← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement | Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement VERSLAG AAN DE KONING | MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 DECEMBRE 1997. Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de | L'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du |
verkiezing van het Europese Parlement, zoals vervangen door de gewone | Parlement européen, tel qu'il a été remplacé par la loi ordinaire du |
wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, |
staatsstructuur, bepaalt dat voor de verkiezingen van het Europese | dispose que pour les élections du Parlement européen suivant celles |
Parlement die volgen op die van 12 juni 1994, de verdeling van de | qui ont eu lieu le 12 juin 1994, la répartition des mandats de député |
mandaten van Europees volksvertegenwoordiger tussen de Franse en | |
Nederlandse kiescolleges - het aantal van deze mandaten bedraagt | européen entre les collèges électoraux français et néerlandais - le |
vierentwintig, waarbij het vijfentwintigste voorbehouden wordt voor de | nombre de ces mandats s'élève à vingt-quatre, le vingt-cinquième étant |
vertegenwoordiging van het Duitstalige kiescollege dat een | réservé à la représentation du collège électoral germanophone qui élit |
vertegenwoordiger kiest - bepaald wordt door de Koning in verhouding | un représentant - est mise en rapport avec la population par le Roi. |
tot de bevolking. | |
§ 4, derde lid van hetzelfde artikel preciseert dat de Koning het | Le § 4, alinéa 3, du même article précise que le Roi détermine le |
aantal zetels bepaalt dat aan elk van deze twee colleges toegekend | nombre de sièges revenant à chacun de ces deux collèges pour la |
moet worden voor de eerste maal vóór 1 januari 1998 en voor de | première fois avant le 1er janvier 1998, et ultérieurement, dans un |
volgende malen binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking | délai de six mois suivant la publication des chiffres de la population |
van de bevolkingscijfers "overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid, | "conformément à l'article 49, § 3, alinéa 2, de la Constitution" |
van de Grondwet" (artikel 63, § 3, tweede lid, van de op 17 februari | (article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution coordonnée le 17 |
1994 gecoördineerde Grondwet). | février 1994). |
Het ontwerp van besluit dat ik de heer heb ter ondertekening aan Uwe | Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de |
Majesteit voor te leggen, strekt ertoe deze verdeling uit te voeren | Votre Majesté vise à opérer cette répartition en prévision de la |
met het oog op de volgende verkiezing van het Europese Parlement die | prochaine élection du Parlement européen qui se tiendra le 13 juin |
op 13 juni 1999 gehouden zal worden, en overeenkomstig de voormelde | 1999 et en conformité avec la disposition précitée qui impose de se |
bepaling waardoor men zich, bij gebrek aan vaststelling door de | baser, à défaut par le législateur d'avoir fixé un autre mode de |
wetgever van een andere manier van bepaling van de bevolking, moet | détermination de la population, sur le recensement décennal de la |
baseren op de recentste tienjaarlijkse volkstelling, namelijk die van | population le plus récent, à savoir celui qui a été opéré à la date du |
1 maart 1991 waarvan de resultaten bekendgemaakt zijn in het Belgisch | ler mars 1991 et dont les résultats ont été publiés au Moniteur belge |
Staatsblad van 15 oktober 1991. | du 15 octobre 1991. |
Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om | L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en |
deze verdeling uit te voeren, de voegende parameters in beschouwing | considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après |
genomen moeten worden : | : |
- De nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer | - Le diviseur national, lequel s'obtient en divisant par 24 le chiffre |
van het Rijk (9 978 681), min de bevolking van de gemeenten van het | de la population du Royaume (9 978 681) diminué de la population de la |
Duitse taalgebied (67 618), te delen door 24 : deze deler komt in dit | région de langue allemande (67 618) : ce diviseur s'établit en |
geval op 412 961 (9 978 681 - 67 618 = 9 911 063 : 24 = 412 960,95 | l'occurrence à 412 961 (9 978 681 - 67 618 = 9 911 063 : 24 = 412 |
afgerond op 412 961). | 960,95 arrondis à 412 961). |
- De bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze | - La population relevant du collège électoral français : cette |
bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring | population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription |
(3 188 093) het deel van de bevolking van het administratief | électorale wallonne (3 188 093), la part de la population de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt door de bevolking | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en |
van dit arrondissement (954 045) te vermenigvuidigen met het | multipliant la population de cet arrondissement (954 045) par le |
percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de | pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes |
Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig | francophones par rapport au total des votes valablement exprimés lors |
uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse | de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale intervenue |
Hoofdstedelijke Raad welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, | en dernier lieu avant qu'il ne soit procédé à la présente répartition |
voordat er tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 21 | (soit celle tenue le 21 mai 1995). |
mei 1995). De bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert : deze | - La population relevant du collège électoral néerlandais : cette |
bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse kieskring | population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription |
(5 231 066) de bevolking van het administratief arrondissement | électorale flamande (5 231 066), la population de l'arrondissement |
Halle-Vilvoorde (537 859) en het deel van de bevolking van het | administratif de Hal-Vilvorde (537 859) et la part de la population de |
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen wordt | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en |
door de bevolking van dit arrondissement (954 045) te vermenigvuldigen | multipliant la population de cet arrondissement (954 045) par le |
met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de | pourcentage du nombre de votes valablement émis en faveur des listes |
Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig | néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés |
uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 21 mei 1 995, te voegen. | lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tenue |
Tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 21 mei | le 21 mai 1995. Lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
1995 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het totaal | mai 1995, le total des votes valablement exprimés, le total des votes |
aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en het | valablement émis en faveur des listes francophones et le total des |
totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige | votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se sont |
lijsten respectievelijk vastgesteld op 412 977, 356 231 (F) en 56.746 (N). | établis respectivement à 412 977, 356 231 (F) et 56 746 (N). |
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement | La part de la population de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te | Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français |
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : | s'établit dès lors comme suit : |
954 045 x 356 231 x 100/412 977 = 954 045 x 86,259283204 % = 822 952. | 954 045 x 356 231 x 100/412 977 = 954 045 x 86,259283204 % = 822 952. |
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement | La part de la population de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te | Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais |
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : | s'établit dès lors comme suit : |
954 045 x 56 746 x 100/412 977 = 954 045 x 13,740716795 % = 131 093. | 954 045 x 56 746 x 100/412 977 = 954 045 x 13,740716795 % = 131 093. |
Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen : | Conformément aux indications qui précèdent : |
- wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt | - la population relevant du collège électoral français s'établit comme |
bepaald : | suit : |
3 188 093 + 822 952 = 4 011 045. | 3 188 093 + 822 952 = 4 011 045. |
- wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als | - la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit |
volgt bepaald : | comme suit : |
5 231 066 + 537 859 + 131 093 = 5 900 018. | 5 231 066 + 537 859 + 131 093 = 5 900 018. |
Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van | Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 |
23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges | mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français |
evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die | et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève |
eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende | contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué |
zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet | à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population |
vertegenwoordigde bevolkingsoverschot. | non encore représenté. |
Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges | Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et |
toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald : | néerlandais s'établit dès lors comme suit : |
- Frans college : | - collège français : |
4 011 045/412 961 = 9,71289056351 zetels | 4 011 045/412 961 = 9,71289056351 sièges; |
- Nederlands college : | - collège néerlandais : |
5 900 018/412 961 = 14,2871070149 zetels | 5 900 018/412 961 = 14,2871070149 sièges. |
Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot | Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant |
tot het Franse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht op 10 | au collège électoral français, celui-ci a droit à 10 sièges (9 + 1), |
zetels (9 + 1), en heeft het Nederlandse kiescollege recht op 14 | et le collège électoral néerlandais, à 14 sièges. |
zetels. Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
4 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal | 4 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges |
zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het | attribués au collège électoral français et au collège électoral |
Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement | néerlandais pour l'élection du Parlement européen |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de op 17 februari 1994 | Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution, coordonnée le 17 |
gecoördineerde Grondwet; | février 1994; |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europese Parlement, inzonderheid op artikel 10, § 2 tot 4, vervangen | notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi du 16 juillet |
door de wet van 16 juli 1993; | 1993; |
Gelet op de staten van de algemene volks- en woningtelling op 1 maart | Vu les états du recensement général de la population et des logements |
1991, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1991; | au 1er mars 1991, publiés au Moniteur belge du 15 octobre 1991; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europese Parlement kiezen de |
Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du |
kiezers van het Franse kiescollege tien vertegenwoordigers, en kiezen | collège électoral français élisent dix représentants, ceux du collège |
die van het Nederlandse kiescollege er veertien. | électoral néerlandais, quatorze. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de verkiezing van het |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à l'élection du Parlement |
Europese Parlement die op 13 juni 1999 gehouden zal worden. | européen qui se tiendra le 13 juin 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 december 1997 | Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1997 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |