← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikel | 4 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 35bis de l'annexe |
35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor implantaten van 15 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 15 février 2011 |
februari 2011 en 26 januari 2012; | et du 26 janvier 2012; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | la loi; Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 6 april 2011 en 26 januari 2012; | d'implants-organismes assureurs du 6 avril 2011 et le 26 janvier 2012; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 februari 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 février 2012; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 13 februari 2012; | national d'assurance maladie-invalidité du 13 février 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 2 oktober 2012; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 2 octobre 2012; |
Gelet op het advies 52.167/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 52.167/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2012, en |
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 | par l'arrêté royal du 8 novembre 1999, remplacé par l'arrêté royal du |
november 1999, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari | |
2004 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 | 20 février 2004 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 |
november 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | novembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In § 1, opschrift « E. UROLOGIE EN NEFROLOGIE », opschrift « | 1° Au § 1er, intitulé « E. UROLOGIE ET NEPHROLOGIE », intitulé « |
Categorie 2b », worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Catégorie 2b », les modifications suivantes sont apportées : |
De omschrijving van de verstrekking 699775-699786 wordt vervangen door | Le libellé de la prestation 699775-699786 est remplacé par le libellé |
de volgende omschrijving : | suivant : |
« Geheel van materiaal voor de percutane behandeling van nierstenen en | « Ensemble du matériel pour le traitement percutané de calculs rénaux |
ureterobstructie gebruikt tijdens de verstrekkingen 262216-262220, | et d'obstruction urétérale utilisé lors des prestations 262216-262220, |
262231-262242 en 261833-261844 »; | 262231-262242 et 261833-261844 »; |
De omschrijving van de verstrekking 699790-699801 wordt vervangen door | Le libellé de la prestation 699790-699801 est remplacé par le libellé |
de volgende omschrijving : | suivant : |
« Geheel van materiaal voor het aanleggen van een percutane | « Ensemble du matériel utilisé pour la confection d'une néphrostomie |
nefrostomie gebruikt tijdens de verstrekking 261811-26182 »; | percutanée utilisé lors de la prestation 261811-261822 »; |
2° In § 6bis, opschrift « I. Gynecologie, plastische en | 2° Au § 6bis, intitulé « I. Gynécologie, chirurgie plastique et |
reconstructieve heelkunde », opschrift « Categorie 2a », wordt de | reconstructive », intitulé « Catégorie 2a », la prestation « 688483 » |
verstrekking « 688483 » ingevoegd na de verstrekking « 688472 »; | est insérée après la prestation « 688472 »; |
3° In § 12bis, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht | 3° Au § 12bis, premier alinéa, sont apportées les modifications |
: | suivantes : |
De verstrekking « 688483 » wordt ingevoegd na de verstrekking « 688472 | La prestation « 688483 » est insérée après la prestation « 688472 »; |
»; De woorden « bij ambulante patiënten » worden geschrapt. | Les mots « pour les patients en ambulatoire et » sont supprimés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |