Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van HR Rail, naamloze vennootschap van publiek recht "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van HR Rail, naamloze vennootschap van publiek recht Arrêté royal approuvant la modification des statuts de HR Rail, société anonyme de droit public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal approuvant la modification des statuts de
van de statuten van HR Rail, naamloze vennootschap van publiek recht HR Rail, société anonyme de droit public
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des
van de Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 26; Chemins de fer belges, notamment l'article 26;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2013 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2013 portant exécution de l'article 1er,
van artikel 1, tweede paragraaf, van het koninklijk besluit van 11 deuxième paragraphe, de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au
december 2013 houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen; personnel des Chemins de fer belges;
Gelet op de besluiten van de buitengewone algemene vergadering van HR Vu les résolutions de l'assemblée générale extraordinaire de HR Rail
Rail van 20 december 2013, houdende wijziging van de statuten; du 20 décembre 2013, modifiant les statuts;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2014;
maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, van 14 maart 2014; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mars 2014;
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de
advies van Onze in raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wijziging van de statuten van de naamloze vennootschap

Article 1er.La modification des statuts de la société anonyme de

van publiek recht HR Rail, waartoe door de buitengewone algemene droit public HR Rail, décidée par l'assemblée générale extraordinaire
vergadering van 20 december 2013 werd besloten en die opgenomen is in du 20 décembre 2013 et dont le texte est annexé au présent arrêté, est
bijlage bij dit besluit, wordt goedgekeurd en heeft uitwerking op de approuvée et produit ses effets au jour auquel l'assemblée générale
datum waartoe de algemene vergadering haar heeft beslist, dat wil zeggen op 1 januari 2014. l'a décidée, c'est-à-dire le 1er janvier 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 3.De minister die bevoegd is voor de overheidsbedrijven is

Art. 3.Le ministre qui a les entreprises publiques dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2014. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 4 april 2014 Annexe à l'arrêté royal du 4 avril 2014
Wijziging van de statuten van HR Rail, goedgekeurd door de Modification des statuts de HR Rail, approuvée par l'assemblée
buitengewone algemene vergadering van 20 december 2013 générale extraordinaire du 20 décembre 2013
1. Artikel 5 van de statuten van HR Rail, zoals vastgesteld bij 1. L'article 5 des statuts de HR Rail, tels qu'établis par arrêté
koninklijk besluit van 16 december 2013, wordt vervangen als volgt : royal de 16 décembre 2013, est remplacé par la disposition suivante :
"Het maatschappelijk kapitaal bedraagt twintig miljoen « Le capital social s'élève à vingt millions soixante et un mille cinq
eenenzestigduizend vijfhonderd euro (20.061.500,00 EUR) en is cents euros (20.061.500 EUR) et est composé de deux cents (200)
samengesteld uit tweehonderd (200) aandelen, zonder vermelding van nominale waarde, waarvan : actions, sans mention de valeur nominale, dont :
1° vier (4) gehouden worden door of voor rekening van de Staat; 1° quatre (4) sont détenues par ou pour le compte de l'Etat;
2° de overige aandelen in gelijke helften worden gehouden door 2° les autres actions sont détenues pour une moitié chacune par
Infrabel en de NMBS." Infrabel et la SNCB. »
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 4 april 2014 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 4 avril 2014 approuvant la
goedkeuring van de wijziging van de statuten van HR Rail, naamloze modification des statuts de HR Rail, société anonyme de droit public.
vennootschap van publiek recht.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
^