Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 24.000 euro aan de vzw "Geschillencommissie Reizen » voor het begrotingsjaar 2020 | Arrêté royal octroyant une subvention de 24.000 euros à l'asbl « Commission de litiges voyages » pour l'année budgétaire 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
4 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 4 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal octroyant une subvention de 24.000 |
toelage van 24.000 euro aan de vzw "Geschillencommissie Reizen » voor | euros à l'asbl « Commission de litiges voyages » pour l'année |
het begrotingsjaar 2020 | budgétaire 2020 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2019 houdende de algemene | Vu la loi du 20 décembre 2019 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2020, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; | pour l'année budgétaire 2020, notamment la section 12 - SPF Justice ; |
Overwegende dat een krediet van vier en twintig duizend euro (24.000 | Considérant qu'un crédit de vingt-quatre mille euros (24.000 euros) |
euro) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 31, | est inscrit à la division organique 40, programme d'activité 31, |
basisallocatie 33.00.10 van de administratieve begroting van het | allocation de base 33.00.10 du budget administratif du Service Public |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2020 is | Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2020; |
ingeschreven; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve- en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 17 juli | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances émis le 17 juillet |
2020; | 2020; |
Gelet op het gunstig advies van de minister van Begroting op 22 | Vu l'avis favorable du ministre du Budget le 22 septembre 2020 ; |
september 2020; | |
Overwegende dat de V.Z.W. Geschillencommissie Reizen, entiteit voor de | Considérant que l'A.S.B.L. Commission de Litiges Voyages, Entité de |
buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen gekwalificeerd | règlement extrajudiciaire de litiges de consommation qualifiée |
overeenkomstig Boek XVI van het Wetboek van economisch recht, een | conformément au Livre XVI du Code de Droit économique, a constitué un |
paritair samengesteld en gespecialiseerd arbitrair college heeft | collège arbitral spécialisé et paritaire qui a pour objet de régler de |
opgericht dat tot doel heeft juridische reisgeschillen op een snelle, | manière rapide, peu onéreuse et efficace des litiges juridiques en |
goedkope en doeltreffende wijze op te lossen; | matière de voyages ; |
Overwegende dat de V.Z.W. Geschillen-commissie Reizen, enerzijds, in | Considérant que l'A.S.B.L. Commission de Litiges Voyages, d'une part, |
aanzienlijke mate bijdraagt tot het voorkomen van geschillen door het | contribue à prévenir dans une large mesure les litiges en établissant |
opstellen van onderhandelde modelcontracten en modelvoorwaarden, en | des contrats et conditions types négociés, et, d'autre part, de moins |
anderzijds, dat steeds minder reisgeschillen aan de gewone rechtbanken | en moins de litiges en matière de voyage sont portés devant les |
worden voorgelegd; | juridictions ordinaires; |
Overwegende dat deze wijze van geschillenbeslechting voor deze sector | Considérant que, pour ce secteur, ce mode de règlement de litiges |
ook kadert binnen de Europese aanbevelingen; | s'inscrit également dans le cadre de recommandations européennes ; |
Overwegende dat de kostprijs voor het functioneren van dit arbitraal | Considérant que les frais de fonctionnement dudit collège arbitral, |
college, dat voor iedereen toegankelijk is, niet integraal kan worden | qui est accessible à tous, ne peuvent être supportés dans leur |
gedragen door de deelnemende instellingen; | intégralité par les organismes participants ; |
Op de voordracht van onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt voor het jaar 2020 een subsidie van vier en |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2020, une subvention de |
twintig duizend euro (24.000 euro) aan de vzw "Geschillencommissie | vingt-quatre mille euros (24.000 euros) à l'asbl « Commission de |
Reizen" toegekend : | litiges Voyages » : |
- Eerste schijf ( 75 %) : 18.000 euro | - Première tranche (75 %) : 18.000 euros |
- Saldo (25%): 6.000 euro | - Solde (25%) : 6.000 euros |
Art. 2.Dit bedrag is ingeschreven op basisallocatie 31.33.00.10 van |
Art. 2.Ce montant est imputable à charge de l'allocation de base |
de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de FOD | 31.33.00.10 de la division organique 40 du budget administratif du SPF |
Justitie voor het begrotingsjaar 2020. | Justice pour l'année budgétaire 2020. |
Art. 3.Deze subsidie zal voor personeelskosten en werkingskosten |
Art. 3.Cette subvention est attribuée pour couvrir des frais de |
toegewezen worden. | personnel et des frais de fonctionnement. |
Art. 4.De subsidie zal in twee schijven worden betaald, uitgesplitst |
Art. 4.La subvention sera payée en deux tranches, décomposées comme |
als volgt: | suit : |
- Een eerste schijf (75%) van achttien duizend euro (18.000 euro) | - Une première tranche (75%) de dix-huit mille euros (18.000 euros) |
wordt na budgettaire vastlegging van dit besluit vereffend; | sera liquidée après engagement budgétaire du présent arrêté |
- het saldo (25%) wordt na ontvangst van de bewijstukken vereffend. De | - le solde (25%) est liquidé après réception des pièces |
justificatives. Les pièces justificatives et le récapitulatif seront | |
bewijsstukken en een samenvatting zullen aan de Federale | transmis en deux exemplaires au Service public fédéral Justice pour le |
Overheidsdienst Justitie ten laatste op 15 juni 2021 in tweevoud | 15 juin 2021 au plus tard. |
worden toegezonden. Art. 5.De bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer |
Art. 5.Les montants seront versés sur le compte n° 426-4126021-07 de |
426-4126021-07 van de vzw "Geschillencommissie Reizen". | l'asbl « Commission de Litiges Voyages ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 7.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister, Minister van Justitie en Noordzee, | Le Vice-Premier ministre,ministre de la Justice et de la mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |