Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 48 op de spoorlijn 16 Aarschot-Antwerpen te Aarschot machtigt mits het aanleggen van een ontsluitingsweg naar een bestaande straat waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 48 op de spoorlijn 16 Aarschot-Antwerpen te Aarschot machtigt mits het aanleggen van een ontsluitingsweg naar een bestaande straat waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 48 de la ligne ferrée 16 Aerschot-Anvers à Aerschot moyennant l'établissement d'un chemin de désenclavement vers une rue existante, pour lequel, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
4 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 4 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
nr. 48 op de spoorlijn 16 Aarschot-Antwerpen te Aarschot machtigt mits niveau n° 48 de la ligne ferrée 16 Aerschot-Anvers à Aerschot
het aanleggen van een ontsluitingsweg naar een bestaande straat moyennant l'établissement d'un chemin de désenclavement vers une rue
waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, existante, pour lequel, sans préjudice des lois sur l'aménagement du
toestemming wordt verleend territoire, l'autorisation est accordée
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende de vereenvoudiging van de Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte, administratives relatives à l'expropriation pour cause d'utilité
inzonderheid op artikel 1; publique, notamment l'article 1er;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis , vervangen door de wet van 21 maart 1991; de Fer belges notamment l'article 1bis , remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant
Overwegende dat het in het belang van het trein- en wegverkeer en van ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est
een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de overwegen op de lijn 16 indiqué de supprimer les passages à niveau situés sur la ligne 16
Aarschot - Antwerpen af te schaffen en dat overweg nr. 48 wegens zijn Aerschot-Anvers et que le passage à niveau n° 48 de par sa nature et
aard en ligging hiervoor prioritair in aanmerking komt; sa situation entre prioritairement en ligne de compte;
Overwegende dat de aanleg van een ontsluitingsweg naar een bestaande Considérant que l'établissement d'un chemin de désenclavement vers une
straat vanuit technisch stedebouwkundig en financieel oogpunt de best rue existante constitue, d'un point de vue technique, d'aménagement du
passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt territoire et financier, la solution la mieux appropriée aux éventuels
door de afschaffing van overweg nr. 48; problèmes de circulation causés par la suppression du passage à niveau
Overwegende dat de met het plan nr. 33-16-35942/1-0 beschreven werken n° 48; Considérant que les travaux repris au plan n° 33-16-35942/1-0
aan het gestelde doel beantwoorden; répondent à l'objectif fixé;
Overwegende dat het perceel aangeduid op plan nr. D5.1.117a en gelegen Considérant que la parcelle indiquée au plan n° D5.1.117a et située
op het grondgebied van de stad Aarschot moet worden onteigend om de sur le territoire de la ville d'Aerschot doit être expropriée en vue
hierboven beschreven werken te kunnen uitvoeren; de pouvoir exécuter les travaux, repris ci-dessus;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden geen gegronde bezwaren opgeleverd hebben; été soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Op de voordracht van onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

Article 1er.La Société nationale des Chemins de Fer belges est

gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 48 op de lijn 16 autorisée à supprimer le passage à niveau n° 48 de la ligne 16
Aarschot- Antwerpen te Aarschot mits de aanleg van een ontsluitingsweg Aerschot- Anvers à Aerschot moyennant l'établissement d'un chemin de
naar een bestaande straat, zoals aangegeven op het plan nr. désenclavement vers une rue existante tel qu'indiqué au plan n°
33-16-35942/1-0 gevoegd bij dit besluit. 33-16-35942/1-0 annexé au présent arrêté.

Art. 2.De aanleg van boven beschreven ontsluitingsweg wordt

Art. 2.L'établissement du chemin de désenclavement décrit ci-dessous,

toegestaan, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening. Dit est autorisé, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire.
vordert de onteigening van een perceel grond opgenomen in het plan nr. Ceci requiert l'expropriation d'une parcelle reprise au plan n°
D5.1.117a, gevoegd bij dit besluit. D5.1.117a, annexé au présent arrêté.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 december 2002. Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^