Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid artikel 43ter , § 4, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter , § 4,
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; inséré par la loi du 12 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd fédéral Personnel et Organisation, modifié par les arrêtés royaux du
bij de koninklijke besluiten van 30 januari 2002 en 28 augustus 2002; 30 janvier 2002 et 28 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de
het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent
bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003; un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 11 mars
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling 2003; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en du Service public fédéral Personnel et Organisation;
Organisatie;
Gelet op het uittreksel van personeelsplan voor wat betreft de Vu l'extrait du plan du personnel en ce qui concerne les emplois
betrekkingen ingedeeld in de tweede taaltrap van de Federale répartis dans le deuxième degré linguistique du Service public fédéral
Overheidsdienst Personeel en Organistatie, goedgekeurd door het Personnel et Organisation, approuvé par le Comité de direction le 14
Directiecomité op 14 maart 2003 en door de Minister op 19 maart 2003; mars 2003 et par le Ministre le 19 mars 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné sur l'extrait du plan
op het uittreksel van personeelsplan, van 4 april 2003; de personnel, du 4 avril 2003;
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité 400, Vu l'avis motivé du Comité de concertation 400, donné sur l'extrait du
gegeven op 1 april 2003, op het uittreksel van personeelsplan; plan de personnel, le 1er avril 2003;
Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op 18 maart 2003 Vu les remarques des syndicats, données le 18 mars 2003 en ce qui
voor wat betreft het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en gegeven concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et données le 14
op 14 maart 2003 voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare mars 2003 en ce qui concerne la Centrale générale des Services
Diensten, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten; publics, conformément à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées;
Gelet op het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht, gegeven Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné
op 27 maart 2003; le 27 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la
Modernisering van de openbare besturen, Modernisation de l'administration,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2002

Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant

tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst les cadres linguistiques du Service public fédéral Personnel et
Personeel en Organisatie wordt vervangen als volgt : Organisation est remplacé par la disposition suivante :
« Artikel 1 - De betrekkingen vermeld in artikel 3 van het koninklijk « Article 1er - Les emplois visés à l'article 3 de l'arrêté royal du
besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Personnel et
Overheidsdienst Personeel en Organisatie en de betrekkingen vermeld in Organisation et les emplois repris dans l'extrait du plan du personnel
het uittreksel van personeelsplan voor wat betreft de betrekkingen en ce qui concerne les emplois repartis dans le deuxième degré
ingedeeld in de tweede taaltrap van de Federale Overheidsdienst linguistique du Service public fédéral Personnel et Organisation, sont
Personeel en Organisatie, worden in taalkaders verdeeld overeenkomstig répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent
de in bijlage van dit besluit gevoegde tabel. » arrêté. »

Art. 2.De tabel toegevoegd als bijlage bij artikel 1 van het

Art. 2.Le tableau annexé à l'article 1er de l'arrêté royal du 20

koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public
taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, fédéral Personnel et Organisation, est remplacé par le tableau annexé
wordt vervangen door de tabel toegevoegd aan huidig besluit. au présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit wordt heden van kracht.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de

Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation

openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Ambtenarenzaken Pour le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
en Modernisering van de openbare besturen, afwezig, l'administration, absent,
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Cadres linguistiques pour le Service public fédéral
Personnel et Organisation Personnel et Organisation
Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst
Personeel en Organisatie Personeel en Organisatie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Ambtenarenzaken Pour le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
en Modernisering van de openbare besturen, afwezig, l'administration, absent,
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^