Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article |
bescherming, artikel 12/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; | 12/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des |
opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; | membres des services publics de secours; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 4 novembre 2013; |
november 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 april 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 23 avril 2014; |
Gelet op advies 56.231/2 van de Raad van State, gegeven op 21 mei | Vu l'avis n° 56.231/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 9/1 van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 |
Article 1er.L'article 9/1 de l'arrêté royal du 21 février 2011 |
betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten | relatif à la formation des membres des services publics de secours est |
wordt aangevuld als volgt : | complété comme suit : |
"7° desgevallend, de omschrijving en financiële planning van de | "7° le cas échéant, la description et le planning financier des |
projecten inzake infrastructuur, materieel en pedagogische | projets relatifs à l'infrastructure, au matériel, ou au support |
ondersteuning van een opleiding die het erkende opleidingscentrum zal | pédagogique d'une formation que le centre de formation agréé |
uitvoeren met de subsidies toegekend conform artikel 53/1, § 2." | organisera au moyen des subsides octroyés en vertu de l'article 53/1, |
Art. 2.In artikel 53/1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
§ 2." Art. 2.Dans l'article 53/1 du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid van de bestaande tekst, dat paragraaf 1 zal | 1° à l'alinéa 1er du texte existant, qui constituera le paragraphe 1er, |
vormen, worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 12/1, § 3, van de | les termes "telles que visées à l'article 12/1, § 3 de la loi du 31 |
wet van 31 december 1963" ingevoegd tussen de woorden "opleidingen" en | décembre 1963" sont ajoutés entre les mots "formations" et les mots |
de woorden "een subsidie". | "un subside". |
2° in het tweede lid van de bestaande tekst, dat paragraaf 3 zal | 2° à l'alinéa 2 du texte existant, qui constituera le paragraphe 3, |
vormen, worden de woorden "het eerste lid" vervangen door de woorden | les mots "à l'alinéa 1er" sont remplacés par les mots "aux subsides |
"op de subsidies bedoeld in de paragrafen 1 en 2". | visés aux paragraphes 1er et 2". |
3° een paragraaf 2 wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 3° un paragraphe 2 est inséré, rédigé comme suit : |
« § 2. De Minister kan, na advies van de Hoge Raad voor de Opleiding, | « § 2. Le Ministre peut attribuer des subsides supplémentaires en vue |
bijkomende subsidies toekennen voor het financieren van | du financement d'infrastructure, de matériel et de soutien pédagogique |
infrastructuur, materieel en pedagogische ondersteuning voor de | pour l'organisation d'une formation, après avis du Conseil supérieur |
organisatie van een opleiding. » | de formation. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 53/2 ingevoegd, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 53/2, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" Art. 53/2.De subsidies bedoeld in artikel 53/1, § 1 en § 2, worden |
" Art. 53/2.Les subsides visés à l'article 53/1, § 1er et § 2, sont |
door de Minister toegekend volgens de volgende verdeelsleutel : | attribués par le Ministre selon la clé de répartition suivante : |
S=(0,6.A) +(0,1.B) + (0,2.C) + (0,1.D) | S=(0,6.A) +(0,1.B) + (0,2.C) + (0,1.D) |
Waarbij : | Où : |
S= het aandeel van het provinciaal opleidingscentrum op de | S= la part du centre provincial de formation par rapport à l'enveloppe |
subsidie-enveloppe | de subventions |
A= de verhouding tussen het bevolkingscijfer van de provincie en het | A= le rapport entre le chiffre de la population de la province et le |
bevolkingscijfer van alle provincies | chiffre de la population de l'ensemble des provinces |
B= de verhouding tussen de oppervlakte van de provincie en de | B= le rapport entre la superficie de la province et la superficie de |
oppervlakte van alle provincies | l'ensemble des provinces |
C= de verhouding tussen het aantal brandweerlieden van de provincie en | C= le rapport entre le nombre de pompiers de la province et le nombre |
het aantal brandweerlieden van alle provincies | de pompiers de l'ensemble des provinces |
D= de verhouding tussen het gemiddeld aantal aan het provinciaal | D= le rapport entre le nombre moyen d'élèves subventionnés par année |
pour les modules des formations visées à l'article 17 pour le centre | |
opleidingscentrum gesubsidieerde leerlingen per jaar voor de modules | provincial de formation et le nombre moyen d'élèves subventionnés par |
van de opleidingen bedoeld in artikel 17 en het gemiddeld aantal aan | année pour les modules des formations visées à l'article 17 pour |
alle provinciale opleidingscentra gesubsidieerde leerlingen per jaar | |
voor de modules van de opleidingen bedoeld in artikel 17. | l'ensemble des centres provinciaux de formation. |
Onder "provincie" moet eveneens begrepen worden het administratief | Par « province », on entend également l'arrondissement administratif |
arrondissement Brussel-Hoofdstad. | de Bruxelles-Capitale. |
Onder "brandweerlieden" worden zowel de beroepsbrandweerlieden als de | Par « pompiers », on entend aussi bien les pompiers professionnels que |
vrijwillige brandweerlieden begrepen. | les pompiers volontaires. |
Het gemiddeld aantal gesubsidieerde leerlingen per jaar wordt berekend | Le nombre moyen d'élèves subventionnés par année est calculé sur les |
over de laatste vijf jaar. | cinq dernières années. |
De cijfers van de parameters A, B, C en D worden elke drie jaar | Les chiffres des paramètres A, B, C et D sont actualisés tous les |
geactualiseerd." | trois ans." |
Art. 4.In artikel 55 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 55 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "1 oktober" worden vervangen door de woorden "1 juli"; | 1° les mots "1er octobre" sont remplacés par les mots "1er juillet"; |
2° de woorden "30 september" worden vervangen door de woorden "30 | 2° les mots "30 septembre" sont remplacés par les mots "30 juin"; |
juni"; 3° de woorden "31 oktober" worden vervangen door de woorden "31 juli". | 3° les mots "31 octobre" sont remplacés par les mots "31 juillet". |
Art. 5.Artikel 56 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 5.L'article 56 du même arrêté est complété par ce qui suit : |
"4° de subsidies bedoeld in artikel 53/1. » | « 4° les subsides visés à l'article 53/1. » |
Art. 6.Dit besluit krijgt uitwerking op 1 januari 2013, met |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2013, à |
uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 januari 2014. | l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution de |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 augustus 2014. | Donna à Bruxelles, le 4 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
M. WATHELET | M. WATHELET |