besluit. | ou, le cas échéant, du dernier arrêté royal modificatif. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel 4 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |