← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company » "
Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company » | Arrêté royal portant prolongation du mandat de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company » |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
4 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van | 4 AVRIL 2001. - Arrêté royal portant prolongation du mandat de |
de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek | l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « |
recht « Brussels International Airport Company » | Brussels International Airport Company » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 185, §§ 2, 3 | publiques économiques, notamment l'article 185, §§ 2, 3 et 5, inséré |
en 5, ingevoegd door het koninklijk besluit van 2 april 1998; | par l'arrêté royal du 2 avril 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 1998 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 13 octobre 1998 portant nomination de |
de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek | l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « |
recht « Brussels International Airport Company »; | Brussels International Airport Company »; |
Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van de naamloze | Vu la proposition formulée par le conseil d'administration de la |
vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport | société anonyme de droit public « Brussels International Airport |
Company » gedaan tijdens zijn vergadering van 15 december 2000; | Company » lors de sa réunion du 15 décembre 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des |
Overheidsbedrijven en participaties en op het advies van Onze in Raad | Entreprises et participations publiques et de l'avis de Nos Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het mandaat van gedelegeerd bestuurder van B.I.A.C., |
Article 1er.Le mandat d'administrateur délégué de la B.I.A.C., qui a |
toegekend aan de heer Pierre Klees tot de algemene vergadering die zal | été conféré à M. Pierre Klees jusqu'à l'assemblée générale annuelle |
worden gehouden in 2001, wordt verlengd vanaf deze vergadering om te | qui se tiendra en 2001 est prolongé à partir de cette assemblée pour |
verstrijken op 31 december 2002. | se terminer le 31 décembre 2002. |
Art. 2.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 2.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. | participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie | Le Ministre des Télécommunications |
en Overheidsbedrijven en Participaties, | et des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |