Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van opcentiemen op de belasting der niet-inwoners en van de toepassing van de aanvullende belastingen op de personenbelasting (1) | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne les centimes additionnels à l'impôt des non-résidents et l'application des taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van opcentiemen op de belasting der niet-inwoners (natuurlijke personen) en van de toepassing van de aanvullende belastingen op de personenbelasting (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne les centimes additionnels à l'impôt des non-résidents (personnes physiques) et l'application des taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles |
de artikelen 245, tweede lid en 469, tweede lid, ingevoegd door de | 245, alinéa 2 et 469, alinéa 2, insérés par la loi-programme (I) du 24 |
programmawet (I) van 24 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2003; |
november 2003; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat : | Vu l'urgence motivée par le fait : |
- de Regering heeft beslist zowel de opcentiemen beoogd in artikel | - que le Gouvernement a décidé de porter à 7 tant les centimes |
245, eerste lid, van het voornoemde Wetboek, als de aanvullende | additionnels visés à l'article 245, alinéa 1er du Code précité que le |
belastingen, beoogd in artikel 469, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, | pourcentage des taxes additionnelles visé à l'article 469, alinéa 2, |
op 7 te brengen, teneinde nauwer aan te sluiten bij het gemiddelde van | du même Code, afin notamment d'être plus proche de la moyenne des |
de aanvullende belastingen vastgelegd door de gemeenten; | taxes additionnelles réellement fixées par les communes; |
- het past het percentage beoogd in artikel 469, tweede lid, van | - qu'il convient de déterminer le pourcentage visé à l'article 469, |
hetzelfde Wetboek, te bepalen vooraleer het koninklijk besluit te | |
treffen tot vastlegging van de schalen en regels van toepassing op 1 | alinéa 2, du même Code avant de prendre l'arrêté royal fixant les |
januari 2004 voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing; | barèmes et les règles applicables au 1er janvier 2004 pour le calcul |
du précompte professionnel; | |
- dit koninklijk besluit tot vastlegging van de bedrijfsvoorheffing zo | - que ledit arrêté royal déterminant le précompte professionnel doit |
snel als mogelijk moet worden getroffen zodat het zou gekend zijn door | être pris le plus rapidement possible afin qu'il soit connu des |
de burgers en de ondernemingen; | citoyens et des entreprises; |
- dit koninklijk besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté royal doit dès lors être pris d'urgence; |
Gelet op het advies 36.157/2 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 36.157/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2003, en |
december 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Hoofdstuk I, Afdeling XXIX, van het KB/WIB 92, opgeheven |
Article 1er.La section XXIX du chapitre Ier de l'AR/CIR 92, abrogée |
bij koninklijk besluit van 12 augustus 1994 wordt hersteld in de | par l'arrêté royal du 12 août 1994, est rétablie dans la rédaction |
volgende lezing : | suivante : |
« Sectie XXIX. - Opcentiemen op de belasting van niet-inwoners | « Section XXIX. - Centimes additionnels à l'impôt des non-résidents |
(natuurlijke personen) (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, | (personnes physiques). (Code des impôts sur les revenus 1992, article |
artikel 245) | 245) |
Art. 80.Het bedrag van de opcentiemen bedoeld in artikel 245, eerste |
Art. 80.Le montant des centimes additionnels visés à l'article 245, |
lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt verhoogd | alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, est porté à sept |
tot 7 opcentiemen. ». | centimes. ». |
Art. 2.In Hoofdstuk IV, Afdeling II, van het KB/WIB 92 wordt een artikel 2331 ingevoegd, luidende : |
Art. 2.Un article 2331, rédigé comme suit, est inséré dans la section II du chapitre IV de l'AR/CIR 92 : |
« Art. 2331.Het tarief bedoeld in artikel 469, tweede lid, van het |
« Art. 2331.Le taux visé à l'article 469, alinéa 2, du Code des |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt verhoogd tot 7 pct. ». | impôts sur les revenus 1992, est porté à 7 p.c. ». |
Art. 3.Artikel 1 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2005. |
Art. 3.L'article 1er entre en vigueur à partir de l'exercice |
d'imposition 2005. | |
Art. 4.Artikel 2 treedt in werking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 4.L'article 2 entre en vigueur à partir du 1er janvier 2004. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 2003 | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 | Loi-Programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre |
december 2002, err. 7 februari 2003, Ed. 2. | 2002, err. 7 février 2003, Ed. 2. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |