← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter , § 4, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter , § 4, |
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; | inséré par la loi du 12 juin 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition |
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | des organes communs à chaque Service public fédéral, modifié en |
aan iedere Federale Overheidsdienst, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 16 januari 2003; | dernier lieu par l'arrêté royal du 16 janvier 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de Federale | l'exercice des fonctions d'encadrement dans les Services publics |
Overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; | fédéraux, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, laatst gewijzigd | public fédéral Finances, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
bij het koninklijk besluit van 7 februari 2003; | 7 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des agents des services centraux des Services publics fédéraux, qui |
Federale Overheidsdiensten, die eenzelfde taaltrap vormen, laatst | constituent un même degré de la hiérarchie, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003; | par l'arrêté royal du 11 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën; | du Service public fédéral Finances; |
Gelet op het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst Financiën | Vu le plan de personnel du Service public fédéral Finances, relatif |
dat betrekking heeft op de betrekkingen van de centrale diensten die | aux emplois des services centraux repris aux premier et deuxième |
zijn opgenomen in de eerste en de tweede trap van de hiërarchie in de | degrés de la hiérarchie au sens de l'article 1er de l'arrêté royal du |
zin van artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2002, dat | 16 juillet 2002, élaboré par son Comité de Direction en sa séance du |
door het Directiecomité werd opgesteld tijdens de vergadering van 19 | 19 mars 2003 et ayant reçu l'accord de Notre Ministre des Finances et |
maart 2003 en waarvoor de akkoordbevindingen van Onze Minister van | de Notre Ministre du Budget; |
Financiën en van Onze Minister van Begroting werden verkregen; | Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément |
Gelet op de opmerkingen die door de vakorganisaties werden | |
geformuleerd overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde | à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; |
wetten; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné |
op 27 maart 2003; | le 27 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 september 2002 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 septembre 2002 |
tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst | fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Finances est |
Financiën wordt als volgt vervangen : | remplacé comme suit : |
« Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten die zijn |
« Article 1er.Les emplois des services centraux repris aux premier et |
opgenomen in de eerste en de tweede trap van de hiërarchie in de zin | deuxième degrés de la hiérarchie au sens de l'article1er de l'arrêté |
van artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 en die zijn | |
bedoeld in het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst | royal du 16 juillet 2002, visés au plan de personnel du Service public |
Financiën, worden verdeeld volgens de bij dit besluit gevoegde tabel. | fédéral Finances, sont répartis selon le tableau annexé au présent |
» | arrêté. » |
Art. 2.Dit besluit wordt heden van kracht. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 4 APRIL 2003 TOT WIJZIGING VAN | ANNEXE A L'ARRETE ROYAL DU 4 AVRIL 2003 MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU 25 |
HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 25 SEPTEMBER 2002 TOT VASTSTELLING VAN DE | SEPTEMBRE 2002 FIXANT LES CADRES LINGUISTIQUES DU SERVICE PUBLIC |
TAALKADERS VAN DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCI"N | FEDERAL FINANCES |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003 fixant les cadres |
vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën. | linguistiques du Service public fédéral Finances. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |