Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de eerste aanstelling van de administrateur-generaal en van de houders van management- en staffuncties bij de Regie der Gebouwen "
Koninklijk besluit houdende de eerste aanstelling van de administrateur-generaal en van de houders van management- en staffuncties bij de Regie der Gebouwen Arrêté royal relatif à la première désignation de l'administrateur général et des titulaires des fonctions de management et d'encadrement à la Régie des Bâtiments
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
4 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende de eerste aanstelling 4 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à la première désignation de
van de administrateur-generaal en van de houders van management- en l'administrateur général et des titulaires des fonctions de management
staffuncties bij de Regie der Gebouwen et d'encadrement à la Régie des Bâtiments
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 8 en11; d'intérêt public, notamment les articles 8 et 11;
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des
Gebouwen, laatst gewijzigd door de wet van 20 juli 2006 houdende Bâtiments, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2006
diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 4; portant des dispositions diverses, en particulier l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions
bepaalde ministeriële bevoegdheden, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 7 september 2003, inzonderheid op artikel 1, 14; ministérielles, modifié par l'arrêté royal du 7 septembre 2003,
notamment l'article 1er, 14;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains
sommige instellingen van openbaar nut; organismes d'intérêt public;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 12 september Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 12 septembre 2006;
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 september 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 12 september 2006; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 septembre 2006;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 137/3 van 13 oktober 2006 van Vu le protocole de négociations n° 137/3 du 13 octobre 2006 du Comité
het Sectorcomité I - Algemene Administratie; de secteur I - Administration générale;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 15 september 2006, Vu la délibération du Conseil des Ministres du 15 septembre 2006
waarbij gevorderd wordt dat het advies van de Raad van State wordt réclamant la communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai
toegezonden binnen een termijn van ten hoogste één maand; ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 41.452/2 van de Raad van State gegeven op 6 Vu l'avis 41.452/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2006 en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de application de l'article 84, al. 1er, 1° des lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister de la Fonction Publique et de l'avis de nos Ministres qui en ont
van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Met uitzondering van de afwijkende bepalingen van dit

Article 1er.Pour la première désignation de l'administrateur général

besluit, gebeurt de eerste aanstelling van de administrateur-generaal et des titulaires des fonctions de management et d'encadrement à la
en de houders van de management- en staffuncties bij de Regie der
Gebouwen overeenkomst het koninklijk besluit van 16 november 2006 Régie des Bâtiments, l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la
betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en désignation et à l'exercice des fonctions de management et
staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut. d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public est
d'application à l'exception des dispositions dérogatoires du présent arrêté.

Art. 2.In afwijking van het artikel 7, § 2 tweede lid en § 3 van het

Art. 2.Par dérogation à l'article 7, § 2, alinéa 2 et § 3 de l'arrêté

koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des
de uitoefening van de management- en staffuncties in sommige fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes
instellingen van openbaar nut, worden de geïnformatiseerde testen niet d'intérêt public, les tests informatisés ne sont pas organisés lors de
georganiseerd bij de eerste aanstelling van de administrateur-generaal la première désignation de l'administrateur général et des titulaires
en de houders van de management- en staffuncties bij de Regie der des fonctions de management et d'encadrement à la Régie des Bâtiments.
Gebouwen.

Art. 3.In afwijking van het artikel 9, 3°, wordt het aanvullend

Art. 3.Par dérogation à l'article 9, 3°, l'entretien complémentaire

onderhoud voor de werving van de houders van de managementfuncties - 1 pour le recrutement des titulaires de fonctions de management - 1 et
en van de staffunctie ingericht door de Minister die de Regie der d'encadrement est organisé par le Ministre qui a la Régie des
Gebouwen onder zijn bevoegdheid heeft. Bâtiments dans ses attributions.

Art. 4.In afwijking van artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden

Art. 4.Par dérogation à l'article 10, § 1er du même arrêté, les

de gekozen kandidaten voor een periode van zes jaar aangesteld, door candidats choisis sont désignés, pour une période de six ans, par le
de Koning, bij besluit waarover in de Ministerraad werd beraadslaagd, Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition du
op voorstel van de Minister die de Regie der Gebouwen onder zijn Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions.
bevoegdheid heeft.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge
Gegeven te Brussel, 4 december 2006. Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^