Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de raad van beroep voor het label voor sociaal verantwoorde productie "
Koninklijk besluit betreffende de raad van beroep voor het label voor sociaal verantwoorde productie Arrêté royal relatif au conseil d'appel pour le label pour la production socialement responsable
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit betreffende de raad van beroep voor 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif au conseil d'appel pour le label
het label voor sociaal verantwoorde productie pour la production socialement responsable
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal Vu la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la production
verantwoorde productie, inzonderheid op de artikelen 9 en 12; socialement responsable, notamment les articles 9 et 12;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 janvier 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 april 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 avril 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 maart 2003; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

verstaan onder : par :
1° « wet » : de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal 1° « loi » : la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la
verantwoorde productie; production socialement responsable;
2° « raad van beroep » : de raad van beroep, opgericht door artikel 9 2° « conseil d'appel » : le conseil d'appel, institué par l'article 9
van de wet; de la loi;
3° « label » : het label voor sociaal verantwoorde productie dat is 3° « label » : le label pour la production socialement responsable,
ingevoerd door de wet; introduit par la loi;
4° « comité » : het comité voor een sociaal verantwoorde productie, 4° « comité » : le comité pour une production socialement responsable,
opgericht door artikel 7, § 1, van de wet; institué par l'article 7, § 1er, de la loi;
5° « Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheid Economie behoort; 5° « Ministre » : le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions;
6° « belanghebbende onderneming » : de onderneming, overeenkomstig 6° « entreprise intéressée » : l'entreprise qui, en vertu de l'article
artikel 2, 3°, van de wet, die beroep aantekent in het kader van 2, 3°, de la loi, interjette appel dans le cadre de l'article 9, 1°,
artikel 9, 1°, van de wet of dewelke het voorwerp uitmaakt van een de la loi ou qui fait l'objet d'une plainte visée à l'article 9, 2°,
klacht bedoeld in artikel 9, 2°, van de wet; de la loi;
7° « klager » : de onderneming dewelke het gebruik van het label werd 7° « plaignant » : l'entreprise qui s'est vu refuser l'octroi du
geweigerd of waarvan het label werd ingetrokken en/of elke label, ou qui s'est vu retirer le label, et/ou l'entreprise,
onderneming,organisatie of eender welke belanghebbende die l'organisation ou toute autre partie intéressée qui a formulé une
overeenkomstig artikel 3, § 6, van de wet een klacht heeft geuit plainte au sujet de l'utilisation du label, conformément à l'article
betreffende het gebruik van het label en zich niet akkoord kan
verklaren met de beslissing van de Minister betreffende die klacht. 3, § 6, de la loi et qui conteste la décision du Ministre concernant

Art. 2.De raad van beroep spreekt zich uit over de beroepen bedoeld

cette plainte.
in artikel 9 van de wet.

Art. 2.Le conseil d'appel statue sur les recours visés à l'article 9 de la loi.

Art. 3.§ 1. De raad van beroep is als volgt samengesteld :

Art. 3.§ 1er. Le conseil d'appel est composé comme suit :

1° een voorzitter en een ondervoorzitter die de voorzitter vervangt in 1° un président et un vice-président qui remplace le président en cas
geval van afwezigheid of verhindering; d'absence ou d'empêchement;
2° vier leden voorgesteld op basis van hun deskundigheid tussen de 2° quatre membres présentés, sur base de leurs compétences, parmi les
candidats présentés par le Conseil de la consommation, avec l'accord
kandidaten voorgesteld door de Raad voor het Verbruik, met het akkoord des organisations de défense des consommateurs et des organisations
van de verbruikersorganisaties en van de representatieve organisaties représentatives de la production, de la distribution, des classes
van de productie, distributie, middenstand en landbouw die zitting moyennes et de l'agriculture qui siègent en son sein;
hebben in hun midden;
3° twee leden voorgesteld op basis van hun deskundigheid tussen de 3° deux membres présentés sur la base de leurs compétence, parmi les
kandidaten voorgesteld door de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling; candidats présentés par le Conseil fédéral du Développement durable;
4° één lid voorgesteld door Belcert; 4° un membre présenté par Belcert;
§ 2. De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden worden voor vier § 2. Le président, le vice-président et les membres sont nommés par le
jaar benoemd door de Koning, op voorstel van de Minister. Hun mandaat Roi, sur proposition du Ministre, pour un terme renouvelable de quatre
is hernieuwbaar. ans.
De Koning, duidt, op voorstel van de Minister, evenveel Le Roi, sur proposition du Ministre, désigne un nombre de membres
plaatsvervangende leden aan, zoals er werkende leden zijn, op voorstel suppléants égal au nombre de membres effectifs, sur présentation des
van dezelfde instellingen. mêmes instances.
De werkende leden en plaatsvervangende leden mogen geen deel uitmaken Les membres effectifs et les membres suppléants ne peuvent pas faire
van het comité. partie du comité.
§ 3. De voorzitter en de ondervoorzitter worden door de Koning, op § 3. Le président et le vice-président sont choisis par le Roi, sur
voorstel van de Minister, gekozen onder de magistraten in actieve proposition du Ministre, parmi les magistrats effectifs.
dienst. § 4. De raad van beroep wordt bijgestaan door een secretaris en een § 4. Le conseil d'appel est assisté par un secrétaire et un secrétaire
adjunct-secretaris die daartoe door de Minister worden aangeduid. De adjoint désignés à cette fin par le Ministre. Le secrétaire et le
secretaris en de adjunct-secretaris hebben geen beraadslagende stem. secrétaire adjoint n'ont pas voix délibérative.

Art. 4.§ 1. De raad van beroep maakt zijn huishoudelijk reglement op,

Art. 4.§ 1er. Le conseil d'appel établit son règlement d'ordre

dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Minister. intérieur, qui est soumis à l'approbation du Ministre.
§ 2. De raad van beroep kan overgaan of laten overgaan tot alle nuttig § 2. Le conseil d'appel peut procéder ou faire procéder à toutes les
geachte onderzoeken. enquêtes jugées utiles.
§ 3. Bij staken van stemmen is de stem van de voorzitter § 3. En cas de blocage du vote, la voix du président est
doorslaggevend. prépondérante.
§ 4. De raad van beroep doet bij gemotiveerde beslissing uitspraak § 4. Le conseil d'appel se prononce, par décision motivée, sur les
over alle beroepen waarmee hij belast is, na de belanghebbende recours dont il est saisi, après avoir entendu dans leurs moyens les
ondernemingen of de raadgever van hun keuze, alsook, op hun verzoek, entreprises intéressées ou le conseiller de leur choix ainsi que, à
de eventuele klagers of de raadgever van hun keuze, een
vertegenwoordiger van de Minister en een vertegenwoordiger van het leur demande, les éventuels plaignants ou le conseiller de leur choix,
comité in hun middelen te hebben gehoord. un représentant du comité et un représentant du Ministre.
§ 5. De leden van de raad van beroep, alsook de voorzitter en § 5. Les membres du conseil d'appel, le président et le
ondervoorzitter, zijn gebonden aan het beroepsgeheim en mogen de vice-président, sont liés par le secret professionnel et ne sont pas
informatie die hen werd overgemaakt of waarvan zij in de loop van de autorisés à divulguer les informations qui leur ont été communiquées
procedure kennis hebben gekregen, niet openbaar maken. ou dont ils ont pris connaissance pendant la procédure.
§ 6. De eventuele klagers kunnen via een gemotiveerde aanvraag, de § 6. Les éventuels plaignants peuvent, par une demande motivée,
raad vragen anoniem te blijven ten opzichte van de belanghebbende demander au conseil de garder l'anonymat vis-à-vis de l'entreprise
onderneming. De voorzitter legt deze vraag voor aan de leden van de intéressée. Le président soumet cette demande aux membres du conseil
raad van beroep die daarover beslissen. d'appel, qui prennent une décision.

Art. 5.§ 1. De beroepen bedoeld in artikel 9 van de wet moeten binnen

Art. 5.§ 1er. Les recours visés à l'article 9 de la loi doivent être

de 30 dagen via een aangetekend schrijven aan de raad van beroep transmis au conseil d'appel par lettre recommandée dans les 30 jours,
worden overgemaakt, te rekenen vanaf de kennisgeving door de Minister à dater de la notification par le Ministre du refus ou du retrait du
van weigering of intrekking van het label of van de beslissing van de label ou de la décision du Ministre en rapport avec les plaintes
Minister met betrekking tot de klachten bedoeld in artikel 3, § 6, van de wet. visées à l'article 3, § 6, de la loi.
§ 2. De beroepen- vermelden, op straffe van nietigheid : § 2. Les recours doivent mentionner, à peine de nullité :
1° de dag, de maand en het jaar; 1° le jour, le mois et l'année;
2° de naam of benaming, de voornaam en de woonplaats of zetel van de 2° le nom ou dénomination, prénom et domicile ou siège du demandeur en
eiser in beroep en, in voorkomend geval, de naam, de voornaam, en de appel et, le cas échéant, les nom, prénom et domicile de son
woonplaats van zijn raadgever; conseiller;
3° de beslissing waartegen in beroep wordt gegaan; 3° la décision contre laquelle un recours a été dirigé;
4° een korte uiteenzetting van de grieven; 4° un bref exposé des griefs;
5° de handtekening van de eiser in beroep of in voorkomend geval van zijn raadgever. 5° la signature de l'appelant ou, le cas échéant, de son conseiller.

Art. 6.§ 1. Zodra een beroep neergelegd is aan de raad van beroep,

Art. 6.§ 1er. Dès qu'un recours a été soumis au conseil d'appel, un

wordt door de secretaris of adjunct-secretaris een dossier aangemaakt. dossier est constitué par le secrétaire ou le secrétaire adjoint. Ce
Het dossier bevat alle gedetailleerde stukken en de inventaris ervan. dossier contient toutes les pièces détaillées ainsi que l'inventaire de ces pièces.
§ 2. Binnen de 20 dagen na ontvangst van het beroep worden de leden van de raad van beroep door de voorzitter samengeroepen. De voorzitter roept binnen dezelfde termijn de belanghebbende onderneming, alsook, de eventuele klagers en een vertegenwoordiger van het comité en een vertegenwoordiger van de Minister op. § 3. Het niet verschijnen van de belanghebbende onderneming of van zijn vertegenwoordiger, van de klagers of van de vertegenwoordiger van de het comité of van de Minister, belet de raad van beroep niet uitspraak te doen. § 2. Les membres du conseil d'appel sont convoqués par le président dans les 20 jours qui suivent la réception de l'appel. Dans ce même délai, le président convoque l'entreprise intéressée ainsi que les éventuels plaignants, un représentant du comité et un représentant du Ministre. § 3. La non-comparution de l'entreprise intéressée ou de son représentant, des plaignants, du représentant du comité ou du représentant du Ministre, n'empêche pas le conseil d'appel de se prononcer. § 4. La décision du conseil d'appel est signifiée au Ministre, au comité, à l'entreprise intéressée et aux éventuels plaignants par
§ 4. De beslissing van de raad van beroep wordt binnen de 5 dagen na lettre recommandée, et ce dans les 5 jours qui suivent la réunion au
de vergadering waarop de raad van beroep uitspraak heeft gedaan per
aangetekende brief aan de Minister, aan het comité, aan de cours de laquelle le conseil d'appel s'est prononcé.
belanghebbende onderneming, alsook aan de eventuele klagers betekend.

Art. 7.§ 1. De werkingskosten van de raad van beroep vallen ten laste

Art. 7.§ 1er. Les frais de fonctionnement du conseil d'appel sont à

van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en charge du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et
Energie. Energie.
§ 2. Aan de voorzitter, de ondervoorzitter en leden van de raad van § 2. Le président, le vice-président et les membres du conseil d'appel
beroep wordt per zitting een presentatiegeld toegekend waarvan het bénéficient, pour chaque séance, d'une indemnité de représentation
bedrag als volgt is vastgesteld : dont le montant est fixé comme suit :
1° (123,95) euro aan de voorzitter; 1° (123,95) euros pour le président;
2° (74,37) euro aan de ondervoorzitter; 2° (74,37) euros pour le vice-président;
3° (12,39) euro aan de leden. 3° (12,39) euros pour les membres.
§ 3. De voorzitter, de vice-voorzitter en de leden van de raad van § 3. Le président, le vice-président et les membres du conseil d'appel
beroep hebben recht op verplaatsingsonkosten, overeenkomstig de ont droit à des indemnités de déplacement, conformément aux
bepalingen van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant
algemene regeling inzake reiskosten. réglementation générale en matière de frais de parcours.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 9.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Economie behoort, is

Art. 9.Notre Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^