← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het maatschappelijk kapitaal van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden « Paleis voor Schone kunsten » "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het maatschappelijk kapitaal van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden « Paleis voor Schone kunsten » | Arrêté royal portant fixation du capital social de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant fixation du capital social de la |
maatschappelijk kapitaal van de naamloze vennootschap van publiek | société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des |
recht met sociale doeleinden « Paleis voor Schone kunsten » | Beaux-Arts » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor | Vu la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous |
Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek | la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et |
recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart | modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de |
1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en | distribution des émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités |
de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig | de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
gebied Brussel-Hoofdstad, inzonderheid op artikel 4; | notamment l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2000 portant fixation de la méthode |
vaststelling van de methode van waardering van de inbrengen en de | d'évaluation des apports et de la détermination de la rémunération |
bepaling van de werkelijke vergoeding als tegenprestatie voor de | effectivement attribuée en contrepartie des apports à la Société |
inbrengen in de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal | anonyme de droit public à finalité sociale dénommée « Palais des |
oogmerk genaamd « Paleis voor Schone Kunsten »; | Beaux-Arts »; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 portant établissement des |
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek | statuts de la société anonyme de droit public à finalité sociale |
recht met sociale doeleinden genaamd « Paleis voor Schone Kunsten », | dénommée « Palais des Beaux-Arts », notamment l'article 1er; |
inzonderheid op artikel 1; | |
Gelet op het verslag van het college van drie experten belast met de | Vu le rapport du collège des trois experts chargé de procéder à |
waardering en de bepaling van de werkelijke vergoeding als | l'évaluation et à la détermination de la rémunération effectivement |
tegenprestatie voor de inbrengen, bijgewerkt op 25 maart 2002; | attribuée en contrepartie des apports, mis à jour le 25 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2003; |
Gelet op het akkoord van de raad van bestuur van de naamloze | Vu l'accord du conseil d'administration de la société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden genaamd « Paleis | public à finalité sociale dénommée, « Palais des Beaux-Arts », donné |
voor Schone Kunsten », gegeven op 8 november 2002; | le 8 novembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique et |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het maatschappelijk kapitaal van de naamloze vennootschap |
Article 1er.Le capital social de la société anonyme de droit public à |
van publiek recht met sociale doeleinden « Paleis voor Schone Kunsten | |
» wordt bepaald op 17.500.000 EUR met een uitgiftepremie van | finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » est fixé à 17.500.000 EUR |
109.106,34 EUR. | avec une prime d'émission de 109.106,34 EUR. |
Het wordt vertegenwoordigd door 17.500 aandelen zonder nominale waarde. | Il est représenté par 17.500 actions sans valeur nominale. |
Elk aandeel vertegenwoordigt een gelijk deel van het kapitaal. | Chaque action représente une part égale du capital. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |