Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe
2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 19 mars 2013 et
27 december 2005, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, gewijzigd 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par
bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet
van 10 augustus 2001; 1997 et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les proposition du Conseil technique médical formulées au cours des
tijdens de elektronische procedures afgesloten op 28 oktober 2013 en procédures électroniques clôturées les 28 octobre 2013 et 20 novembre
20 november 2013; 2013;
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven tijdens de elektronische procedures l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés lors des
afgesloten op 28 oktober 2013 en 20 november 2013; Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie procédures électroniques clôturées les 28 octobre 2013 et 20 novembre
geneesheren-ziekenfondsen van 28 oktober 2013, 12 november 2013 en 25
november 2013; 2013;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 28
octobre 2013, 12 novembre 2013 et 25 novembre 2013;
op 27 november 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27
novembre 2013;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 2 december 2013; national d'assurance maladie-invalidité du 2 décembre 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2014;
januari 2014; Gelet op advies 55.249/2 van de Raad van State, gegeven op 19 februari Vu l'avis 55.249/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées
aangebracht : les modifications suivantes :
1° de verstrekking 591113-591124 wordt als volgt vervangen : 1° la prestation 591113-591124 est remplacée par ce qui suit :
"591113-591124 "591113-591124
Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een algemeen Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière, dans un
ziekenhuis met uitzondering van de T-diensten of per dag die recht hôpital général, à l'exception des services T ou par journée donnant
geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait voor één van droit au maxiforfait ou au forfait d'hospitalisation de jour pour une
onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst, voor zover het des prestations mentionnées dans la liste limitative, pour autant que
laboratorium : le laboratoire :
a) als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of a) soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou
groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 30 januari 1989; du 30 janvier 1989;
b) erkend is voor alle disciplines van de klinische biologie, b) soit agréé pour l'ensemble des disciplines de la biologie clinique
eventueel met uitsluiting van de pathologische anatomie; à l'exclusion éventuelle de l'anatomie pathologique;
c) 24 uur per dag de continuïteit verzekert in samenwerking met de c) assure la continuité 24 heures chaque jour en collaboration avec
eenheden voor intensieve verzorging en de wachtdienst van het les unités de soins intensifs et la garde de l'hôpital;
ziekenhuis; d) in zijn personeelsformatie 3 equivalent voltijdse biologen heeft, d) soit encadré par 3 biologistes équivalents plein-temps dont au
van wie ten minste 1 geneesheer-specialist, of een apotheker, of een moins 1 médecin spécialiste ou un pharmacien ou un licencié en
licentiaat in de wetenschappen die beiden een opleiding van ten minste sciences, ces deux derniers devant avoir reçu une formation de cinq
vijf jaar moeten hebben gevolgd, overeenkomstig de bepalingen van de ans au moins, conformément aux dispositions de l'annexe jointe à
bijlage bij het ministerieel besluit van 3 september 1984 tot l'arrêté ministériel du 3 septembre 1984 fixant les critères
vaststelling van de criteria voor de machtiging en de erkenning van de
apothekers die bevoegd zijn om verstrekkingen te verrichten die tot de d'habilitation et d'agréation des pharmaciens appelés à effectuer des
klinische biologie behoren . . . . . F 12,5"; prestations de biologie clinique . . . . . F 12,5";
2° de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 591113-591124 2° la prestation suivante est insérée après la prestation
ingevoegd :" 591113-591124 :
"591076-591080 "591076-591080
Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een algemeen Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière, dans un
ziekenhuis, met uitzondering van de T-diensten of per dag die recht hôpital général, à l'exception des services T ou par journée donnant
geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait voor één van droit au maxiforfait ou au forfait d'hospitalisation de jour pour une
onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst, voor zover het des prestations mentionnées dans la liste limitative, pour autant que
laboratorium : le laboratoire :
a) als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of a) soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou
groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 30 januari 1989; du 30 janvier 1989;
b) als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis dat b) soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital
beschikt over een volgens hoofdstuk III van het koninklijk besluit van disposant d'un programme de soins d'oncologie agréé suivant le
21 maart 2003 erkend zorgprogramma oncologie; chapitre III de l'arrêté royal du 21 mars 2003;
c) erkend is voor alle disciplines van de klinische biologie, c) soit agréé pour l'ensemble des disciplines de la biologie clinique
eventueel met uitsluiting van de pathologische anatomie; à l'exclusion éventuelle de l'anatomie pathologique;
d) 24 uur per dag de continuïteit verzekert in samenwerking met de d) assure la continuité 24 heures chaque jour en collaboration avec
eenheden voor intensieve verzorging en de wachtdienst van het les unités de soins intensifs et la garde de l'hôpital;
ziekenhuis; e) in zijn personeelsformatie minstens 4 equivalent voltijdse biologen e) soit encadré par au moins 4 biologistes équivalents plein-temps
heeft, van wie minstens 1 geneesheer-specialist of een apotheker of dont au moins 1 médecin spécialiste ou un pharmacien ou un licencié en
een licentiaat in de wetenschappen die beiden een opleiding van ten sciences, ces deux derniers devant avoir reçu une formation de cinq
minste vijf jaar moeten hebben gevolgd, overeenkomstig de bepalingen ans au moins, conformément aux dispositions de l'annexe jointe à
van de bijlage bij het ministerieel besluit van 3 september 1984 tot l'arrêté ministériel du 3 septembre 1984 fixant les critères
vaststelling van de criteria voor de machtiging en de erkenning van de
apothekers die bevoegd zijn om verstrekkingen te verrichten die tot de d'habilitation et d'agréation des pharmaciens appelés à effectuer des
klinische biologie behoren . . . . . F 15"; prestations de biologie clinique . . . . . F 15";
3° de verstrekking 591135-591146 wordt als volgt vervangen : 3° la prestation 591135-591146 est remplacée par ce qui suit :
"591135-591146 "591135-591146
Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een algemeen Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière dans un
ziekenhuis met uitzondering van de T-diensten of per dag die recht hôpital général, à l'exception des services T ou par journée donnant
geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait voor één van droit au maxiforfait ou au forfait d'hospitalisation de jour pour une
onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst, voor zover het des prestations mentionnées dans la liste limitative, pour autant que
laboratorium : le laboratoire :
a) als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of a) soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou
groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal
het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 1989; du 30 janvier 1989 susmentionné;
b) erkend is voor alle disciplines van de klinische biologie, b) soit agréé pour l'ensemble des disciplines de la biologie clinique
eventueel met uitsluiting van de pathologische anatomie; à l'exclusion éventuelle de l'anatomie pathologique;
c) 24 uur per dag de continuïteit verzekert in samenwerking met de c) assure la continuité 24 heures chaque jour en collaboration avec
eenheden voor intensieve verzorging en de wachtdienst van het les unités de soins intensifs et la garde de l'hôpital;
ziekenhuis; d) waarvan de basispersoneelsformatie 2 equivalent voltijdse biologen d) dont l'encadrement de base atteint 2 biologistes équivalents
bereikt, hetzij twee voltijdse biologen, hetzij één voltijdse en twee plein-temps constitué, soit de deux biologistes plein temps, soit d'un
halftijdse biologen, hetzij één voltijdse, één halftijdse en twee biologiste plein temps et deux mi-temps, soit d'un biologiste plein
vierdetijdse biologen . . . . . F 7,5"; temps, un mi-temps et deux quart-temps . . . . . F 7,5";
4° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 4° dans les règles d'application qui suivent la prestation
591135-591146, 591135-591146,
1) worden in het eerste lid de woorden of 591076-591080 ingevoegd 1) dans l'alinéa 1er, les mots ou 591076-591080 sont insérés entre les
tussen de woorden of 591135-591146 en de woorden omvat volgende mots ou 591135-591146 et les mots comprend les prestations suivantes
verstrekkingen:; :;
2) wordt het tweede lid als volgt vervangen : 2) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
De verstrekkingen 591113-591124, 591135-591146 en 591076-591080 mogen Les prestations 591113-591124, 591135-591146 et 591076-591080 ne sont
onderling niet worden gecumuleerd; pas cumulables entre elles;
3) wordt het vierde lid als volgt vervangen : 3) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
Benevens de laboratoria die werken voor een groepering van En dehors des laboratoires fonctionnant pour un groupement d'hôpitaux,
ziekenhuizen, mag een laboratorium dat voor verscheidene ziekenhuizen un laboratoire fonctionnant pour plusieurs hôpitaux peut porter en
werkt, de forfaitaire honoraria opgenomen onder de rangnummers compte les honoraires forfaitaires repris sous les numéros d'ordre
591113-591124, 591135-591146 en 591076-591080 aanrekenen voor zover is 591113-591124, 591135-591146 et 591076-591080 pour autant que les
voldaan aan de volgende voorwaarden : conditions suivantes soient remplies :
a) dat laboratorium is het enige voor de betrokken ziekenhuizen en a) ce laboratoire est unique pour les hôpitaux concernés et ne dispose
beschikt derhalve over slechts één erkenningsnummer van Volksgezondheid; dès lors que d'un seul numéro d'agrément par la Santé publique;
b) dat laboratorium is gevestigd binnen de muren van één van de b) ce laboratoire est établi intra muros dans l'un des hôpitaux
betrokken ziekenhuizen en voldoet aan de voorwaarden die door de concernés et satisfait aux conditions imposées par la nomenclature en
nomenclatuur zijn opgelegd inzake personeel, continuïteit en matière de personnel, de continuité et d'activité;
activiteit; c) de betrokken ziekenhuizen hebben een overeenkomst opgemaakt c) les hôpitaux concernés ont établi une convention relative à la
betreffende de door Volksgezondheid opgelegde laboratoriumfunctie; fonction de laboratoire imposée par la Santé publique;
d) de betrokken ziekenhuizen moeten kunnen aantonen dat het vervoer d) les hôpitaux concernés doivent pouvoir prouver que le transport des
van de stalen kan gebeuren zonder verlies van kwaliteit volgens de échantillons ne risque pas d'altérer la qualité conformément aux
betreffende internationale richtlijnen. directives internationales en la matière.
De bewijslast berust bij de betrokken ziekenhuizen. La charge de la preuve incombe aux hôpitaux concernés..

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2014. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^