Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de werking van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de werking van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement de la Commission de contrôle visée dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
4 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de werking 4 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement
van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 de la Commission de contrôle visée dans la loi du 22 avril 2019
inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg relative à la qualité de la pratique des soins de santé
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle Vu la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des
praktijkvoering in de gezondheidszorg, artikel 60, eerste lid; soins de santé, l'article 60, alinéa premier ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, d.d. 18 oktober 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 18 octobre 2022;
Gelet op het advies nr. 72.379/2 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 72.379/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2022, en
november 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition du Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - De Kamers CHAPITRE 1er. - Les Chambres
Afdeling 1. - Het bureau Section 1re. - Le bureau

Article 1er.Au sein de chaque Chambre d'expression néerlandaise et de

Artikel 1.Voor elke Nederlandstalige en elke Franstalige Kamer van de

chaque Chambre d'expression française de la Commission de contrôle
Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de visée dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la
kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, wordt een pratique des soins de santé est institué un bureau qui garantit le
bureau opgericht dat de dagdagelijkse werking van de betreffende Kamer fonctionnement journalier de la Chambre concernée.
verzekert.

Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bureau is samengesteld uit de

Art. 2.Le bureau visé à l'article 1er est composé du président de la

voorzitter van de betreffende Kamer, twee door de betreffende Kamer Chambre concernée, de deux membres désignés par la Chambre concernée,
aangewezen leden, een inspecteur die de Toezichtcommissie bijstaat en d'un inspecteur qui assiste la Commission de contrôle et qui est
die arts is evenals het personeelslid van de de Dienst médecin, ainsi que du membre du personnel du Service Professions de
gezondheidszorgberoepen en beroepsuitoefening van het
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid, Santé et Pratique professionnelle de la Direction générale Soins de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu dat het secretariaat van santé du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
de betreffende Kamer waarneemt. Environnement qui assure le secrétariat de la Chambre concernée.

Art. 3.Het bureau regelt en coördineert de werkzaamheden van de

Art. 3.Le bureau règle et coordonne les activités de la Chambre

betreffende Kamer en neemt alle noodzakelijke initiatieven ter concernée et prend toutes les initiatives requises en vue de préparer
voorbereiding van de werkzaamheden van de Kamer. les travaux de la Chambre.
Afdeling 2. - De modaliteiten van uitnodigen en beraadslagen Section 2. - Les modalités en matière de convocation et de délibération

Art. 4.De voorzitter van de Kamer stelt de dagorde voor de

Art. 4.Le président de la Chambre établit l'ordre du jour des

vergaderingen van de Kamer op en verstuurt de uitnodigingen. réunions de la Chambre et envoie les convocations.
Behalve in geval van dringende omstandigheden, worden bedoelde Sauf en cas de circonstances urgentes, les convocations visées sont
uitnodigingen ten minste 8 dagen voor de datum van vergadering aan de envoyées aux membres au minimum 8 jours avant la date de la réunion.
leden verstuurd.

Art. 5.Het plaatsvervangend lid woont de vergaderingen bij wanneer

Art. 5.Le membre suppléant assiste aux réunions en cas d'empêchement

het effectief lid verhinderd is. du membre effectif.

Art. 6.De Kamers zetelen achter gesloten deuren.

Art. 6.Les Chambres siègent à huis clos.

Art. 7.Voor het vervullen van de opdrachten bedoeld in artikel 45,

Art. 7.Dans le cadre des missions visées à l'article 45, alinéa 2,

tweede lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van voornoemde wet van 22 april 2019, 1°, 2°, 4° et 5°, de la loi précitée du 22 avril 2019, les Chambres
beraadslagen en beslissen de Kamers enkel geldig indien minstens de délibèrent et décident valablement uniquement en présence d'au moins
helft van de leden van de Kamer aanwezig is waaronder het lid of de la moitié de leurs membres, dont le ou les membres qui représente(nt)
leden die het gezondheidszorgberoep vertegenwoordigen waarop de la profession des soins de santé concernée par la délibération et la
beraadslaging en beslissing betrekking heeft. Indien het lid of een
van deze leden niet aanwezig is, kan de Kamer binnen een termijn décision. Au cas où le membre ou un de ces membres n'est pas présent,
minstens 8 dagen geldig beraadslagen over aangelegenheden die voor een la Chambre peut, dans un délai de 8 jours minimum, délibérer
tweede keer op de dagorde zijn ingeschreven indien minstens de helft valablement à propos de sujets inscrits pour la seconde fois à l'ordre
van de leden van de Kamer aanwezig is. du jour si au moins la moitié des membres de la Chambre sont présents.

Art. 8.In geval van gelijkheid van stemmen is de stem van de

Art. 8.En cas de parité de voix, la voix du président est

voorzitter doorslaggevend. prépondérante.
Afdeling 3. - Het toezicht op de fysieke en psychische geschiktheid Section 3. - Le contrôle des aptitudes physiques et psychiques

Art. 9.§ 1. Wanneer een Kamer op de hoogte wordt gebracht dat een

Art. 9.§ 1er.Lorsque une chambre est avisée qu'un professionnel des

gezondheidszorgbeoefenaar niet meer voldoet aan de vereiste fysieke of soins de santé ne réunit plus les aptitudes physiques ou psychiques
psychische geschiktheden om, zonder risico's, de uitoefening van zijn pour poursuivre, sans risque, l'exercice de sa profession, celle-ci
beroep voort te zetten, roept die Kamer de betrokkene onmiddellijk op convoque immédiatement l'intéressé pour être entendu.
om gehoord te worden. § 2. Indien, nadat de betrokkene werd gehoord of behoorlijk werd § 2. Si, après avoir entendu l'intéressé ou l'avoir dûment convoqué,
opgeroepen, blijkt dat de gezondheidszorgbeoefenaar niet meer voldoet il apparaît que le professionnel des soins de santé ne réunit plus les
aan de vereiste fysieke of psychische geschiktheden om, zonder aptitudes physiques ou psychiques requises pour poursuivre, sans
risico's, de uitoefening van zijn beroep voort te zetten, kan de Kamer risque, l'exercice de sa profession, la chambre peut demander au
de Nationale Raad van de Orde der artsen of van de Orde waaronder de betrokkene ressorteert vragen om drie artsen-deskundigen en evenveel plaatsvervangers aan te wijzen. Het staat de Nationale Raad vrij al dan niet op deze vraag in te gaan. De betrokkene wordt onverwijld in kennis gesteld van de instelling van de procedure. Elke deskundige tegen wiens persoon redenen tot wraking bestaan, is er toe gehouden deze onverwijld mede te delen aan de Nationale Raad. Binnen een maand na de aanvraag brengt de Nationale Raad indien de Raad beslist om in te gaan op de vraag van de Kamer zoals bedoeld in het eerste lid, de namen van de door hem aangewezen deskundigen ter kennis van de Kamer. Conseil national de l'Ordre des médecins ou de l'Ordre dont relève l'intéressé, de désigner trois médecins experts et autant de suppléants. Le Conseil national est libre d'accéder ou non à cette demande. Notification de l'ouverture de cette procédure est donnée sans délai à l'intéressé. Tout expert qui sait cause de récusation en sa personne est tenu de le déclarer immédiatement au Conseil national. Dans le mois qui suit la demande, si le Conseil décide d'accéder à la demande de la chambre visée à l'alinéa 1er, le Conseil national
§ 3. Onmiddellijk na de ontvangst van die mededeling bepaalt de Kamer communique à la chambre les noms des experts qu'il a désignés.
de taak die aan de deskundigen wordt opgedragen en de datum waarop hun § 3. Dès réception de cette communication, la chambre fixe la mission
rapport moet worden ingediend. Een afschrift van die beslissing wordt, qui est impartie aux experts et la date à laquelle leur rapport sera
met vermelding van de identiteit van de deskundigen, onverwijld déposé. Copie de cette décision comportant l'identité des experts est
aangetekend naar de betrokkene verstuurd. notifiée sans délai, par courrier recommandée, à l'intéressé.
§ 4. De deskundigen kunnen door de betrokkene worden gewraakt om de in § 4. Les experts peuvent être récusés par l'intéressé pour les motifs
artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde redenen. prévus à l'article 828 du Code judiciaire.
Op straffe van verval moet de betrokkene, binnen vijftien dagen na de Dans les quinze jours de la notification qui lui est faite,
kennisgeving, de voorzitter van de Kamer bij een aangetekende brief de naam van de door hem gewraakte deskundige alsook de wrakingsgronden mededelen. De voorzitter verwittigt onmiddellijk de gewraakte deskundige; deze kan, binnen acht dagen na de kennisgeving, zijn schriftelijk antwoord aan de Kamer voorleggen. De Kamer doet in laatste aanleg, door een met redenen omklede beslissing, uitspraak over de haar ter kennis gebrachte wrakingsgronden. Bij dezelfde beslissing wijst zij eventueel een nieuwe deskundige aan en verlengt zij de termijn voor het indienen van het rapport. l'intéressé doit à peine de déchéance, faire connaître au président de la chambre, par courrier recommandé, le nom de l'expert qu'il récuse ainsi que les causes de cette récusation. Le président informe immédiatement l'expert récusé ; celui-ci peut, dans les huit jours de la notification, soumettre par écrit sa réponse à la chambre. La chambre, par décision motivée, statue en dernier ressort sur les causes de récusation dont elle est saisie. Par la même décision, elle désigne éventuellement un nouvel expert et proroge le délai pour le dépôt du rapport.
§ 5. Op het met redenen omklede verzoek van de deskundigen kan de § 5. A la demande motivée des experts, la chambre peut proroger le
Kamer de termijn voor het indienen van het rapport verlengen. délai pour le dépôt du rapport.
Zij kan ook, op diens verzoek, een deskundige van zijn taak ontlasten De même, elle peut, à la demande d'un expert, le décharger de sa
en bij dezelfde beslissing een nieuwe deskundige aanwijzen. Een mission et par la même décision, désigner un nouvel expert. Copie de
afschrift van die beslissing wordt aan de betrokkene toegezonden. cette décision est notifiée à l'intéressé.
§ 6. De betrokkene wordt door de deskundigen opgeroepen en gehoord; in § 6. Les experts convoquent et entendent l'intéressé ; celui-ci est
het kader van de taak die deze laatsten is opgedragen, moet hij zich tenu de se soumettre aux examens auxquels les experts estimeraient
onderwerpen aan het onderzoek dat zij menen te moeten verrichten. devoir procéder dans le cadre de la mission qui leur est dévolue.
§ 7. Het rapport bevat de beschrijving van het onderzoek en de § 7. Le rapport relate l'examen et les conclusions des experts. Il est
conclusies van de deskundigen. Het wordt door de deskundigen
ondertekend. signé par les experts.
Hun handtekening wordt voorafgegaan door de als volgt gestelde eed: La signature de ceux-ci est précédée du serment ainsi conçu : « Je
"Ik zweer dat ik mijn opdracht in eer en geweten, nauwgezet en eerlijk jure avoir rempli ma mission en honneur et conscience, avec exactitude
vervuld heb." et probité » .
De deskundigen maken een enkel rapport op. Zij geven één enkel advies Les experts dressent un seul rapport. Ils forment un seul avis à la
bij meerderheid van stemmen. Bij verschil van mening vermelden zij de pluralité des voix. Ils indiquent néanmoins, en cas d'avis différents,
onderscheiden meningen met de gronden ervan. De voor echt en waar les motifs des divers avis. L'état des honoraires et des frais
verklaarde staat van ereloon en kosten van het deskundig onderzoek d'expertise, certifié sincère et véritable, est inscrit au bas du
wordt opgenomen op het einde van het rapport. rapport.
§ 8. De minuut en twee afschriften van het rapport worden aan de § 8. La minute et deux copies du rapport sont adressées au président
voorzitter van de Kamer bezorgd. Zodra hij die stukken ontvangen de la chambre. Dès réception de ces documents, le président en avise
heeft, brengt de voorzitter de leden op de hoogte en roept hij hen op. les membres qu'il convoque. Le délai de convocation ne peut être
De oproepingstermijn mag niet minder dan acht dagen bedragen. inférieur à huit jours.
Tezelfdertijd stuurt de voorzitter de betrokkene en, in voorkomend En même temps, le président adresse, par courrier recommandé, à
geval, de arts die hij heeft aangewezen, bij aangetekend schrijven een l'intéressé et le cas échéant au médecin désigné par celui-ci, une
afschrift van het deskundigenrapport en deelt hij hen de datum mede copie du rapport des experts et leur notifie la date à laquelle la
waarop de Kamer zal vergaderen. chambre se réunira.
§ 9. De betrokkene verschijnt in persoon. Hij kan zich laten bijstaan § 9. L'intéressé comparaît en personne. Il peut se faire assister par
door een of meer personen van zijn keuze. une ou plusieurs personnes de son choix.
Tenzij vrijstelling is verleend door de betrokkene of zijn A moins que dispense n'en soit accordée par l'intéressé ou par la
vertegenwoordiger, wordt het rapport voorgelezen door de secretaris of personne qui la représente, lecture du rapport est donnée soit par le
door een van de deskundigen, die verschijnt met toelating of op bevel secrétaire, soit par l'un des experts dont la comparution aura été
van de voorzitter van de Kamer. autorisée ou ordonnée par le président de la chambre.
§ 10. De beslissing van de Kamer wordt binnen acht dagen na de § 10. La décision de la chambre est notifiée par courrier recommandé,
uitspraak bij aangetekend schrijven ter kennis gebracht van de à l'intéressé, dans les huit jours de son prononcé.
betrokkene. § 11. Wanneer de beslissing definitief is, wordt zij ter kennis § 11. Lorsqu'elle est devenue définitive, la décision est portée à la
gebracht van het deontologisch orgaan waaronder de betrokkene ressorteert. connaissance de l'Organe déontologique dont relève l'intéressé.
HOOFDSTUK 2. - Het coördinatiebureau CHAPITRE 2. - Le bureau de coordination

Art. 10.De bureaus van de Nederlandstalige en Franstalige Kamer(s)

Art. 10.Les bureaux de la/des Chambre(s) d'expression néerlandaise et

zoals bedoeld in artikel 1 vormen samen het coördinatiebureau. française visés à l'article 1er constituent ensemble le bureau de
coordination.

Art. 11.Het coördinatiebureau heeft als taak :

Art. 11.Le bureau de coordination est chargé des missions suivantes :

1° het goedkeuren van het jaarverslag van de Toezichtcommissie zoals 1° approuver le rapport annuel de la Commission de contrôle visée à
bedoeld in artikel 60, tweede lid, van voornoemde wet van 22 april l'article 60, alinéa 2, de la loi précitée du 22 avril 2019. Ce
2019. Bedoeld jaarverslag bestaat uit een bundeling van de
verslaggeving van de onderscheiden Kamers van de Toezichtcommissie rapport annuel regroupe les rapports des différentes Chambres de la
omtrent de aangelegenheden bedoeld in voornoemd artikel 60, tweede Commission de contrôle concernant les sujets visés à l'article 60,
lid; alinéa 2, précité ;
2° het opstellen van een ontwerp van huishoudelijk reglement zoals 2° rédiger un projet de règlement d'ordre intérieur tel que visé à
bedoeld in artikel 59/1 van de voornoemde wet van 22 april 2019; l'article 59/1 de la loi précitée du 22 avril 2019 ;
3° het vaststellen van de strategie inzake toezicht evenals de 3° déterminer la stratégie de contrôle et les priorités d'action des
prioriteiten van het optreden van de Kamers, in het bijzonder voor het Chambres, en particulier pour le contrôle systématique visé à
systematisch toezicht zoals bedoeld in artikel 45, derde lid, 1° van l'article 45, alinéa 3, 1°, de la même loi.
dezelfde wet.

Art. 12.Het coördinatiebureau maakt het in artikel 11, 1°, bedoelde

Art. 12.Le bureau de coordination transmet au ministre, avant le 1er

jaarverslag van het voorbije jaar telkens voor 1 april aan de minister avril, le rapport annuel de l'année précédente visé à l'article 11,
over. 1°.
Het coördinatiebureau voegt aan het jaarverslag een uitgavenstaat van A ce rapport est joint un état des dépenses effectuées au cours de ce
het voorbije jaar toe. même exercice.
HOOFDSTUK 3. - Algemene bepaling CHAPITRE 3. - Disposition générale

Art. 13.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 13.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 december 2022. Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^