Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
4 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, 4 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, §
§ 2, van het Gerechtelijk Wetboek (1) 2, du Code judiciaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993; Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par la loi du 14 janvier 1993;
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, gewijzigd bij de wet van 7 november 1987, en op artikel 3; d'existence, notamment l'article 2, § 1er, 1°, modifié par la loi du 7 novembre 1987, et l'article 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen door de notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 9
wet van 9 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 août 1980 et modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et
juli 1989 en 4 augustus 1996; 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par
ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993, een formule voor de la loi du 14 janvier 1993, prévoit une formule d'adaptation annuelle
jaarlijkse aanpassing van de bedragen die niet in beslag mogen worden
genomen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen voorschrijft; des montants insaisissables à l'indice des prix à la consommation;
Overwegende dat het artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen bepaalt dat met ingang compétitivité du pays dispose qu'à partir du 1er janvier 1994, les
van 1 januari 1994 in de wettelijke en reglementaire bepalingen dispositions légales et réglementaires ainsi que les dispositions des
evenals in de bepalingen van individuele en collectieve
arbeidsovereenkomsten die voorzien in een koppeling van de lonen aan contrats individuels et des conventions collectives de travail qui
het indexcijfer der consumptieprijzen, in aanmerking wordt genomen het prévoient une liaison des rémunérations à l'indice des prix à la
prijsindexcijfer dat daartoe berekend en benoemd wordt; consommation prendront en considération l'indice des prix calculé et
Overwegende dat de formule het indexcijfer van de maand november van nommé à cet effet; Considérant que la formule mentionne l'indice des prix du mois de
het jaar waarin de aanpassing wordt verricht vermeldt; novembre de l'année d'adaptation;
Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit
eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au
mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand Moniteur belge dans les quinze premiers jours du mois de décembre de
december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt; chaque année;
Overwegende derhalve dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden Considérant dès lors que le présent arrêté doit être pris et publié
genomen en bekendgemaakt; dans les plus brefs délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bedragen die worden vermeld in artikel 1409, § 1, van

Article 1er.Les montants mentionnés à l'article 1409, § 1er, du Code

het Gerechtelijk Wetboek worden met de volgende formule aangepast, judiciaire sont adaptés conformément à la formule suivante compte tenu
rekening houdend met de prijsindexcijfer dat daartoe berekend en de l'indice calculé et nommé à cet effet du mois de novembre de
benoemd wordt van de maand november van het jaar 1998 : l'année 1998 :
1° 27 000 F x 123,83/104,03 = 32 139 F 1° 27 000 F x 123,83/104,03 = 32 139 F
2° 29 000 F x 123,83/104,03 = 34 520 F 2° 29 000 F x 123,83/104,03 = 34 520 F
3° 35 000 F x 123,83/104,03 = 41 662 F 3° 35 000 F x 123,83/104,03 = 41 662 F

Art. 2.De bedragen vermeld in artikel 1 worden als volgt tot het

Art. 2.Les montants mentionnés à l'article 1er sont arrondis à la

hogere honderdtal afgerond : 32 200, 34 600, 41 700 F. centaine supérieure comme suit : 32 200, 34 600, 41 700 F.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 december 1998. Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Overeenkomstig artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek (1) Aux termes de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, les
worden de nieuwe bedragen van kracht vanaf 1 januari volgend op hun nouveaux montants sont applicables à partir du 1er janvier de l'année
aanpassing, zijnde 1 januari 1999. suivant celle de leur adaptation, à savoir le 1er janvier 1999.
^