Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de aflevering van sommige anticonceptieve geneesmiddelen voor humaan oraal gebruik "
Koninklijk besluit betreffende de aflevering van sommige anticonceptieve geneesmiddelen voor humaan oraal gebruik Arrêté royal relatif à la délivrance de certains médicaments anticonceptifs à usage humain oral
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit betreffende de aflevering van 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif à la délivrance de certains
sommige anticonceptieve geneesmiddelen voor humaan oraal gebruik médicaments anticonceptifs à usage humain oral
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou
ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, eerste antiseptiques, notamment l'article 1er, alinéa 1er, modifié par les
lid, gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958 en 14 juli 1994; lois du 11 mars 1958 et 14 juillet 1994;
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6,
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998;
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions
der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes,
drogisten, inzonderheid op artikel 15, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 1999; notamment l'article 15, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 1999;
Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la
reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen, inzonderheid conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques,
op artikel 3, lijst IV, zesde lid, gewijzigd bij het koninklijk notamment l'article 3, liste IV, alinéa 6, modifié par l'arrêté royal
besluit van 5 april 2001; du 5 avril 2001;
Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie; Vu l'avis de la Commission des médicaments;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 33.256/3, gegeven op 8 Vu l'avis du Conseil d'Etat n°33.256/3, donné le 8 octobre 2002;
oktober 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 31 mei 1885

Article 1er.L'article 15 de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant

houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et
de apothekers en de drogisten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten pour les droguistes, modifié par les arrêtés royaux du 17 mars 1994 et
van 17 maart 1994 en 21 oktober 1999, wordt aangevuld met volgend lid du 21 octobre 1999, est complété par l'alinéa suivant :
: « Behoudens in geval van uitdrukkelijk verbod van de arts vermeld op « Le renouvellement de l'ordonnance de médicaments anticonceptifs à
het voorschrift, is de hernieuwing van de aflevering van
anticonceptieve geneesmiddelen voor humaan oraal gebruik op basis van usage humain oral à base d'associations oestroprogrestatives ou à base
oestroprogestatieve associaties of op basis van enkel progestagenen, uniquement de progestagènes est, sauf interdiction expresse du médecin
toegelaten onder de volgende voorwaarden : mentionnée sur l'ordonnance, permis dans les conditions suivantes :
- de hernieuwing van de aflevering gebeurt op schriftelijke, - le renouvellement de la délivrance se fait sur présentation d'une
gedagtekende en ondertekende aanvraag van de patiënt; demande écrite, datée et signée par le patient;
- de hernieuwing van de aflevering gebeurt gedurende twaalf maanden te - le renouvellement de la délivrance se fait durant douze mois à dater
rekenen vanaf de dag van de opstelling van het voorschrift en dit voor du jour de la rédaction de la prescription et pour maximum douze
maximum twaalf toedieningscycli, te rekenen met inbegrip van het oorspronkelijke voorschrift; cycles d'administration, à compter en incluant l'ordonnance originale;
- de hernieuwing van de aflevering geschiedt rekening houdende met de - le renouvellement de la délivrance se fait en tenant compte de la
voorgeschreven posologie; posologie prescrite;
- de hernieuwing van de aflevering wordt ingeschreven in het register - le renouvellement de la délivrance est inscrit dans le registre
bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 prévu à l'article 33 de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les
houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour
de apothekers en de drogisten, met naleving van de bepalingen van artikel 34 van dat besluit. » les droguistes en se conformant aux dispositions de l'article 34 de cet arrêté. »

Art. 2.Artikel 3, lijst IV, zesde lid van het besluit van de Regent

Art. 2.L'article 3, liste IV, alinéa 6, de l'arrêté du Régent du 6

van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des
van giftstoffen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 april substances vénéneuses et toxiques, modifié par l'arrêté royal du 5
2001, wordt aangevuld als volgt : avril 2001, est complété comme suit :
« Behoudens in geval van uitdrukkelijk verbod van de arts vermeld op « Le renouvellement de l'ordonnance de médicaments anticonceptifs à
het voorschrift, is de hernieuwing van de aflevering van
anticonceptieve geneesmiddelen voor humaan oraal gebruik op basis van usage humain oral à base d'associations oestroprogrestatives ou à base
oestroprogestatieve associaties of op basis van enkel progestagenen, uniquement de progestagènes est, sauf interdiction expresse du médecin
toegelaten onder de volgende voorwaarden : mentionnée sur l'ordonnance, permis dans les conditions suivantes :
- de hernieuwing van de aflevering gebeurt op schriftelijke, - le renouvellement de la délivrance se fait sur présentation d'une
gedagtekende en ondertekende aanvraag van de patiënt; demande écrite, datée et signée par le patient;
- de hernieuwing van de aflevering gebeurt gedurende twaalf maanden te - le renouvellement de la délivrance se fait durant douze mois à dater
rekenen vanaf de dag van de opstelling van het voorschrift , en dit du jour de la rédaction de la prescription et pour maximum douze
voor maximum twaalf toedieningscycli, te rekenen met inbegrip van het cycles d'administration, à compter en incluant l'ordonnance originale;
oorspronkelijke voorschrift;
- de hernieuwing van de aflevering geschiedt rekening houdende met de - le renouvellement de la délivrance se fait en tenant compte de la
voorgeschreven posologie; posologie prescrite;
- de hernieuwing van de aflevering wordt ingeschreven in het register - le renouvellement de la délivrance est inscrit dans le registre
bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 prévu à l'article 33 de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les
houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour
de apothekers en de drogisten, met naleving van de bepalingen van artikel 34 van dat besluit. » les droguistes en se conformant aux dispositions de l'article 34 de cet arrêté. »

Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^