Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van de Eerste Minister | Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la compétence du Premier Ministre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van de Eerste Minister | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la compétence du Premier Ministre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
euro; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles |
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september | |
1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een | 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi |
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001; | du secteur public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de | janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au |
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | |
personeelsleden van de overheidssector, laatst gewijzigd bij het | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
koninklijk besluit van 7 januari 2001; | secteur public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de | janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en | fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des |
betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het | |
kabinet van een lid van een Regering of van een College van een | ministères appelé à faire partie du cabinet d'un membre d'un |
Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken, gewijzigd bij de | Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région, modifié |
koninklijke besluiten van 4 augustus 1999, 19 september 1999 en 1 | par les arrêtés royaux des 4 août 1999, 19 septembre 1999 et 1er |
februari 2001; | février 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 11 juni 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juin 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op het protocol nr. 105/3 d.d. 25 september 2001 van het | Vu le protocole n° 105/3 du 25 septembre 2001 du Comité de secteur I - |
sectorcomité I - Algemeen bestuur; | Administration générale; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van de reglementering betreffende de | CHAPITRE Ier. - Modification de la réglementation concernant les |
vakbondspremies | primes syndicales |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980 |
portant exécution des articles 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er | |
1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet | septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime |
van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van | syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié |
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001, worden | en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 janvier 2001, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° het tiende lid wordt vervangen door het volgende lid : | 1° l'alinéa 10 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet | « Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est |
wordt voor de referentiejaren 1999 tot 2001 vastgesteld op 1 600 BEF | fixé pour les années de référence 1999 à 2001 à 1 600 BEF par an et |
per jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het overeenkomstig | par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 30 juin de |
referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. »; | l'année de référence correspondante. »; |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet | « Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est |
wordt voor het referentiejaar 2002 alsmede voor elk van de volgende | fixé pour l'année de référence 2002 et pour chacune des années |
referentiejaren vastgesteld op 39,67 EUR per jaar en per personeelslid | suivantes à 39,67 EUR par an et par membre du personnel qui faisait |
dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het | partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence |
personeelsbestand behoorde. » | correspondante. » |
Art. 2.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980 |
Art. 2.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains |
sommige personeelsleden van de overheidssector, laatst gewijzigd bij | membres du personnel du secteur public, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 7 januari 2001, worden het tweede en derde | l'arrêté royal du 7 janvier 2001, les alinéas 2 et 3 sont remplacés |
lid respectievelijk door de volgende leden vervangen : | respectivement par les alinéas suivants : |
« Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 BEF voor het | « Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 BEF pour l'année de |
referentiejaar 1987, op 900 BEF voor het referentiejaar 1988, op 1 000 | référence 1987, à 900 BEF pour l'année de référence 1988, à 1 000 BEF |
BEF voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 BEF voor de | pour les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 BEF pour les années |
referentiejaren 1991 en 1992, op 1 500 BEF voor de referentiejaren | de référence 1991 et 1992, à 1 500 BEF pour les années de référence |
1993 en 1994, op 1 700 BEF voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2 | 1993 et 1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 |
000 BEF voor de referentiejaren 1997 en 1998 en op 2 750 BEF voor de | 000 BEF pour les années de référence 1997 et 1998 et à 2 750 BEF pour |
referentiejaren 1999 tot 2001. » | les années de référence 1999 à 2001. » |
« Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence | |
« Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2002 en | 2002 et pour chacune des années de référence suivantes à 68,18 EUR par |
voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 68,18 EUR per | |
jaar. » | an. » |
Art. 3.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst |
Art. 3.A l'article 30 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001, worden de | l'arrêté royal du 7 janvier 2001, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan het tweede lid worden de woorden « tot het referentiejaar 2001 | 1° à l'alinéa 2, les mots « jusqu'à l'année de référence 2001 incluse |
inbegrepen », toegevoegd; | » sont ajoutés; |
2° een derde lid luidend als volgt, wordt toegevoegd : | 2° un alinéa 3 rédigé comme suit est ajouté : |
« Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel | « Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à |
5, § 2, van de wet is vastgesteld op 1,62 EUR per uit te betalen | l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 1,62 EUR par prime syndicale à |
vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2002. » | payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier 2002. » |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à |
betreffende de samenstelling en de werking van de federale | |
ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de | la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux |
ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering | et au personnel des ministères appelé à faire partie du cabinet d'un |
of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken | membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une |
Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Région Art. 4.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de | du 4 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement des |
federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de | cabinets ministériels fédéraux et au personnel des ministères appelé à |
ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering | faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège |
of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te | |
maken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1999, 19 | d'une Communauté ou d'une Région, modifié par les arrêtés royaux des 4 |
september 1999 en 1 februari 2001, worden de in frank uitgedrukte | août 1999, 19 septembre 1999 et 1er février 2001, les montants |
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, | exprimés en franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van | suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la |
dezelfde tabel. | troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |