← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
4 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 4 AOUT 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office |
personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | communauté militaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office central d'action sociale et |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | culturelle au profit des membres de la communauté militaire; |
gemeenschap; Gelet op het gemotiveerd advies van 3 maart 1997 uitgebracht door het | Vu l'avis motivé du 3 mars 1997 émis par le Comité supérieur de |
Hoog Overlegcomité overeenstemmend met het Sectorcomité XIV voor het | concertation correspondant au comité de Secteur XIV pour le Ministère |
Ministerie van Landsverdediging; | de la Défense nationale; |
Gelet op de adviezen van de Regeringscommissaris, gegeven op 27 maart | Vu les avis du Commissaire du gouvernement des 27 mars 1996 et 10 mars |
1996 en op 10 maart 1997; | 1997; |
Gelet op het advies van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 juin 1997; |
juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 juni 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 juin 1997;. |
Op voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.1. De personeelsformatie van de Centrale Dienst voor |
Article 1er.1er. Le cadre organique de l'Office central d'action |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
gemeenschap wordt als volgt vastgesteld : | est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur |
van de titularis ervan : | titulaire : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninlijk besluit van 8 juni 1995 tot vaststelling van de |
Art. 2.L'arrêté royal du 8 juin 1995 portant fixation du cadre |
vaste personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en | organique du personnel de l'Office central d'action sociale et |
culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | culturelle au profit des membres de la communauté militaire est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 4 augustus 1997. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 4 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |