Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 016 995 BEF aan FEBEA "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 016 995 BEF aan FEBEA Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 016 995 BEF à FEBEA
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 016 995 BEF (50.000 euro) aan FEBEA ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 016 995 BEF (50.000 euro) à FEBEA ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001; pour l'année budgétaire 2001;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Overwegende dat de Minster voor Sociale Economie onder meer belast is Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est chargé entre
met verdere versterking en ontwikkeling van de sociale economie, met autres du renforcement et du développement de l'économie sociale, y
inbegrip van de meerwaardeneconomie; compris l'économie plurielle;
Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est chargé entre
met het stimuleren van initiatieven die gericht zijn op het promoten autres de stimuler les initiatives axées sur la promotion des produits
van ethisch-financiële producten en alternatieve projectfinanciering; éthico-financiers et du financement de projet alternatif;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 26 octobre 2001
oktober 2001 Op de voordracht van Onze Minister voor Sociale Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van 2 016 995 BEF (50.000 euro), aan te rekenen

Article 1er.Une subvention de 2 016 995 BEF (50.000 euro) à imputer

op het krediet van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, au crédit du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé
Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2001, publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 2001, division
organisatieafdeling 55, b.a. 42.33.01.85, wordt toegekend aan FEBEA, organique 55, a.b. 42.33.01.85, est octroyée à FEBEA, dont le siège
met zetel te Vooruitgangsstraat 333, 1030 Brussel, te betalen op est établi rue du Progrès 333, boîte 5, 1030 Bruxelles, à verser au
rekeningnummer BBL 310-0980049-47; numéro de compte BBL 310-0980049-47.

Art. 2.De toelage heeft tot doel een bijdrage te leveren in de

Art. 2.La subvention vise à contribuer au lancement et au

opstart en de uitbouw van een Europees netwerk van solidaire financiers. développement d'un réseau européen de financiers solidaires.
FEBEA heeft tot doel ethische en solidaire financiering in Europa te FEBEA a pour objectif de développer la finance éthique et solidaire en
ontwikkelen door middel van informatie aan en participatie van burgers. Europe par l'information et la participation des citoyens.
Daartoe zal ze : Pour ce faire :
- het uitwisselen van informatie en ervaringen aanmoedigen, evenals de - elle favorisera les échanges d'information et d'expériences ainsi
samenwerking tussen de netwerken en de actoren van de solidaire que la coopération entre les réseaux et les acteurs de l'économie et
economie en financiën van de verschillende Europese landen; de la finance solidaires des divers pays européens;
- haar leden vertegenwoordigen bij de instellingen van de Europese - elle représentera ses membres auprès des institutions de l'Union
Unie en bij de financiële en politieke organisaties; européenne et des organisations financières et politiques;
- de nodige financiële en bankinstrumenten tot stand brengen om deze - elle créera les outils financiers et bancaires nécessaires à la
doelstellingen te kunnen bereiken. réalisation de ces objectifs.

Art. 3.De periode van betoelaging van het project neemt een aanvang

Art. 3.La période pendant laquelle le projet est subventionné prend

op 1 november 2001 en heeft een duurtijd van 12 maanden. cours le 1 novembre 2001 et a une durée de 12 mois.

Art. 4.De projectkosten, gedragen door de toelage, omvatten :

Art. 4.Les frais du projet, couverts par la subvention, comprennent :

Loonkost omkaderingspersoneel : Coût salarial personnel d'encadrement :
- 1 voltijds personeelslid . . . . . 2 016 995 BEF - 1 membre du personnel à temps plein . . . . . 2 016 995 BEF
Totaal : . . . . . 2 016 995 BEF Total : . . . . . 2 016 995 BEF
(50.000 euro) (50.000 euro)

Art. 5.§ 1. Het toegekende bedrag zal in vier schijven worden betaald :

Art. 5.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en quatre tranches :

Een eerste schijf van 30 % wordt betaald na aanvang van het project, Une première tranche de 30 % est versée après l'entrée en vigueur du
op vraag van de toelagetrekker en na akkoordbevinding van de projet, à la demande de l'allocataire de la subvention et après accord
toelageverstrekker. du dispensateur de la subvention.
Een tweede schijf van 30 % zal worden betaald zes maanden na aanvang, Une deuxième tranche de 30 % sera versée six mois après l'entrée en
na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le
noodzakelijke verantwoordingsstukken, dit voor zowel de eerste als déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires, ainsi
voor de tweede schijf, en na de akkoordbevinding van de que pour la première et la deuxième tranche, et après accord du
toelageverstrekker. dispensateur de la subvention.
Een derde schijf van 30 % zal worden betaald negen maanden na aanvang, Une troisième tranche de 30 % sera versée neuf mois après l'entrée en
na voorlegging van de noodzakelijke verantwoordingsstukken voor deze vigueur, après présentation des pièces justificatives nécessaires pour
derde schijf en na akkoordbevinding van de toelageverstrekker. cette troisième tranche et après accord du dispensateur de la
Het saldo van 10 % zal worden betaald na het beëindigen van de periode, na voorlegging van een eindrapport, de noodzakelijke verantwoordingsstukken voor deze laatste schijf en na akkoordbevinding van de toelageverstrekker. § 2. De bewijsstukken worden gedateerd en ondertekend door de toelagetrekker. Bij de aanvraag van elke schijf wordt een schuldvordering bijgevoegd waarin de gevorderde sommen voor waar en oprecht worden verklaard. Deze schuldvordering wordt in drie exemplaren ingediend. § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van deze toelage dienen uiterlijk op 15 november 2002 in bezit te zijn van subvention. Le solde de 10 % sera versé à la clôture de la période, après présentation d'un rapport final, des pièces justificatives nécessaires pour cette dernière tranche et après accord du dispensateur de la subvention. § 2. Les pièces justificatives sont datées et signées par l'allocataire. Une créance dans laquelle les sommes demandées sont certifiées sincères et véritables, sera ajoutée avec la demande de chaque tranche. Cette créance sera introduite en trois exemplaires. § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le
de administratie. cadre du présent projet doivent être à la disposition de
§ 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel l'administration au plus tard le 15 novembre 2002.
Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie § 4. La Cellule Economie sociale de la Direction de l'administration
van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en de l'Aide sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé
Leefmilieu, Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 14e verdieping, bureau 19. publique et de l'Environnement, boulevard Anspach 1, 1000 Bruxelles,
Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in 14e étage, bureau 19, se charge du traitement administratif. Toute la
correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du
het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht. présent projet est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 6.Onze Minister voor Sociale Economie is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 december 2001. Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Economie, Le Ministre de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^