Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "lokale donorcoördinatie" moet voldoen om te worden erkend en erkend te blijven | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2012 fixant les normes auxquelles une fonction "coordination locale des donneurs" doit répondre pour être agréée et le rester |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "lokale donorcoördinatie" moet voldoen om te worden erkend en erkend te blijven FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, artikel 1bis, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2007 en gewijzigd bij de wetten van 19 december 2008 en 3 juli 2012; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2012 fixant les normes auxquelles une fonction "coordination locale des donneurs" doit répondre pour être agréée et le rester PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, l'article 1bis, inséré par la loi du 25 février 2007 et modifié par les lois des 19 décembre 2008 et 3 juillet 2012; |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66, eerste lid; | établissements de soins, l'article 66, premier alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2012 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2012 rendant certaines dispositions |
bepalingen van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, toepasselijke | coordonnée le 10 juillet 2008, applicables à la fonction "coordination |
worden verklaard op de functie "lokale donorcoördinatie", artikel 3; | locale des donneurs", l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2012 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2012 fixant les normes auxquelles une |
vaststelling van de normen waaraan een functie "lokale | |
donorcoördinatie" moet voldoen om te worden erkend en erkend te | fonction "coordination locale des donneurs" doit répondre pour être |
blijven; | agréée et le rester; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, | d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation |
waarbij besloten is dat een effectenbeoordeling niet vereist is; | d'incidence n'est pas requise; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, donné |
Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 16 mei 2013; | le 16 mai 2013; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de Bescherming van de | |
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 4 september 2013; | Vu l'avis de la Commission de protection de la vie privée, donné le 4 |
septembre 2013; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 september 2013; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 | Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op advies 55.073/3 van de Raad van State, gegeven op 18 februari | Vu l'avis 55.073/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2012 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 |
houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "lokale | fixant les normes auxquelles une fonction "coordination locale des |
donorcoördinatie" moet voldoen om te worden erkend, wordt aangevuld | donneurs" doit répondre pour être agréée est complété par les mots |
met de woorden "evenals de uitvoeringsrichtlijn 2012/25/EU van de | "ainsi que de la directive d'exécution 2012/25/UE de la Commission du |
Commissie van 9 oktober 2012 tot vaststelling van informatieprocedures | 9 octobre 2012 établissant des procédures d'information pour |
voor de uitwisseling tussen lidstaten van menselijke organen bestemd | l'échange, entre Etats membres, d'organes humains destinés à la |
voor transplantatie". | transplantation". |
Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 2.L'article 14 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé |
luidende : | comme suit : |
"De functie "lokale donorcoördinatie" en bedoelde transplantatiecentra | "La fonction "coordination locale des donneurs" et les centres de |
bevestigen telkens de ontvangst van informatie met betrekking tot de | transplantation visés confirment chaque fois la réception |
karakterisering van organen en donoren, met betrekking tot de | d'informations relatives à la caractérisation d'organes et de |
traceerbaarheid en met betrekking tot de melding van ernstige | donneurs, à la traçabilité ainsi qu'au signalement d'incidents |
ongewenste voorvallen die ze met elkaar uitwisselen. Deze | indésirables graves, qu'ils s'échangent mutuellement. Cette |
ontvangstbevestiging gebeurt overeenkomstig artikel 20/1.". | confirmation de réception se fait conformément à l'article 20/1". |
Art. 3.Artikel 16, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'article 16, § 1, alinéa 2, du même arrêté, est complété par |
aangevuld met de volgende zin : | la phrase suivante : |
"In overeenstemming met het bedoelde donoridentificatiesysteem wordt | "Conformément au système d'identification du donneur visé, un numéro |
aan de donor een nationaal donoridentificatienummer toegekend.". | national d'identification de donneur est attribué au donneur.'. |
Art. 4.Artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 4.L'article 17, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa, |
lid, luidende : | rédigé comme suit : |
"De functie maakt aanvullende informatie met betrekking tot een | "La fonction transmet sans retard inutile au centre de transplantation |
ernstige ongewenst voorval die beschikbaar wordt na de initiële | visé les informations complémentaires relatives à un incident |
melding zoals bedoeld in het eerste lid, zonder onnodige vertraging | indésirable grave qui sont disponibles après le signalement initial |
over aan bedoeld transplantatiecentrum.". | tel que visé au premier alinéa.". |
Art. 5.Artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 november 2012 |
Art. 5.L'article 18 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 fixant les |
houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "lokale | normes auxquelles une fonction "coordination locale des donneurs" doit |
donorcoördinatie" moet voldoen om te worden erkend, wordt aangevuld | répondre pour être agréée et le rester, est complété par un alinéa |
met een lid luidende : | libellé comme suit: |
"Indien bepaalde informatie in verband met de karakterisering van de | "Lorsque certaines informations relatives à la caractérisation du |
donor en de betreffende organen zoals bedoeld in artikel 13, 6°, pas | donneur et des organes concernés telles que visées à l'article 13, 6°, |
later beschikbaar wordt, dan draagt de functie deze bijkomende | ne sont disponibles qu'ultérieurement, la fonction transmet sans |
informatie onverwijld over aan het transplantatiecentrum waaraan de | retard ces informations complémentaires au centre de transplantation |
donor als potentiële donor werd aangemeld.". | auquel le donneur a été signalé comme donneur potentiel.". |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 20/1 ingevoegd luidende : " Art. 20/1.De overdracht van informatie door de functie "lokale donorcoördinatie" aan het transplantatiecentrum waaraan de donor als potentiële donor werd aangemeld gebeurt als volgt : 1° de informatie wordt schriftelijk overgedragen, hetzij elektronisch hetzij via fax. In spoedgevallen kan de informatie mondeling worden uitgewisseld mits zo spoedig mogelijk gevolgd door een schriftelijke overdracht; 2° de informatie wordt overgedragen in een taal overeengekomen met bedoeld transplantatiecentrum; 3° de informatie wordt overgedragen zonder onnodige vertraging; 4° de informatie wordt geregistreerd en is op verzoek beschikbaar; |
Art. 6.Dans le même arrêté est inséré un article 20/1, libellé comme suit: " Art. 20/1.La transmission d'informations par la fonction "coordination locale des donneurs" au centre de transplantation auquel le donneur a été signalé comme donneur potentiel, s'effectue comme suit: 1° les informations sont transmises par écrit, sous forme électronique ou par télécopie. En cas d'urgence, les informations peuvent être échangées verbalement, à condition d'être suivies aussi tôt que possible d'une transmission écrite; 2° les informations sont transmises dans une langue convenue avec le centre de transplantation concerné; 3° les informations sont transmises dans les meilleurs délais; 4° les informations sont enregistrées et disponibles sur demande; |
5° op de overgedragen informatie wordt de datum en het tijdstip van de | 5° la date et l'heure de la transmission sont indiquées sur les |
overdracht aangegeven; | informations transmises; |
6° de overgedragen informatie bevat eveneens de contactgegevens van de | 6° les informations transmises incluent les coordonnées de la personne |
persoon die verantwoordelijk is voor de overdracht; | responsable de la transmission; |
7° de overgedragen informatie bevat de volgende waarschuwing : | 7° les informations transmises comportent le rappel suivant: |
"Bevat persoonlijke gegevens. Moet worden beschermd tegen | "Contient des données personnelles. A protéger contre toute |
onrechtmatige openbaarmaking of inzage door onbevoegden.".". | divulgation et tout accès non autorisés.".". |
Art. 7.In bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.Dans l'annexe 1 du même arrêté, la disposition sous 5° est |
wijzigingen aangebracht : | remplacée comme suit: |
1° de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de woorden "met inbegrip | 1° la disposition figurant en 1° est complétée par les mots "en ce |
van het nationaal donoridentificatienummer"; | compris le numéro national d'identification du donneur"; |
2° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : | 2° la disposition figurant en 5° est remplacée comme suit : |
"5° de specificatie van het orgaan of de organen die werden weggenomen | "5° la spécification du ou des organes qui ont été prélevés, à savoir: |
met name : a) de anatomische beschrijving van het orgaan of de organen met | a) la description anatomique du ou des organes y compris son type (p. |
inbegrip van het type (vb. hart, lever); | ex. coeur, foie); |
b) de positie in het lichaam (links of rechts) indien van toepassing; | b) sa position dans le corps (gauche ou droite), le cas échéant; |
c) informatie of het een volledig orgaan of een deel van een orgaan is | c) l'information qu'il s'agit d'un organe entier ou d'une partie d'un |
met vermelding van de kwab of het segment van het orgaan;". | organe avec indication du lobe ou du segment de l'organe;". |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 april 2014. | Bruxelles, le 4 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |