Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, artikel 7, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 l'électricité, l'article 7, § 1er, modifié par les lois du 20 mars
maart 2003, 22 december 2008, 29 maart 2012, 27 december 2012, 28 juni 2003, 22 décembre 2008, 29 mars 2012, 27 décembre 2012, 28 juin 2013
2013 en 26 december 2013; et 26 décembre 2013;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de
instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des
opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen; sources d'énergie renouvelables;
Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et
Elektriciteit en het Gas van 7 februari 2014 en van 13 maart 2014; du Gaz du 7 février 2014 et du 13 mars 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2014;
februari 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 februari 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2014;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse gegeven op 20 februari 2014; Vu l'analyse d'impact de la réglementation donnée le 20 février 2014;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op advies 55.403/3 van de Raad van State, gegeven op 19 maart Vu l'avis 55.403/3 du Conseil d'Etat, donné le19 mars 2014, en
2014 in toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de
Zaken en Gelijkheid van Kansen en de Staatssecretaris voor Energie en l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et du Secrétaire d'Etat à
het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2002

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juillet 2002

betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de
elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, gewijzigd door l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables,
de koninklijke besluiten van 31 oktober 2008 en 17 augustus 2013 modifié par les arrêtés royaux du 31 octobre 2008 et 17 août 2013,
worden de volgende punten 10°, 11° en 12° ingevoegd : sont insérés les 10°, 11° et 12 rédigés comme suit :
"10° "LCOE" : het geheel van de jaarlijkse kosten, berekend over een « 10° "LCOE" : l'ensemble des coûts annuels, calculés sur un délai de
termijn van twintig jaar en gestandaardiseerd op basis van een vingt ans et standardisés sur la base d'un cadre de référence
algemeen geldend technologisch referentiekader, die zijn vereist om 1 technologique généralement applicable, nécessaires pour produire 1 MWh
MWh elektriciteit te produceren en die onder meer de d'électricité, et qui contiennent, entre autres, les coûts
investeringskosten en de kosten van exploitatie en onderhoud omvatten d'investissement et les coûts d'exploitation et d'entretien, ainsi que
alsook de financieringskosten, berekend met actualisering van de les coûts de financement, calculés avec l'actualisation des flux
financiële stromen en rekening houdend met een winst op investeringen financiers et tenant compte d'un retour sur investissements dans le
in hoofde van de investeerders dewelke een rendabiliteit van de chef des investisseurs recherchant une rentabilité sur les capitaux
geïnvesteerde kapitalen ten belope van 12 % nastreeft; investis à concurrence de 12 %;
11° "elektriciteitsreferentieprijs" : gemiddelde in EUR/MWh van de 11° "prix de référence de l'électricité" : moyenne, exprimée en
dagnoteringen in het jaar Y-1 van de toekomstige contracten "calendar euros/MWh, des cotations journalières au cours de l'année Y-1 des
Y", zoals gepubliceerd door APX Holding B.V., geregistreerd onder het contrats futurs « calendar Y », telles que publiées par APX Holding
B.V., enregistrée au registre néerlandais de la Chambre du commerce
Nederlands register van de Kamer van koophandel onder nummer 34153887, sous le numéro 34153887, dont le siège est Hoogoorddreef 7, Amsterdam
met zetel te Hoogoorddreef 7, Amsterdam 1101 BA, onder de titel 1101 BA, sous le titre "ENDEX" et le sous-titre "ENDEX Cal+1";
"Endex" en de ondertitel "Endex Cal+1";
12° "onevenwichtstarief van toepassing op een positief onevenwicht" : 12° "tarif de déséquilibre applicable pour un déséquilibre positif" :
tarief gepubliceerd op de website van de netbeheerder, van toepassing tarif, publié sur le site web du gestionnaire du réseau, appliqué au
op de toegangsverantwoordelijke ter vergoeding van de aankoop door de responsable d'accès, rémunérant l'achat, par le gestionnaire du réseau
netbeheerder van de evenwichtsverantwoordelijke van de overtollige au responsable d'accès, de l'énergie excédentaire injectée par le
energie die werd geïnjecteerd door de evenwichtsverantwoordelijke.". responsable d'accès. ».

Art. 2.In artikel 7, § 2, 1e lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.A l'article 7, § 2, 1er alinéa, du même arrêté, les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in de eerste zin worden de woorden ", gemeten vóór eventuele 1° dans la première phrase les mots « , mesurée avant transformation
transformatie" geschrapt; éventuelle » sont supprimés;
2° de tweede zin wordt vervangen door de volgende zin : 2° la deuxième phrase est remplacée par la phrase suivante :
"De netto geproduceerde elektriciteit is de geproduceerde « L'électricité nette produite est l'électricité produite, avant
elektriciteit, vóór eventuele transformatie verminderd met de transformation éventuelle, diminuée de l'électricité requise par les
elektriciteit nodig voor de functionele installaties van de équipements fonctionnels de l'installation de production. ».
productie-installatie."

Art. 3.Artikel 13, § 1, 2e lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 3.L'article 13, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, est complété

als volgt : comme suit :
"- de minimumprijs voor de aankoop van groenestroomcertificaten, « - le prix minimal d'achat du certificat vert, calculé conformément à
berekend conform artikel 14, §§ 1 tot 1quinquies." l'article 14, §§ 1er à 1erquinquies. »

Art. 4.In artikel 14, § 1, 2e lid van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 4.A l'article 14, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

door de koninklijke besluiten van 31 oktober 2008 en 21 december 2012 les arrêtés royaux du 31 octobre 2008 et 21 décembre 2012, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° voor offshore windenergie geproduceerd door installaties die het « 1° pour l'énergie éolienne off-shore produite par des installations
voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de wet bedoelde faisant l'objet d'une concession domaniale visée à l'article 6 de la
domeinconcessie, waarvan de financial close ten laatste op 1 mei 2014 loi, dont le financial close a eu lieu au plus tard le 1er mai 2014 :
heeft plaatsgevonden :
a) 107 euro/MWh voor de productie van elektriciteit opgewekt met de a) 107 euros/MWh pour la production d'électricité découlant des 216
eerste 216 MW geïnstalleerde capaciteit; premiers MW de capacité installée;
b) 90 euro/MWh voor de productie van elektriciteit die voortvloeit uit b) 90 euros/ MWh pour la production d'électricité découlant d'une
een geïnstalleerde capaciteit boven de eerste 216 MW;" capacité installée excédant les 216 premiers MW; »
2° er wordt een 1° bis ingevoegd, luidende als volgt : 2° un 1° bis est inséré, rédigé comme suit :
"1° bis voor offshore windenergie geproduceerd door installaties die « 1° bis pour l'énergie éolienne off-shore produite par des
installations faisant l'objet d'une concession domaniale visée à
het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de wet bedoelde l'article 6 de la loi, dont le financial close a eu lieu après le 1er
domeinconcessie, waarvan de financial close na 1 mei 2014 plaatsvindt,
een minimumprijs vastgelegd aan de hand van de volgende formule : mai 2014, un prix minimal déterminé sur la base de la formule suivante :
Minimumprijs = LCOE - [elektriciteitsreferentieprijs - Prix minimal = LCOE - [prix de référence de l'électricité - facteur de
correctiefactor] correction]
waarin : où :
- de LCOE gelijk is aan 138 euro/MWh; - le LCOE est égal à 138 euros/MWh;
- de correctiefactor is gelijk aan 10 % van de - le facteur de correction est égal à 10 % du prix de référence de
elektriciteitsreferentieprijs; l'électricité;

Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1bis

Art. 5.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erbis,

ingevoegd, luidende als volgt : rédigé comme suit :
" § 1bis. Voor de in § 1, tweede lid, 1° bis bedoelde installaties, « § 1erbis. Pour les installations visées au § 1er, deuxième alinéa,
waarvan de financial close plaatsvindt na 30 juni 2017 en voor 1 1° bis, dont le financial close a lieu après le 30 juin 2017 et avant
januari 2021, kan de Koning, na advies van de commissie en bij besluit le 1er janvier 2021, le Roi peut, après avis de la commission et par
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de LCOE wijzigen als wordt arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier le LCOE s'il est
aangetoond dat er wijzigingen zijn geweest in de bestanddelen van de démontré que des modifications sont intervenues dans les composantes
LCOE. Het besluit tot wijziging van de LCOE geldt voor een termijn van du LCOE. L'arrêté portant modification du LCOE vaut pour une durée
minstens drie jaar, die minstens een kalenderjaar na de bekendmaking d'au minimum trois ans prenant cours au minimum une année calendrier
ervan in het Belgisch Staatsblad aanvangt. après sa publication au Moniteur belge.
Voor de in § 1, tweede lid, 1° bis bedoelde installaties, waarvan de Pour les installations visées au § 1er, deuxième alinéa, 1° bis, dont
financial close plaatsvindt na 31 december 2020 en voor 1 januari le financial close a lieu après le 31 décembre 2020 et avant le 1er
2024, kan de Koning, na advies van de commissie en bij besluit janvier 2024, le Roi peut, après avis de la commission et par arrêté
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de LCOE wijzigen als wordt délibéré en Conseil des ministres, modifier le LCOE s'il est démontré
aangetoond dat er wijzigingen zijn geweest in de bestanddelen van de que des modifications sont intervenues dans les composantes du LCOE.
LCOE. Het besluit tot wijziging van de LCOE geldt voor een termijn van L'arrêté portant modification du LCOE vaut pour une durée d'au minimum
minstens drie jaar, die minstens een kalenderjaar na de bekendmaking trois ans prenant cours au minimum une année calendrier après sa
ervan in het Belgisch Staatsblad aanvangt. publication au Moniteur belge.
Voor de in § 1, tweede lid, 1° bis bedoelde installaties, waarvan de Pour les installations visées au § 1er, deuxième alinéa, 1° bis, dont
financial close plaatsvindt na 31 december 2023 en voor 1 januari le financial close a lieu après le 31 décembre 2023 et avant le 1er
2027, kan de Koning, na advies van de commissie en bij besluit janvier 2027, le Roi peut, après avis de la commission et par arrêté
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de LCOE wijzigen als wordt délibéré en Conseil des ministres, modifier le LCOE s'il est démontré
aangetoond dat er wijzigingen zijn geweest in de bestanddelen van de que des modifications sont intervenues dans les composantes du LCOE.
LCOE. Het besluit tot wijziging van de LCOE geldt voor een termijn van L'arrêté portant modification du LCOE vaut pour une durée d'au minimum
minstens drie jaar, die minstens een kalenderjaar na de bekendmaking trois ans prenant cours au minimum une année calendrier après sa
ervan in het Belgisch Staatsblad aanvangt." publication au Moniteur belge. »

Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1ter

Art. 6.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erter,

ingevoegd, luidende als volgt : rédigé comme suit :
" § 1ter. De waarden van de elementen die in aanmerking worden genomen « § 1erter. Les valeurs des éléments pris en compte pour la
voor de bepaling van de minimumprijs vastgelegd conform § 1, tweede détermination du prix minimal, fixés conformément au § 1er, alinéa 2,
lid, 1° bis, worden voor elke domeinconcessie door de commissie 1° bis, sont modifiés pour chaque concession domaniale par la
gewijzigd conform de bepalingen van deze paragraaf, zonder commission conformément aux dispositions du présent paragraphe, sans
terugwerkende kracht. effet rétroactif.
De wijziging kan betrekking hebben op : L'adaptation peut porter sur :
1° het bedrag van de LCOE, in voorkomend geval verhoogd met toepassing 1° le montant du LCOE, le cas échéant augmenté conformément au § 1erquater,
van § 1quater, zodat deze de werkelijke exploitatiekost weerspiegelt, afin de refléter les coûts réels d'exploitation;
2° de correctiefactor. 2° le facteur de correction.
De houder van de domeinconcessie maakt op volgende tijdstippen : Le titulaire de la concession domaniale transmet, aux moments suivants
1° de eerste maal ten laatste vier maanden voor de voorziene datum van : 1° la première fois, au plus tard quatre mois avant la date prévue du
financial close; financial close,
2° later, ten laatste vier maanden voor het einde van elke periode van 2° ultérieurement, au plus tard quatre mois avant la fin de chaque
drie jaar die ingaat op de datum van de financial close, période de trois ans qui débute à la date du financial close,
alle informatie over aan de commissie, per drager met toutes les informations à la commission, par porteur et avec accusé de
ontvangstbevestiging en elektronisch, met betrekking tot het geheel réception et par voie électronique, relatives à l'ensemble des coûts
van werkelijke kosten en inkomsten waaronder de volgende componenten : et revenus réels dont les éléments suivants :
1° de gecontracteerde kosten voor de exploitatie van het windmolenpark; 1° les coûts contractuels pour l'exploitation du parc éolien;
2° de gecontracteerde verkoopprijs van de door de installaties 2° le prix de vente contractuel de l'électricité produite par les
opgewekte elektriciteit. installations.
Binnen één maand na de ontvangst van de gegevens, bevestigt de Dans le mois de la réception des données, la commission confirme au
commissie aan de domeinconcessiehouder de volledigheid van de gegevens titulaire de la concession domaniale le caractère complet des données
of bezorgt zij hem een lijst van bijkomende inlichtingen die hij moet verstrekken. ou lui transmet une liste des informations supplémentaires à fournir.
De commissie onderzoekt binnen de 2 maanden na de bevestiging van de La commission examine dans les deux mois après la confirmation du
volledigheid van de gegevens of er een verschil is tussen : caractère complet des données s'il existe une différence entre :
- de gecontracteerde exploitatiekosten en een - les coûts d'exploitation contractuels et un coût d'exploitation de
referentie-exploitatiekost van 30 euro/MWh; référence de 30 euros/MWh;
- de gecontracteerde verkoopprijs voor elektriciteit en een gemiddelde - le prix de vente contractuel pour l'électricité et un prix nominal
nominale prijs gelijk aan 90 % van de elektriciteitsreferentieprijs. moyen égal à 90 % du prix de référence de l'électricité.
Indien de commissie een verschil vaststelt past de commissie binnen de
10 werkdagen de minimumprijs, voor de aankoop van Si la commission constate une différence, elle adapte, dans les 10
groenestroomcertificaten, vastgelegd conform § 1, tweede lid, 1° bis jours ouvrables, le prix minimal pour l'achat de certificats verts, fixé conformément au § 1er, alinéa 2, 1° bis.
aan.

Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf

Art. 7.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erquater,

1quater ingevoegd, luidende als volgt : rédigé comme suit :
" § 1quater. Wanneer de installaties het voorwerp uitmaken van een in « § 1erquater. Lorsque les installations faisant l'objet d'une
artikel 6 van de in de wet bedoelde domeinconcessie, waarvan de concession domaniale visée à l'article 6 de la loi, dont le financial
financial close plaatsvindt na 1 mei 2014, en genieten van de close est postérieur au 1er mai 2014, et bénéficient de la prise en
tenlasteneming van een deel van de kost van de onderzeese kabel charge d'une partie du coût du câble sous-marin en application de
overeenkomstig artikel 7, § 2, tweede lid van de wet, dan wordt het l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi, le montant du LCOE défini au §
bedrag van de LCOE vastgelegd in § 1, tweede lid, 1° bis, vermeerderd met 12 euro." 1er, al. 2, 1° bis, est augmenté de 12 euro. »

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf

Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erquinquies,

1quinquies ingevoerd, luidende als volgt : rédigé comme suit :
« § 1erquinquies. In afwijking van § 1, tweede lid, 1bis° wordt voor « § 1erquinquies. Par dérogation au § 1er, deuxième alinéa, 1° bis,
pour les installations faisant l'objet d'une concession domaniale
de installaties die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de visée à l'article 6 de la loi, dont le financial close a lieu après le
wet bedoelde domeinconcessie, waarvan de financial close na 1 mei 2014
plaatsvindt, de minimumprijs voor de aankoop van een
groenestroomcertificaat vastgelegd op 0 euro wanneer de productie 1er mai 2014, le prix minimal d'achat du certificat vert est fixé à 0
plaatsvindt op een ogenblik waarop het onevenwichtstarief van euro lorsque la production intervient à un moment où le tarif de
toepassing op een positief onevenwicht gelijk is aan of lager ligt dan déséquilibre applicable à un déséquilibre positif est égal ou
-20 euro/MWh. inférieur à -20 euros/MWh.
Dit bedrag van 0 euro is per kalenderjaar slechts van toepassing Ce montant de 0 euro n'est applicable qu'aux premiers 288 quart
gedurende de eerste 288 kwarturen tijdens dewelke het d'heures, au cours de la même année civile, durant lesquels le tarif
onevenwichtstarief voor een positief onevenwicht gelijk is aan of de déséquilibre pour un déséquilibre positif est égal ou inférieur à
lager ligt dan -20 euro/MWh. » -20 euros/MWh. »

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf

Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1ersexies,

1sexies ingevoegd, luidende als volgt : rédigé comme suit :
" § 1sexies. De Commissie berekent iedere maand conform §§ 1 tot « § 1ersexies. Chaque mois, la commission calcule, conformément au §§
1quinquies de minimumaankoopprijs voor groenestroomcertificaten die 1er à 1erquinquies, le prix minimal d'achat des certificats verts,
betrekking hebben op de elektriciteit die in die overeenkomstige maand applicable pour les certificats verts octroyés à l'électricité
is geproduceerd. produite dans le mois concerné.
De commissie publiceert op haar website voormelde minimumaankoopprijs La commission publie sur son site Internet ce prix minimal au plus
uiterlijk op de tiende dag van de eerstvolgende maand." tard le dixième jour du premier mois suivant. ».

Art. 10.In artikel 14nonies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 10.A l'article 14nonies du même arrêté, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 17 augustus 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : royal du 17 août 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1, 1e lid worden de woorden "vierde tot en met twaalfde lid" 1° au § 1er, al. 1er, les mots « alinéas 4 à 12 » sont remplacés par
vervangen door de woorden "vierde tot en met dertiende lid"; les mots « alinéas 4 à 13 »;
2° in § 5, 1e lid worden de woorden "tijdens het jaar 2013" vervangen 2° au § 5, al. 1er, les mots « durant l'année 2013 » sont remplacés
door de woorden "tijdens het jaar t" en worden de woorden "15 februari par les mots « durant l'année t », et les mots « 15 février 2014 »
2014" vervangen door de woorden "15 februari van het jaar t+1"; sont remplacés par les mots « 15 février de l'année t+1 »;
3° in § 5, 2e lid worden de woorden "15 mei 2014" vervangen door de 3° au § 5, al. 2, les mots « 15 mai 2014 » sont remplacés par les mots
woorden "15 mei van het jaar t+1";
4° in § 6, 1e lid worden de woorden "15 november 2013, 15 februari « 15 mai de l'année t+1 »;
2014 en 15 mei 2014" vervangen door de woorden "15 februari, 15 mei, 4° au § 6, al. 1er, les mots « 15 novembre 2013, 15 février 2014 et le
15 augustus en 15 november van elk jaar"; 15 mai 2014 » sont remplacés par les mots « 15 février, 15 mai, 15
5° in § 7, 1e lid worden de woorden "15 november 2013, 15 februari août et 15 novembre de chaque année »;
2014 en 15 mei 2014" vervangen door de woorden "15 februari, 15 mei, 5° au § 7, al. 1er, les mots « 15 novembre 2013, 15 février 2014 et le
15 augustus en 15 november van elk jaar"; " 15 mai 2014 » sont remplacés par les mots « 15 février, 15 mai, 15
août et 15 novembre de chaque année. ».

Art. 11.In artikel 14duodecies, § 1, eerste zin van hetzelfde

Art. 11.A l'article 14duodecies, § 1er, 1ère phrase, du même arrêté,

besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 inséré par l'arrêté royal du 17 août 2013, les mots « alinéa 8 » sont
worden de woorden "achtste lid" vervangen door de woorden "negende remplacés par les mots « alinéa 9 ».
lid".

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur au dixième jour après sa

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikels publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 10 et 11 qui
10 en 11, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2014. produisent leurs effets au 1er janvier 2014.

Art. 13.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 13.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2014. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Gelijkheid van Kansen, des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^