Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
4 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 4 AOUT 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de |
loopbaan van sommige ambtenaren van de Centrale dienst voor sociale en | certains agents de l'Office central d'action sociale et culturelle au |
culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | profit des membres de la communauté militaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid het artikel 3, 1, 37° ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, 1er, 37° |
koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het | inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 april 1995 en 39° ingevoegd bij het | royal du 10 avril 1995 et 39° inséré par l'arrêté royal du 10 avril |
koninklijk besluit van 10 april 1995; | 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 4 août 1997 portant fixation du classement |
vaststelling van de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office |
ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
behoeve van de leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis | communauté militaire; |
zijn; Gelet op het advies van de Directieraad van de Centrale Dienst voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office central d'action sociale |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; | et culturelle au profit des membres de la communauté militaire; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 février 1997; |
februari 1997; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 februari 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 février 1997; |
Gelet op het protocol van 30 mei 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 30 mai 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen gevoerd in het sectorcomité XIV zijn vermeld; | conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur XIV; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.1. De ambtenaren die, op 1 januari 1994, titularis zijn van |
Article 1er.1. Les agents qui, au 1er janvier 1994, sont titulaires |
één van de geschrapte graden in de bijlage III van het koninklijk | |
besluit van 4 augustus 1997 betreffende de hiërarchische indeling van | d'un grade rayé à l'annexe III de l'arrêté royal du 4 août 1997 |
de graden waarvan de personeelsleden van de Centrale Dienst voor | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | agents de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit |
gemeenschap titularis kunnen zijn, en die hierna in de linkerkolom | des membres de la communauté militaire et repris ci-après dans la |
voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in de | colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades repris dans |
rechterkolom voorkomen : | la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er conservent dans leur nouveau |
graad de anciënniteit die ze verkregen hebben in de graad waarvan zij titularis waren; | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires; |
3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de | d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés dans un |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad van rang | grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis dans le |
42; | grade du rang 42; |
4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, worden de in | d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans un grade |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40; | des rangs 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans le grade du |
5. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | rang 40; 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 2.1. De ambtenaren die, op 1 september 1995 titularis zijn van |
Art. 2.1er. Les agents qui, au 1er septembre 1995, sont titulaires du |
de geschrapte graad van niveau 2 in de bijlage IV van het koninklijk | grade du niveau 2 rayé à l'annexe IV de l'arrêté royal du 4 août 1997 |
besluit van 4 augustus 1997 betreffende de hiërarchische indeling van | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de graden waarvan de personeelsleden van de Centrale Dienst voor | |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | agents de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit |
gemeenschap titularis kunnen zijn en die hierna in de linkerkolom | des membres de la communauté militaire, et repris ci-après dans la |
voorkomen, worden ambtshalve benoemd in de graad met dezelfde benaming | colonne de gauche sont nommés d'office dans le grade de la même |
in niveau 2+ die in de rechterkolom voorkomt : | dénomination dans le niveau 2+ et repris dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er, emportent dans leur nouveau |
graad de graadanciënniteit verkregen in de graad van de rang 24. De | grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade du rang 24. Les |
ambtenaren die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat niveau de | agents nommés dans le niveau 2+ emportent dans ce niveau l'ancienneté |
anciënniteit verkregen in niveau 2; | acquise dans le niveau 2; |
3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 3.1. De ambtenaren die, bij de inwerkingtreding van dit besluit, |
Art. 3.1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
titularis zijn van één van de geschrapte graden in de bijlage V van | arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés à l'annexe V de |
het koninklijk besluit van 4 augustus 1997 betreffende de | l'arrêté royal du 4 août 1997 relatif aux classement hiérarchique des |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de | grades que peuvent porter les agents de l'Office central d'action |
Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de | sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
leden van de militaire gemeenschap titularis kunnen zijn, en die | |
hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één | militaire, et repris ci-après dans la colonne de gauche sont nommés |
van de graden die in de rechterkolom voorkomen : | d'office dans un des grades repris dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau |
graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze | grade, l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
titularis waren; | titulaires; |
3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de | de conseiller-adjoint (rang 10), les services admissibles prestés dans |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang | un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans |
10; | le grade du rang 10; |
4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van boekhouder (rang 26) worden benoemd, worden de | de comptable (rang 26), les services prestés dans les grades des rangs |
diensten die gepresteerd zijn in de graden van rangen 22, 24 en 28 | 22, 24 et 28 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 26; |
geacht verricht te zijn in de graad van rang 26; | |
5. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 augustus 1997 tot vaststelling van de | royal du 4 août 1997 fixant le cadre organique de l'Office central |
personeelsformatie van de Centrale dienst voor sociale en culturele | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, met | |
uitzondering van : | militaire, à l'exception : |
artikel 1, dat in werking treedt op 1 januari 1994; | de l'article 1er, qui produit ses effets le 1er janvier 1994; |
artikel 2, dat in werking treedt op 1 september 1995. | de l'article 2, qui produit ses effets le 1er septembre 1995. |
Art. 5.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 4 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 4 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |