Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende het organiek kader van de afgevaardigden die gehecht zijn aan het federaal secretariaat, aan de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen alsook aan de erkende centra morele dienstverlening "
Koninklijk besluit houdende het organiek kader van de afgevaardigden die gehecht zijn aan het federaal secretariaat, aan de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen alsook aan de erkende centra morele dienstverlening Arrêté royal relatif au cadre organique des délégués affectés au secrétariat fédéral, aux communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et aux services d'assistance morale reconnus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende het organiek kader van de afgevaardigden die gehecht zijn aan het federaal secretariaat, aan de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen alsook aan de erkende centra morele dienstverlening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif au cadre organique des délégués affectés au secrétariat fédéral, aux communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et aux services d'assistance morale reconnus ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 181, § 2, van de Grondwet; Vu l'article 181, § 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil Central des Communautés
niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux
afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et
materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele financiers des communautés philosophiques non confessionnelles
levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikel 58; reconnues, notamment l'article 58;
Gelet op de wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de Vu la loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de
titularissen van sommige openbare ambten, van de bedienaars van de certaines fonctions publiques, des ministres des cultes reconnus et
erkende erediensten en van de afgevaardigden van de Centrale Vrijzinnige Raad, inzonderheid op artikel 29ter; des délégués du Conseil central laïque, notamment l'article 29ter;
Gelet op de voorstellen van de Centrale Vrijzinnige Raad; Vu les propositions formulées par le Conseil central laïque;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 november 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 februari 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 février 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het kader van de afgevaardigden van het federaal

Article 1er.Le cadre des délégués du secrétariat fédéral est établi

secretariaat is vastgesteld als volgt : comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het kader van de afgevaardigden van elk provinciaal centrum

Art. 2.Le cadre des délégués pour chaque service provincial attaché à

gehecht aan een erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke une communauté philosophique non confessionnelle reconnue est établi
gemeenschap is vastgesteld als volgt : comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Het kader van de afgevaardigden van elk erkend lokaal centrum

Art. 3.Le cadre des délégués pour chaque service local d'assistance

morele dienstverlening is vastgesteld als volgt : morale reconnu est établi comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^