Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal verantwoorde productie "
Koninklijk besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal verantwoorde productie Arrêté royal portant exécution de certaines dispositions de la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la production socialement responsable
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van sommige 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant exécution de certaines
bepalingen van de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal dispositions de la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la
verantwoorde productie production socialement responsable
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal Vu la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la production
verantwoorde productie, inzonderheid op artikelen 3 en 4; socialement responsable, notamment l'article 3 et 4;
Gelet op het comité voor een sociaal verantwoorde productie, gegeven Vu l'avis du Comité pour une production socialement responsable, donné
op 8 oktober 2002; le 8 octobre 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2002;
oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 november 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2002;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant par un mois;
Gelet op advies 34.409/1 van de Raad van State, gegeven op 23 januari Vu l'avis 34.409/1du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit betreft wordt verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
1° de wet : de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van de sociaal 1° la loi : la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la
verantwoorde productie; production socialement responsable;
2° het label : het in artikel 2, 1°, van de wet bedoelde label voor 2° le label : le label pour la production socialement responsable visé
sociaal verantwoorde productie dat wordt aangebracht op de producten à l'article 2, 1° de la loi, qui est apposé sur les produits des
van ondernemingen en dat waarborgt dat elke stap in het entreprises et certifie que toutes les étapes du processus de
productieproces heeft plaatsgevonden in overeenstemming met de production répondent aux critères de conformité;
toetsingscriteria;
3° het comité : het comité voor een sociaal verantwoorde productie, 3° le comité : Le comité pour une production socialement responsable
ingesteld door artikel 7, § 1 van de wet; institué par l'article 7 § 1er de la loi;
4° onderneming : de in artikel 2, 3°, van de wet bedoelde 4° entreprise : les, entreprises et les établissements, les
ondernemingen en vestigingen, bijkantoren en centra van werkzaamheden succursales et centres d'activités de personnes physiques belges ou
van Belgische of buitenlandse natuurlijke personen of van étrangères ou d'entreprises de droit belge ou étranger, visé à
ondernemingen naar Belgisch of buitenlands recht, die producten op de l'article 2, 3°, de la loi, qui mettent des produits sur le marché
Belgische markt brengen; belge;
5° bedrijf voor sociale audit : controle-instelling zoals bedoeld in 5° entreprise d'audit social : organisme de contrôle comme visé par
artikel 4 van de wet. l'article 4 de la loi.
6° producerende onderneming : de onderneming die een product maakt dat 6° l'entreprise productrice : l'entreprise qui élabore un produit prêt
klaar is voor consumptie à la consommation.
7° lokale organisatie : de Niet-Gouvernementele - Organisaties en 7° organisation locale : des Organisations Non Gouvernementales et des
representatieve organisaties van de in het producerend land aanwezige organisations représentatives des travailleurs et des employeurs
werknemers en werkgevers. présents dans le pays producteur.
8° producten : de in artikel 2, 4°, van de wet bedoelde goederen en de 8° produits : les biens et services y compris les substances,
diensten, met inbegrip van stoffen, preparaten, biociden en préparations, biocides et emballages, visés à l'article 2, 4° de la
verpakkingen. loi.
9° het advies : het bindend advies van het Comité bedoelt in artikel 3 9° l'avis : l'avis contraignant du Comité visé à l'article 3 de la
van de wet; loi;
10° het verslag : het verslag van het bedrijf voor sociale audit over 10° le rapport : le rapport de l'entreprise d'audit social sur la
de productieketen van de onderneming die het label aanvraagt. chaîne de production de l'entreprise qui demande le label.
11° het pictogram : het grafisch symbool dat het label weergeeft. 11° le pictogramme : le symbole graphique qui représente le label.

Art. 2.De criteria op basis waarvan het label, bedoeld in artikel 2,

Art. 2.Les critères sur la base desquels le label, visé à l'article

1° van de wet, wordt toegekend, behelzen de naleving door de aanvrager 2, 1°, de la loi, est octroyé comprennent le respect par le demandeur
van de acht basisovereenkomsten van de Internationale des huit conventions fondamentales de l'Organisation international du
Arbeidsorganisatie, zoals opgesomd in artikel 3, § 2, van de wet. travail telles qu'elles sont énumérées à l'article 3, § 2, de la loi.

Art. 3.§ 1. Teneinde de accreditering te bekomen om de controles

Art. 3.§ 1er. Pour obtenir l'accréditation pour effectuer les

bedoeld in artikel 4 van de wet uit te voeren, moet het bedrijf voor contrôles visés à l'article 4 de la loi, l'entreprise d'audit social
sociale audit, wat de controle op de plaats van de productie betreft, pour le contrôle sur les lieux de production doit apporter la preuve
het bewijs leveren dat het onafhankelijk en onpartijdig is en dat het qu'elle est indépendante et impartiale et possède les compétences
over de nodige bevoegdheden beschikt om te evalueren of de vereisten nécessaires pour évaluer le respect des exigences de cahiers des
van het lastenboek en de controle gerespecteerd worden. charges et du contrôle.
§ 2. Het in § 1 bedoelde bewijs wordt geleverd door een § 2. La preuve visée au § 1er est fournie par un certificat
accreditatiecertificaat, afgegeven door het Belgische
accreditatiesysteem of door een attest, afgeleverd door een instelling d'accréditation délivré par le système d'accréditation belge ou par
erkend door de minister volgens de nadere regels bedoeld in artikel 4, une attestation émise par un organisme agrée par le ministre selon les
§ 2, van de wet.

Art. 4.§ 1. De aanvragen tot toekenning van het label, zoals bedoeld

modalités prévues à l'article 4, § 2, de la loi.
in § 2 worden door de betrokken onderneming ingevoerd; op het moment

Art. 4.§ 1er. Les demandes d'octroi du label visées au § 2 sont

echter dat de aanvragende onderneming slechts als verdeler van het introduites par l'entreprise concernée; toutefois, lorsque
product handelt, moeten de aanvragen door de producerende onderneming l'entreprise demanderesse n'agit que comme distributrice du produit,
voor akkoord ondertekend worden. les demandes doivent être signées pour accord par l'entreprise
productrice.
§ 2. De procedure van een aanvraag tot toekenning van het label § 2. La procédure de demande d'octroi du label se compose de deux
bestaat uit twee stappen : étapes :
1° de onderneming richt tot de minister en tot de Comité een 1° l'entreprise adresse au ministre et au Comité une demande
voorafgaande aanvraag tot toekenning van het label voor één of préliminaire d'octroi du label pour un ou plusieurs produits. La
meerdere producten. De voorafgaande aanvraag is gebaseerd op een demande préliminaire est étayée d'un dossier décrivant le processus et
dossier dat het proces en de plaats van productie en distributie, de le lieu de production et de distribution, les fournisseurs ainsi que
leveranciers, alsook de eventuele keten van medecontractanten la chaîne éventuelle des sous-contractants.
beschrijft. Het Comité bezorgt de aanvragende onderneming de elementen die nuttig Le Comité adresse à l'entreprise demanderesse les éléments utiles pour
zijn om de controleoperaties aan te vangen. le début des opérations de contrôle.
Deze aanvraag vormt voor de onderneming helemaal geen engagement. Cette demande ne constitue nullement un engagement pour l'entreprise.
2° na kennis genomen te hebben van de maatregelen die krachtens 1° 2° après avoir pris connaissance des mesures requises en vertu du 1°,
vereist zijn, richt de onderneming tot de minister en tot de Comité l'entreprise adresse au ministre et au Comité une demande formelle
een formele aanvraag tot toekenning van het label, aanvraag die d'octroi du label, étayée par un dossier complémentaire dont la
gebaseerd is op een aanvullend dossier, waarvan de samenstelling, op
advies van het comité, door de minister is vastgesteld. composition est fixée par le ministre, sur avis du comité.
De onderneming mag op ieder ogenblik haar aanvraag tot toekenning of L'entreprise peut à tout moment retirer sa demande d'octroi ou
tot het gebruik van het label per aangetekend schrijven aan de minister intrekken. d'utilisation du label par lettre recommandée adressée au ministre.
De onderneming brengt de werknemers en hun vertegenwoordigers op de L'entreprise informe les travailleurs et leurs représentants de la
hoogte van de aanvraag tot toekenning van het label. Het document demande d'octroi du label. Le document mentionne le nom de
vermeldt de naam van de onderneming, haar zetel alsook de namen en l'entreprise, le siège de celle-ci ainsi que les noms, prénoms des
voornamen van de ondertekenaars van de aanvraag en de naam van het signataires de la demande et le nom de l'entreprise d'audit social.
bedrijf voor sociale audit.

Art. 5.§ 1. De controle betreft het geheel van de productieketen,

Art. 5.§ 1er. Le contrôle concerne l'entièreté de la filière de

daarbij inbegrepen de onderaannemers alsook de toeleveranciers. Het production, en ce compris les sous-traitants ainsi que les intrants.
controleprogramma wordt door de minister opgelegd, op advies van het Le programme de contrôle est déterminé par le ministre sur avis du
Comité. Comité.
De aspecten die het voorwerp van interne controle uitmaken en deze die Les aspects faisant l'objet du contrôle interne et ceux faisant
het voorwerp uitmaken van een externe verificatie, worden l'objet d'une vérification externe sont spécifiés dans le cahier des
gespecificeerd in het lastenboek dat de elementen van controle charges, qui détermine les éléments de contrôle..
bepaalt. Dit lastenboek dat de elementen van controle bepaalt, schrijft op zijn Ce cahier des charges, qui détermine les éléments de contrôle, impose
minst voor dat : au moins que :
De controle wordt uitgevoerd door een bedrijf voor sociale audit dat Le contrôle soit effectué par une entreprise d'audit social qui
voor de onderneming die het label aanvraagt, geen andere types van opdrachten uitvoert; Behalve afwijking maakt het bedrijf voor sociale audit gebruik van onder andere de diensten van lokale auditeurs; Behalve afwijking worden lokale organisaties door het bedrijf voor sociale audit bij het controleproces betrokken; Het verslag van het bedrijf voor sociale audit toont aan dat de criteria van het 2de artikel, § 1 geëerbiedigd worden en het bevat een document dat de eventuele deelneming en het eventuele engagement van de lokale organisaties bevestigt. De leden van het Comité mogen het beroepsgeheim niet schenden en kunnen derhalve de ingezamelde informatie niet openbaar maken. n'effectue pas d'autres types de mission pour l'entreprise demanderesse du label; Sauf dérogation, l'entreprise d'audit social utilise, notamment, les services d'auditeurs locaux; Sauf dérogation, des organisations locales sont impliquées par l'entreprise d'audit social dans le processus de contrôle; Le rapport de l'entreprise d'audit social justifie du respect des critères de l'article 2, § 1er, et contient un document attestant de la participation et l'engagement éventuels des organisations locales. Les membres du Comité sont tenus au secret professionnel et ne peuvent donc pas communiquer les informations collectées.
De kosten voor de controle zijn ten laste van de onderneming. Les frais du contrôle sont à charge de l'entreprise.

Art. 6.De minister kent het label toe op basis van het bindend advies

Art. 6.Le ministre octroie le label sur base de l'avis contraignant

van het comité. Om geldig te zijn moet het advies ten minste vermelden : du comité. Pour être valable, l'avis doit mentionner notamment :
Of aan het product al een label werd toegekend dat garanties biedt die Si le produit s'est déjà vu attribuer un label offrant des garanties
evenwaardig zijn in de zin van § 7 van het artikel 3 van de wet; équivalentes au sens du § 7 de l'article 3 de la loi;
Of men door middel van de elementen van het verslag kan vaststellen of Si les éléments du rapport permettent de déterminer que les critères
de toekenningscriteria gerespecteerd werden over het geheel van de d'attributions ont été respectés sur l'ensemble de la chaîne de
productieketen op het ogenblik dat de controle werd uitgevoerd; production, au moment où le contrôle s'est effectué;
Of het lastenboek geëerbiedigd werd; Si le cahier des charges a été respecté;
4. De motivatie. La motivation.

Art. 7.Na de controle zoals voorzien in artikel 5, wordt het label

Art. 7.Après le contrôle prévu à l'article 5, le label est octroyé

toegekend door de minister op bindend advies van het comité of, in par le ministre sur avis contraignant du comité ou, le cas échéant,
voorkomend geval, bij beslissing van de raad van beroep bedoeld in artikel 9 van de wet. par une décision du conseil d'appel visé à l'article 9 de la loi.
Gedurende de periode dat het label geldig is, kan het Comité Durant la période de validité du label, des contrôles intermédiaires
tussentijdse controles vragen. peuvent être demandés par le Comité.
Het lastenboek kan in gemeenschappelijk overleg tussen het Comité en Le cahier des charges peut être modifié en commun accord entre le
de betrokken onderneming gewijzigd worden. Comité et l'entreprise concernée

Art. 8.De verzoeken tot verlenging van een toegekend label worden

Art. 8.Les demandes de prorogation d'un label octroyé sont

ingediend door de onderneming die het label heeft bekomen. introduites par l'entreprise ayant obtenu le label.
Drie maanden voor de vervaldag van het label, richt de onderneming tot Trois mois avant l'échéance de validité du label l'entreprise adresse
de minister en tot de Comité een dossier waarvan de samenstelling door au ministre et au Comité un dossier dont la composition est fixée par
de Minister wordt bepaald, op advies van het Comité. le Ministre, sur avis du Comité.
Na de controle zoals voorzien in artikel 5, wordt het label verlengd Après le contrôle comme prévu à l'article 5, le label est prorogé par
door de minister op bindend advies van het comité. le ministre sur avis contraignant du comité.

Art. 9.Het comité voor sociaal verantwoorde productie kan een advies

Art. 9.Le comité pour la production socialement responsable peut

aan de minister voorstellen tot wijziging van dit koninklijk besluit. proposer au ministre un avis de modification du présent arrêté royal.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag waarin het is bekend

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

gemaakt in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 11.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^