← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek | Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
4 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, | 4 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § |
§ 2, van het Gerechtelijk Wetboek (1) | 2, du Code judiciaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993; | Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par la loi du 14 janvier 1993; |
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op | Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens |
een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, gewijzigd bij de wet van 7 november 1987, en op artikel 3; | d'existence, notamment l'article 2, § 1er, 1°, modifié par la loi du 7 novembre 1987, et l'article 3; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen door de | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 9 |
wet van 9 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 | août 1980 et modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, | Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par |
ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993, een formule voor de | la loi du 14 janvier 1993, prévoit une formule d'adaptation annuelle |
jaarlijkse aanpassing van de bedragen die niet in beslag mogen worden | |
genomen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen voorschrijft; | des montants insaisissables à l'indice des prix à la consommation; |
Overwegende dat het artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 | Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen bepaalt dat met ingang | compétitivité du pays dispose qu'à partir du 1er janvier 1994, les |
van 1 januari 1994 in de wettelijke en reglementaire bepalingen | dispositions légales et réglementaires ainsi que les dispositions des |
evenals in de bepalingen van individuele en collectieve | |
arbeidsovereenkomsten die voorzien in een koppeling van de lonen aan | contrats individuels et des conventions collectives de travail qui |
het indexcijfer der consumptieprijzen, in aanmerking wordt genomen het | prévoient une liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
prijsindexcijfer dat daartoe berekend en benoemd wordt; | consommation prendront en considération l'indice des prix calculé et |
Overwegende dat de formule het indexcijfer van de maand november van | nommé à cet effet; Considérant que la formule mentionne l'indice des prix du mois de |
het jaar waarin de aanpassing wordt verricht vermeldt; | novembre de l'année d'adaptation; |
Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek | Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit |
eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag | également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au |
mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand | Moniteur belge dans les quinze premiers jours du mois de décembre de |
december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt; | chaque année; |
Overwegende derhalve dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden | Considérant dès lors que le présent arrêté doit être pris et publié |
genomen en bekendgemaakt; | dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bedragen die worden vermeld in artikel 1409, § 1, van |
Article 1er.Les montants mentionnés à l'article 1409, § 1er, du Code |
het Gerechtelijk Wetboek worden met de volgende formule aangepast, | judiciaire sont adaptés conformément à la formule suivante compte tenu |
rekening houdend met de prijsindexcijfer dat daartoe berekend en | de l'indice calculé et nommé à cet effet du mois de novembre de |
benoemd wordt van de maand november van het jaar 1998 : | l'année 1998 : |
1° 27 000 F x 123,83/104,03 = 32 139 F | 1° 27 000 F x 123,83/104,03 = 32 139 F |
2° 29 000 F x 123,83/104,03 = 34 520 F | 2° 29 000 F x 123,83/104,03 = 34 520 F |
3° 35 000 F x 123,83/104,03 = 41 662 F | 3° 35 000 F x 123,83/104,03 = 41 662 F |
Art. 2.De bedragen vermeld in artikel 1 worden als volgt tot het |
Art. 2.Les montants mentionnés à l'article 1er sont arrondis à la |
hogere honderdtal afgerond : 32 200, 34 600, 41 700 F. | centaine supérieure comme suit : 32 200, 34 600, 41 700 F. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Overeenkomstig artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek | (1) Aux termes de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, les |
worden de nieuwe bedragen van kracht vanaf 1 januari volgend op hun | nouveaux montants sont applicables à partir du 1er janvier de l'année |
aanpassing, zijnde 1 januari 1999. | suivant celle de leur adaptation, à savoir le 1er janvier 1999. |