← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1987 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 4 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 4 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1987 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999, 22 februari 2001 en 27 december 2004; | par les lois des 5 février 1999, 22 février 2001 et 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1987 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le |
overheid van 13 maart 2013; | gouvernement fédéral du 13 mars 2013; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 30 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 30 jours, |
op 10 juli 2013 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 10 juillet 2013, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het opschrift van hoofdstuk XVII van het koninklijk |
|
besluit van 19 november 1987 betreffende de bestrijding van voor | Article 1er.Dans l'intitulé du chapitre XVII de l'arrêté royal du 19 |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, worden de | novembre 1987 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux |
woorden ", nonvlinder (Lymantria monacha L.), en de grote | végétaux et aux produits végétaux, les mots ", la nonne ou bombyx |
dennebladwesp (Diprion Spp.)" opgeheven. | moine (Lymantria monacha L.), et le lophyre du pin (Diprion Spp.)" |
sont abrogés. | |
Art. 2.In artikel 60 van hetzelfde besluit worden de woorden ", |
Art. 2.Dans l'article 60 du même arrêté, les mots ", des nonnes ou |
nonvlinders of van grote dennebladwespen" opgeheven. | des lophyres du pin" sont abrogés. |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden opgeheven: |
Art. 3.Dans le même arrêté, sont abrogés: |
1° de artikelen 24 tot en met 31; | 1° les articles 24 à 31; |
2° de artikelen 35 en 36; | 2° les articles 35 et 36; |
3° de artikelen 58 en 59; | 3° les articles 58 et 59; |
4° artikel 65; | 4° l'article 65; |
5° artikel 73; | 5° l'article 73; |
6° artikel 83. | 6° l'article 83. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |