| Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
|---|---|
| MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
| Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
| 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
| euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
| vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
| Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
| sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 71, | publiques économiques, notamment l'article 71, alinéa 2; |
| tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1971 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1971 réglant l'octroi d'une indemnité |
| de toekenning van een vergoeding voor verzorgde kleding aan zekere | pour tenue soignée à certains membres du personnel de la Régie des |
| personeelsleden van de Regie van Telegrafie en Telefonie; | Télégraphes et des Téléphones; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 1978 tot toekenning van een | Vu l'arrêté royal du 7 juin 1978 relatif à l'octroi d'une allocation |
| toelage wegens het uitblijven van ongevallen aan het personeel van de | pour absences d'accidents aux membres du personnel de la Régie des |
| Regie van Telegrafie en Telefonie; | Télégraphes et des Téléphones; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1990 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1990 relatif à l'attribution d'une |
| toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties en een | allocation pour prestations irrégulières et d'une allocation pour |
| toelage voor nachtprestaties aan de personeelsleden van de Regie van | prestations nocturnes aux membres du personnel de la Régie des |
| Telegrafie en Telefonie; | Télégraphes et des Téléphones; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1991 tot toekenning van | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1991 accordant une prime de |
| een premie voor tweetaligheid aan de personeelsleden van de Regie van | bilinguisme aux membres du personnel de la Régie des Télégraphes et |
| Telegrafie en Telefonie; | des Téléphones; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 relatif à l'octroi de certains |
| toekenning van sommige voordelen aan het personeel van het Belgisch | avantages au personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
| Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; | télécommunications; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 portant statut pécuniaire du |
| bezoldigingsregeling van het personeel van het Belgisch Instituut voor | personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
| postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd door de koninklijke | télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 27 mars 1995, |
| besluiten van 27 maart 1995, 13 september 1998 en 14 november 2001; | 13 septembre 1998 et 14 novembre 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant les règlements pécuniaires |
| de specifieke geldelijke regels met betrekking tot de graden van de | spécifiques relatifs aux grades des agents de l'Institut belge des |
| ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | |
| telecommunicatie die aan gespecialiseerde functies beantwoorden, | services postaux et des télécommunications qui correspondent à des |
| gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 maart 1995 en 14 | fonctions spécialisées, modifié par les arrêtés royaux du 27 mars 1995 |
| november 2001; | et 14 novembre 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant pour chaque grade des agents |
| voor elke graad van het personeel van het Belgisch Instituut voor | de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, |
| postdiensten en telecommunicatie, van de weddenschalen, de | les échelles de traitements, les compléments de traitements et leurs |
| weddencomplementen en hun toekenningsvoorwaarden, gewijzigd door de | conditions d'octroi, modifié par les arrêtés royaux du 27 mars 1995 et |
| koninklijke besluiten van 27 maart 1995 en 14 november 2001; | 14 novembre 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 relatif à l'attribution d'une prime |
| toekenning van een produktiviteitspremie aan de personeelsleden van | de productivité aux agents de l'Institut belge des services postaux et |
| het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; | des télécommunications; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires |
| de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het | applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et |
| Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 november 2001; | de l'Infrastructure, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 novembre 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique |
| van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van | distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; |
| Verkeer en Infrastructuur; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions |
| van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van | pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre organique |
| de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, |
| Infrastructuur, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit 4 maart | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 mars 2001; |
| 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1999 accordant une allocation de |
| toekenning van een loodstoelage en een aanvullende bezoldiging aan de | pilotage et une rétribution complémentaire aux officiers de pont |
| statutaire dekofficieren van de Regie voor Maritiem Transport in | statutaires de la Régie des Transports maritimes en liquidation et du |
| vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie binnen het | cadre organique distinct du Ministère des Communications et de |
| Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor | l'Infrastructure, mis à la disposition pour affectation à bord d'un |
| tewerkstelling aan boord van een snelle ferry en belast met het bevel | ferry rapide et chargés du commandement de ce ferry rapide; |
| over deze snelle ferry; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1999 houdende regeling | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant la prime de mer du |
| van het zeegeld van het statutair varend personeel van de Regie voor | |
| Maritiem Transport in vereffening en van de afzonderlijke | personnel navigant statutaire de la Régie des Transports maritimes en |
| personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, | liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des |
| ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle | Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour |
| ferry of een vrachtschip; | affectation à bord d'un ferry rapide ou d'un cargo; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant une allocation pour |
| toekenning van een toelage voor nachtwerk voor het statutair personeel | prestations nocturnes accordant au personnel statutaire de la Régie |
| van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van de | des Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct |
| afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la |
| Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling bij een | disposition pour affectation d'une société assurant la liaison entre |
| maatschappij die de verbinding verzekert tussen Oostende en een Britse haven; | Ostende et un port britannique; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'octroi d'une |
| toekenning van een toelage voor het gebruik van de Engelse taal of van | allocation pour l'usage de la langue anglaise ou d'autres langues |
| andere vreemde talen aan de personeelsleden van het Belgisch Instituut | étrangères aux membres du personnel de l'Institut belge des services |
| voor postdiensten en telecommunicatie; | postaux et des télécommunications; |
| Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 12 octobre 2000, |
| oktober 2000, op 28 februari 2001 en op 20 april 2001; | le 28 février 2001 et le 20 avril 2001; |
| Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting van 15 | Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 15 mai 2001, le 16 mai |
| mei 2001, van 16 mei 2001 en van 25 september 2001; | 2001 et le 25 septembre 2001; |
| Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Ambtenarenzaken van | Vu les accords du Ministre de la Fonction publique, donnés le 8 mars |
| 8 maart 2001, van 9 april 2001 en van 7 augustus 2001; | 2001, le 9 avril 2001 et le 7 août 2001; |
| Gelet op het protocol van 23 augustus 2001 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 23 août 2001 dans lequel sont consignées les |
| onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité VIII zijn vermeld; | conclusions des négociations menées au sein du Comité de secteur VIII; |
| Gelet op het protocol nr. 2001/9 van 9 november 2001 waarin de | Vu le protocole n° 2001/9 du 9 novembre 2001 dans lequel sont |
| consignées les conclusions des négociations menées au sein du Comité | |
| conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité VI « | de secteur VI « Communications et Infrastructure »; |
| Verkeer en Infrastructuur » zijn vermeld; | |
| Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en Mobiliteit en van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports |
| Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | et de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
| Participaties, | Participations publiques, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| HOOFDSTUK I. - Wijziging van de bepalinge | CHAPITRE Ier. - Modification des dispositions au Ministere des |
| bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Communications et de l'Infrastructure |
| Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les |
| tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de | dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du |
| bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, | Ministère des Communications et de l'Infrastructure, modifié en |
| laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 november 2001 | dernier lieu par l'arrêté royal du 3 novembre 2001 |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
| van 22 juni 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen | royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires applicables |
| toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en | aux grades particuliers du Ministère des Communications et de |
| Infrastructuur, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 | l'Infrastructure, modifié en dernier lieu par l'arrêt royal du 3 |
| november 2001, worden de in frank uitgedrukte weddenschalen die in de | novembre 2001, les échelles de traitement exprimées en franc figurant |
| tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par les |
| in euro uitgedrukte weddenschalen van de derde kolom van dezelfde | échelles de traitement exprimées en euro dans la troisième colonne du |
| tabel. | même tableau. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De bijlagen 1 tot 6 van het koninklijk besluit van 22 juni |
Art. 2.Les annexes 1 à 6 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les |
| 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de | dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du |
| bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Ministère des Communications et de l'Infrastructure sont remplacées |
| worden vervangen door de conversietabellen 1 tot 6, opgenomen in de | par les tableaux de conversion 1 à 6, repris dans l'annexe I au |
| bijlage I bij dit besluit. | présent arrêté. |
| HOOFDSTUK II. - Wijziging van de bepalingen bij de afzonderlijke | CHAPITRE II. - Modification des dispositions au cadre organique |
| personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
| Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 februari | Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant |
| 1999, tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de | les dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du |
| bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van het | cadre organique distinct du Ministère des Communications et de |
| Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, laatst gewijzigd bij het | l'Infrastructure, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 mars |
| koninklijk besluit van 4 maart 2001 | 2001 |
Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 3.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 12 februari 1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen | du 12 février 1999 fixant les dispositions pécuniaires applicables aux |
| toepasselijk op de bijzondere graden van de afzonderlijke | grades particuliers du cadre organique distinct du Ministère des |
| personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, | Communications et de l'Infrastructure, modifiées en dernier lieu par |
| laatst gewijzigd met het koninklijk besluit van 4 maart 2001, worden | l'arrêt royal du 4 mars 2001, les échelles de traitement exprimées en |
| de in frank uitgedrukte weddenschalen die in de tweede kolom van de | franc figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
| volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | remplacées par les échelles de traitement exprimées en euro dans la |
| weddenschalen van de derde kolom van dezelfde tabel. | troisième colonne du même tableau. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 2 december | Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 2 décembre 1999 accordant |
| 1999 houdende toekenning van een loodstoelage en een aanvullende | une allocation de pilotage et une rétribution complémentaire aux |
| bezoldiging aan de statutaire dekofficieren van de Regie voor Maritiem | officiers de pont statutaires de la Régie des Transports maritimes en |
| Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie | liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des |
| binnen het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking | Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour |
| gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry en belast | affectation à bord d'un ferry rapide et chargés du commandement de ce |
| met het bevel over deze snelle ferry | ferry rapide |
Art. 4.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 december |
Art. 4.Dans les dispositions indiquées dans l'arrêté royal du 2 |
| 1999 houdende toekenning van een loodstoelage en een aanvullende | décembre 1999 accordant une allocation de pilotage et une rétribution |
| bezoldiging aan de statutaire dekofficieren van de Regie voor Maritiem | complémentaire aux officiers de pont statutaires de la Régie des |
| Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie | Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du |
| binnen het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking | Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la |
| gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry en belast | disposition pour affectation à bord d'un ferry rapide et chargés du |
| met het bevel over deze ferry, wordt in artikel 1 van hetzelfde | commandement de ce ferry rapide, le montant de 866,87BEF mentionné |
| besluit het in frank uitgedrukte bedrag van 866,87 BEF vervangen door | dans l'article 1er du même arrêté est remplacé par le montant de |
| het bedrag van 21,4892 EUR. | 21,4892 EUR. |
Art. 5.In de bepalingen van hetzelfde koninklijk besluit wordt in |
Art. 5.Dans les dispositions indiquées dans le même arrêté royal dans |
| artikel 3 het in frank uitgedrukte bedrag van 75 600 BEF vervangen | l'article 3, le montant de 75 600 BEF est remplacé par le montant de |
| door het bedrag van 1.874,08 EUR. | 1.874,08 EUR. |
| Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 2 december | Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant |
| 1999 houdende regeling van het zeegeld van het statutair varend | la prime de mer du personnel navigant statutaire de la Régie des |
| personeel van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van | Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du |
| de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la |
| Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry of een vrachtschip | disposition pour affectation à bord d'un ferry rapide ou d'un cargo |
Art. 6.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 december |
Art. 6.Dans les dispositions indiquées dans l'arrêté royal du 2 |
| 1999 houdende regeling van het zeegeld van het statutair varend | décembre 1999 réglant la prime de mer du personnel navigant statutaire |
| personeel van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van | de la Régie des Transports maritimes en liquidation et du cadre |
| de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | organique distinct du Ministère des Communications et de |
| Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord | l'Infrastructure, mis à la disposition pour affectation à bord d'un |
| van een snelle ferry of een vrachtschip, worden de in artikel 1 van | ferry rapide ou d'un cargo, les montants exprimés en francs dans |
| hetzelfde besluit en in kolom 2 en 3 van onderstaande tabel | l'article 1er du même arrêté et figurant à la deuxième et à la |
| uitgedrukte bedragen in frank : | troisième colonne du tableau ci-dessous : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| vervangen door de bedragen vermeld in euro in de hierna opgenomen | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans le tableau |
| tabel : | suivant : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 5. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 2 december | Section 5. - Adaptation de l'arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant |
| 1999 houdende toekenning van een toelage voor nachtwerk voor het | une allocation pour prestations nocturnes accordant au personnel |
| statutair personeel van de Regie voor Maritiem Transport in | statutaire de la Régie des Transports maritimes en liquidation et du |
| vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie van het | cadre organique distinct du Ministère des Communications et de |
| Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor | l'Infrastructure, mis à la disposition pour affectation d'une société |
| tewerkstelling bij een maatschappij die de verbinding verzekert tussen | assurant la liaison entre Ostende et un port britannique |
| Oostende en een Britse haven | |
Art. 7.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 december |
Art. 7.Dans les dispositions indiquées dans l'arrêté royal du 2 |
| 1999 houdende toekenning van een toelage voor nachtwerk voor het | décembre 1999 réglant une allocation pour prestations nocturnes |
| statutair personeel van de Regie voor Maritiem Transport in | accordant au personnel statutaire de la Régie des Transports maritimes |
| vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie van het | en liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des |
| Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor | |
| tewerkstelling bij een maatschappij die de verbinding verzekert tussen | Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour |
| Oostende en een Britse haven, wordt in artikel 2, a van hetzelfde | affectation d'une société assurant la liaison entre Ostende et un port |
| besluit het in frank uitgedrukte bedrag van 40 BEF vervangen door het | britannique, le montant de 40 BEF mentionné dans l'article 2, a, du |
| bedrag van 1,00 EUR. | même arrêté est remplacé par le montant de 1,00 EUR. |
Art. 8.In de bepalingen van hetzelfde koninklijk besluit wordt in |
Art. 8.Dans les dispositions indiquées dans le même arrêté royal le |
| artikel 2, b het in frank uitgedrukte bedrag van 25 BEF vervangen door | montant de 25 BEF mentionné dans l'article 2, b est remplacé par le |
| het bedrag van 0,62 EUR. | montant de 0,62 EUR. |
| HOOFDSTUK III. - Wijziging van de bepalingen bij het | CHAPITRE III. - Modification des dispositions a l'Institut belge des |
| Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie | Services postaux et des Télécommunications |
| A. - Aanpassing van sommige bepalingen opgenomen in artikel 3 van het | A. - Adaptation de certaines dispositions reprises à l'article 3 de |
| koninklijk besluit van 18 maart 1993 betreffende de toekenning van | l'arrêté royal du 18 mars 1993 relatif à l'octroi de certains |
| sommige voordelen aan het personeel van het Belgisch Instituut voor | avantages au personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
| postdiensten en telecommunicatie. | télécommunications. |
| Afdeling 6. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 30 december | Section 6. - Adaptation de l'arrêté royal du 30 décembre 1971 réglant |
| 1971 tot regeling van de toekenning van een vergoeding voor verzorgde | l'octroi d'une indemnité pour tenue soignée à certains membres du |
| kleding aan zekere personeelsleden van de Regie van Telegrafie en | personnel de la Régie des Télégraphes et des Téléphones |
| Telefonie Art. 9.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 9.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 30 december 1971 tot regeling van de toekenning van een vergoeding | 30 décembre 1971 réglant l'octroi d'une indemnité pour tenue soignée à |
| voor verzorgde kleding aan zekere personeelsleden van de Regie van | certains membres du personnel de la Régie des Télégraphes et des |
| Telegrafie en Telefonie, worden de in frank uitgedrukte bedragen die | Téléphones, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
| in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
| door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 7. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 7 juni 1978 | Section 7. - Adaptation de l'arrêté royal du 7 juin 1978 relatif à |
| tot toekenning van een toelage wegens het uitblijven van ongevallen | l'octroi d'une allocation pour absences d'accidents aux membres du |
| aan het personeel van de Regie van Telegrafie en Telefonie. | personnel de la Régie des Télégraphes et des Téléphones. |
Art. 10.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 10.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 7 juni 1978 tot toekenning van een toelage wegens het uitblijven | du 7 juin 1978 relatif à l'octroi d'une allocation pour absences |
| van ongevallen aan het personeel van de Regie van Telegrafie en | d'accidents aux membres du personnel de la Régie des Télégraphes et |
| Telefonie, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | des Téléphones, les montants exprimés en franc et figurant à la |
| kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
| uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 8. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 11 juni 1990 | Section 8. - Adaptation de l'arrêté royal du 11 juin 1990 relatif à |
| betreffende de toekenning van een toelage voor onregelmatige | l'attribution d'une allocation pour prestations irrégulières et d'une |
| prestaties en een toelage voor nachtprestaties aan de personeelsleden | allocation pour prestations nocturnes aux membres du personnel de la |
| van de Regie van Telegrafie en Telefonie | Régie des Télégraphes et des Téléphones |
Art. 11.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 11.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 11 juni 1990 betreffende de toekenning van een toelage voor | du 11 juin 1990 relatif à l'attribution d'une allocation pour |
| onregelmatige prestaties en een toelage voor nachtprestaties aan de | prestations irrégulières et d'une allocation pour prestations |
| personeelsleden van de Regie van Telegrafie en Telefonie, worden de in | nocturnes aux membres du personnel de la Régie des Télégraphes et des |
| frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | Téléphones, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
| tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
| van de derde kolom van dezelfde tabel : | euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 9. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 oktober | Section 9. - Adaptation de l'arrêté royal du 10 octobre 1991 accordant |
| 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan de | une prime de bilinguisme aux membres du personnel de la Régie des |
| personeelsleden van de Regie van Telegrafie en Telefonie | Télégraphes et des Téléphones |
Art. 12.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 12.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 10 oktober 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid | du 10 octobre 1991 accordant une prime de bilinguisme aux membres du |
| aan de personeelsleden van de Regie van Telegrafie en Telefonie, | personnel de la Régie des Télégraphes et des Téléphones, les montants |
| worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
| volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
| bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| B. - Aanpassing van sommige bepalingen van het Belgisch Instituut voor | B. - Adaptation de certaines dispositions de l'Institut belge des |
| postdiensten en telecommunicatie. | services postaux et des télécommunications. |
| Afdeling 10. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 | Section 10. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 mars 1993 portant |
| houdende bezoldigingsregeling van het personeel van het Belgisch | statut pécuniaire du personnel de l'Institut belge des services |
| Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | postaux et des télécommunications |
Art. 13.De bijlage aan het koninklijk besluit van 18 maart 1993 |
Art. 13.L'annexe de l'arrêté royal du 18 mars 1993 portant statut |
| houdende bezoldigingsregeling van het personeel van het Belgisch | pécuniaire du personnel de l'Institut belge des services postaux et |
| Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd door de | des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 27 mars |
| koninklijke besluiten van 27 maart 1995, 13 september 1998 en 14 | 1995, 13 septembre 1998 et 14 novembre 2001, est remplacée par |
| november 2001, wordt vervangen door de bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II au présent arrêté. |
Art. 14.In de hierna vermelde bepalingen van hetzelfde besluit worden |
Art. 14.Dans les dispositions indiquées ci-dessous du même arrêté les |
| de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
| volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
| bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 11. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 | Section 11. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant les |
| tot vaststelling van de specifieke geldelijke regels met betrekking | règlements pécuniaires spécifiques relatifs aux grades des agents de |
| tot de graden van de ambtenaren van het personeel van het Belgisch | l'Institut belge des services postaux et des télécommunications qui |
| Instituut voor postdiensten en telecommunicatie die aan | |
| gespecialiseerde functies beantwoorden | correspondent à des fonctions spécialisées |
Art. 15.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 15.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 18 maart 1993 tot vaststelling van de specifieke geldelijke regels | du 18 mars 1993 fixant les règlements pécuniaires spécifiques relatifs |
| met betrekking tot de graden van de ambtenaren van het personeel van | aux grades des agents de l'Institut belge des services postaux et des |
| het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie die aan | télécommunications qui correspondent à des fonctions spécialisées, |
| gespecialiseerde functies beantwoorden, gewijzigd door de koninklijke | |
| besluiten van 27 maart 1995 en 14 november 2001, worden de in frank | modifié par les arrêtés royaux du 27 mars 1995 et 14 novembre 2001, |
| uitgedrukte weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende tabel | les échelles de traitement exprimées en franc figurant à la deuxième |
| worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte weddenschalen | colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de |
| van de derde kolom van dezelfde tabel : | traitement exprimées en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 12. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 | Section 12. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant pour |
| tot vaststelling voor elke graad van het personeel van het Belgisch | chaque grade des agents de l'Institut belge des services postaux et |
| Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, van de weddenschalen, | des télécommunications, les échelles de traitements, les compléments |
| de weddencomplemen-ten en hun toekenningsvoorwaarden | de traitements et leurs conditions d'octroi |
Art. 16.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 16.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 18 maart 1993 tot vaststelling voor elke graad van het personeel | du 18 mars 1993 fixant pour chaque grade des agents de l'Institut |
| van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, van | belge des services postaux et des télécommunications, les échelles de |
| de weddenschalen, de weddencomplementen en hun toekenningsvoorwaarden, | traitements, les compléments de traitements et leurs conditions |
| gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 maart 1995 en 14 | d'octroi, modifié par les arrêtés royaux du 27 mars 1995 et 14 |
| november 2001, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | novembre 2001, les montants exprimés en franc et figurant à la |
| tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
| in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 13. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 | Section 13. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 mars 1993 relatif à |
| betreffende de toekenning van een produktiviteitspremie aan de | l'attribution d'une prime de productivité aux agents de l'Institut |
| personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | belge des services postaux et des télécommunications |
| telecommunicatie Art. 17.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 17.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 18 maart 1993 betreffende de toekenning van een | du 18 mars 1993 relatif à l'attribution d'une prime de productivité |
| produktiviteitspremie aan de personeelsleden van het Belgisch | aux agents de l'Institut belge des services postaux et des |
| Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, worden de in frank | télécommunications, les montants exprimés en franc et figurant à la |
| uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
| worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| derde kolom van dezelfde tabel : | |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 14. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 14 november | Section 14. - Adaptation de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif |
| 2001 betreffende de toekenning van een toelage voor het gebruik van de | à l'octroi d'une allocation pour l'usage de la langue anglaise ou |
| Engelse taal of van andere vreemde talen aan de personeelsleden van | d'autres langues étrangères aux membres du personnel de l'Institut |
| het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | belge des services postaux et des télécommunications |
Art. 18.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 18.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
| van 14 november 2001 betreffende de toekenning van een toelage voor | du 14 novembre 2001 relatif à l'octroi d'une allocation pour l'usage |
| het gebruik van de Engelse taal of van andere vreemde talen aan de | de la langue anglaise ou d'autres langues étrangères aux membres du |
| personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
| telecommunicatie, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | télécommunications, les montants exprimés en franc et figurant à la |
| tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
| in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 20.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze Minister van |
Art. 20.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et notre |
| Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties zijn belast | Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations |
| met de uitvoering van dit besluit. | publiques sont chargées de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Begroting | Le Ministre du Budget |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
| Participaties, | Participations publiques, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |
| Bijlage I bij het koninklijk besluit van 4 december 2001 tot | Annexe I à l'arrêté royal du 4 décembre 2001 portant modification, en |
| wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse | vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de |
| bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid | fonction publique relevant du Ministère des Communications et de |
| van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | l'Infrastructure |
| Conversietabel 1 | Tableau de conversion 1 |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 december 2001 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2001 portant |
| wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse | modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions |
| bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid | en matière de fonction publique relevant du Ministère des |
| van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. | Communications et de l'Infrastructure. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Begroting | Le Ministre du Budget |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
| Participaties, | Participations publiques, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |
| Bijlage II bij het koninklijk besluit van 4 december 2001 tot | Annexe II à l'arrêté royal du 4 décembre 2001 portant modification, en |
| wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse | vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de |
| bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid | fonction publique relevant du Ministère des Communications et de |
| van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. | l'Infrastructure. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 december 2001 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2001 portant |
| wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse | modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions |
| bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid | en matière de fonction publique relevant du Ministère des |
| van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. | Communications et de l'Infrastructure. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Begroting | Le Ministre du Budget |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
| en Participaties, | Participations publiques, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |